Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EDL-430/WS Bedienungsanleitung Seite 3

Ela-kugellautsprecher

Werbung

EDL-430 / WS
Ref. Núm. • Numer kat. 0162370
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Altavoz de bola para megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instala-
dores con un conocimiento suficiente sobre
la tecnología de 100 V en aplicaciones para
megafonía. Lea atentamente estas instruccio-
nes antes de la instalación y guárdelas para
usos posteriores.
1 Aplicaciones
El altavoz de bola para megafonía está diseñado
es pe cialmente para aplicaciones de 100 V en sis-
temas de megafonía. Un altavoz Full Range de
alta calidad y de 25 cm asegura una buena repro-
ducción de discursos y música. Para una radiación
omnidireccional perfecta del sonido, se ha inte-
grado un reflector de sonido superior en la carcasa
blanca en ABS.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por ello está marcado con
El altavoz está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpica-
duras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
Utilice sólo un paño suave, seco o ligeramente
Głośnik kulowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instala-
torów posiadających wiedzę w zakresie syste-
mów PA pracujących w technice 100 V. Przed
rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać
się z instrukcją, a następnie zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik kulowy jest przeznaczony do
pracy w systemach 100 V. Wysokiej jakości 25 cm
pełnozakresowy głośnik zapewnia dobre przetwa-
rzanie sygnału mowy oraz muzyki. Dla uzyskania
perfekcyjnie dookolnej emisji dźwięku, obudowę
wyposażono w specjalny reflektor dźwiękowy.
Obudowę wykonano z białego ABS.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu został oznaczony symbolem
Głośnik przeznaczony jest do instalacji wyłącznie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić go przed
działaniem wody, dużej wilgotności oraz wyso-
kiej temperatury (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście-
reczki. Nie używać wody ani silnych środków
chemicznych.
Especificaciones
Potencia nominal
Rango de frecuencias
SPL (1 W/1 m)
Dimensiones
Peso
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
humedecido para la limpieza; no utilice nunca
productos químicos o detergentes agresivos.
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o mate-
rial producido si se utiliza el altavoz para fines
diferentes a los originalmente concebidos, si
no se instala o conecta correctamente, o si se
sobrecarga.
Si el altavoz se va a dejar fuera de servicio
definitivamente, deshágase del altavoz
según las normativas locales.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe
Aísle siempre los conductores del cable de cone-
.
xión del altavoz que no se utilizan. Preste aten-
ción a la carga del sistema de megafonía con los
altavoces. ¡Una sobrecarga puede dañar el ampli-
ficador! La potencia total de todos los altavoces
conectados no puede sobrepasar la potencia del
amplificador.
Producent i dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za powstałe szkody: uszkodzenia sprzętu
bądź obrażenia użytkownika, jeżeli głośnik był
używany niezgodnie z przeznaczeniem, niepo-
prawnie zainstalowany, podłączony lub przecią-
żony.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
gło śnik należy oddać do punktu utyliza-
cji odpadów, aby uniknąć zanieczyszcze-
nia środowiska.
3 Instalacja
UWAGA
.
Należy zawsze zabezpieczać żyły przewodu po-
łączeniowego na jego nieużywanych końcach.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór
mocy głośników do mocy wzmacniacza. Nieod-
powiedni dobór mocy głośników może spowo-
dować uszkodzenie wzmacniacza PA! Całkowita
moc wszystkich podłączonych głośników nie
może przekraczać mocy wzmacniacza.
Specyfikacja
Moc znamionowa
Pasmo przenoszenia
SPL (1 W/1 m)
Wymiary
Waga
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
conexión. Sólo un técnico debe
realizar la instalación.
Podczas pracy urządzenia na przy-
łączu linii występuje napięcie osią-
gające do 100 V, które stanowi po-
tencjalne zagrożenie dla zdrowia
lub życia. Podłączenie urządzenia
należy zlecić specjaliście.
EDL-430 / WS
20 W / 10 W / 5 W
80 –15 000 Hz
92 dB
⌀ 250 mm
2,3 kg
ELECTRONICS
1) Cuelgue el altavoz desde un lugar adecuado en
el techo.
2) Antes de conectar el altavoz, desconecte el sis-
tema de megafonía completamente de modo
que el cable de audio de 100 V del amplificador
no contenga ningún voltaje.
3) Conecte el cable del altavoz al cable de audio de
100 V del amplificador de megafonía: Conecte
el conductor azul y uno de los otros conducto-
res coloreados que corresponda con el nivel de
potencia deseado (volumen) al cable de audio
de 100 V.
Color de
Nivel de
conductor
potencia
azul
conexión común
rojo
20 W
amarillo
10 W
verde
5 W
4) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma polari-
dad (p. ej. conductor azul = negativo) y de que
el amplificador de megafonía no está sobrecar-
gado.
5) Finalmente apriete el capuchón de protección
contra el techo para ocultar las conexiones.
Sujeto a modificaciones técnicas.
1) Zamontować głośnik w odpowiednim miejscu
na suficie.
2) Przed przystąpieniem do podłączania, należy
bezwzględnie wyłączyć cały system audio, aby
w kablu głośnikowym i na zaciskach głośnika
nie występowało niebezpieczne napięcie 100 V!
3) Podłączyć głośnik do kabla głośnikowego 100 V:
niebieską żyłę oraz jedną z pozostałych, w za-
leżności od żądanej mocy (głośności) głośnika.
Kolor żyły
Moc
niebieska
wspólne podłączenie
czerwona
20 W
żółta
10 W
zielona
5 W
4) Przy podłączaniu kilku głośników, należy zwró-
cić uwagę, aby wszystkie głośniki miały jedna-
kową polaryzację (np. niebieska żyła = ujemny
biegun) oraz wzmacniacz nie został przeciążony.
5) Ostatecznie, umieścić ochronną pokrywę na
połączeniu.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
A-0840.99.03.06.2021
Impedancia
500 Ω
1 kΩ
2 kΩ
Impedancja
500 Ω
1 kΩ
2 kΩ

Werbung

loading