Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Thrustmaster Run'N' Drive Benutzerhandbuch
Thrustmaster Run'N' Drive Benutzerhandbuch

Thrustmaster Run'N' Drive Benutzerhandbuch

Wireless rumble force
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Run'N' Drive:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thrustmaster Run'N' Drive

  • Seite 30 Handbuch ÜBERSICHT 1. 2 unabhängige Vibrationsmotoren 8. PRESET LED -Button (für PlayStation® 2 und PC) (um versch. Programmierungen zu wählen) 2. 2 analoge Ministicks 9. Action Buttons 3. D-Pad 10. PC und PlayStation® 3 USB-Stecker 4. Analoges, optisches Rad 11. “PC” oder “PS3” USB-Wahlschalter 5.
  • Seite 31: Übersicht Der Unterstützten Modi

    ÜBERSICHT DER UNTERSTÜTZTEN MODI Farbe des HOME- Plattform MODUS Button (6) PLAYSTATION® 1 “PS1” PLAYSTATION® 2 “PS2” PLAYSTATION® 3 “PS3” “4 ACHSEN” GRÜN “6 ACHSEN” BATTERIEN EINSETZEN Setzen Sie 2 LR03 / AAA (Micro) Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Controllers ein (14). ÜBERSICHT •...
  • Seite 32: Installation Auf Der Playstation

    PLAYSTATION® 3 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION® 3 1. Schieben Sie den USB-Wahlschalter am Empfänger in die “PS3”-Position 2. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Port 1 der Konsole 3. Schalten Sie die Konsole ein 4. Schalten Sie das Gamepad mit dem POWER ON/OFF Schalter (15) ein 5.
  • Seite 33 PLAYSTATION® 2 INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION® 2 1. Verbinden Sie den Gameport-Stecker (13) mit dem USB-Port 1 der Konsole 2. Schalten Sie die Konsole ein 3. Schalten Sie das Gamepad mit dem POWER ON/OFF Schalter (15) ein 4. Sobald die Verbindung etabliert ist können Sie mit dem Spielen beginnen Viel Spaß...
  • Seite 34: Installation Auf Dem Pc

    INSTALLATION AUF DEM PC Die mitgelieferte CD-ROM wird benötigt, um die Force Feedback-Treiber zu installieren 1. Schieben Sie den USB-Wahlschalter auf dem Empfänger (11) in die “PC” Position 2. Legen Sie die Installations-CD-ROM is Laufwerk und folgen Sie den Anweisungen. Sobald die Installation beendet ist, klicken Sie auf Beenden und starten Sie den PC neu.
  • Seite 35 2 “ACHSEN” MODI FÜR DEN PC “AUTOMATISCHE VOREINSTELLUNG” KONFIGURATION - PC “4 ACHSEN” Modus Grüner HOME-Button Hier: • “Optische Rad” hat die “links/rechts” Funktion des linken Ministicks • “Rechter Trigger” ist mit der Aufwärtsbewegung des rechten Ministicks belegt • “Linker Trigger” ist mit der Abwärtsbewegung des rechten Ministicks belegt “7 ACHSEN”...
  • Seite 36: Erweiterte Funktionen

    ERWEITERTE FUNKTIONEN DIE EMPFINDLICHKEIT DES OPTISCHEN RADS EINSTELLEN Das optishce Rad (4) hat zwei Empfindlichkeitsmodi: - Normale Empfindlichkeit (Standardeinstellung) - Hohe Empfindlichkeit (kann eingestellt werden) • Einstellung “hohe Empfindlichkeit”: Schritte Aktion HOME-Button Bewegen Sie das optische Rad in die Aufwärtsposition und halten Sie es blinkt Drücken Sie kurz den MAPPING-Button (7)
  • Seite 37: Programmierung Des Optischen Rads Und Der Trigger

    PROGRAMMIERUNG DES OPTISCHEN RADS UND DER TRIGGER Das optische Rad in beiden Bwegungsrichtungen sowie die Trigger können mit dem MAPPING-Button (7) programmiert werden. • Beispiele möglicher Belegungen: Programmierung eines Buttons, eines Ministicks oder des D-Pads: - auf die Auf- und Abwärtsbewegungen des optischen Rads - auf den rechten und linken Trigger •...
  • Seite 38: Eeprom-Speicher

    EEPROM-SPEICHER • Das Gamepad ist mit einem internen Speicherchip ausgestattet, der alle “MANUELLEN VOREINSTELLUNGEN” sichert (selbst wenn das Gamepad nicht mit dem Empfänger verbunden ist oder ausgeschaltet ist). • Sie können verschiedene “MANUELLE VOREINSTELLUNGEN” für jede Plattform speichern: PlayStation® 1, PlayStation® 2, PlayStation® 3, PC 4-Achsen und PC 7 -Achsen LÖSCHEN IHRER “MANUELLE VOREINSTELLUNG”...
  • Seite 39: Verschiedene Beispiele Nach Spieletyp

    VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP Action/Adventure (“Auto” Modus) Action/Adventure (“Zufuß” Modus) Sport (“Ballspiel” Typ) Sport (“Golf” Typ) Autorennen (“Simulation” Typ) Autorennen (“Arcade/Rallye” Typ) Fliegen (“Simulation” Typ) Fliegen (“Arcade/Action” Typ) 10/14...
  • Seite 40: Problemlösungen Und Warnhinweise

    NUTZUNG VON MEHR ALS EINEM “Run’N’ Drive Wireless” GAMEPAD GLEICHZEITIG (im Multiplayer-MODUS) Es können bis zu vier “Run’N’ Drive Wireless” Gamepads im Multiplayer-Modus gleichzeitig genutzt werden Die Erkennung der jeweiligen Funkkanäle erfolgt automatisch Falls es nicht funktioniert drücken Sie bitte den CONNECT-Button am Empfänger und am jeweiligen Gamepad drücken Sie gleichzeitig die L2 + R2 + MAPPING-Buttons PROBLEMLÖSUNGEN UND WARNHINWEISE •...
  • Seite 41: Technischer Support

    TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
  • Seite 42: Gewährleistungsinformation

    Softwareherstellers. COPYRIGHT © 2007 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® und XP sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
  • Seite 43: Hinweise Zum Umweltschutz

    Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Gemeindeverwaltung zuständige Entsorgungsstelle. FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com 14/14...

Inhaltsverzeichnis