Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CES5000
Leggere il manuale d'uso. Conservare con cura le istruzioni per ogni futura consultazione.
IT
Please retain these instructions in a safe place for further reference.
EN
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen
DE
sorgfältig auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Radialight CES5000

  • Seite 1 CES5000 Leggere il manuale d'uso. Conservare con cura le istruzioni per ogni futura consultazione. Please retain these instructions in a safe place for further reference. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Seite 2 (Dim. in mt.) 152 mm Min 40 cm 389 mm 4 mm 40 cm 40 cm Min 30 cm...
  • Seite 4: Per La Vostra Sicurezza

    ITALIANO MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO Si prega di leggere attentamente queste istruzioni, prima di utilizzare il prodotto, in modo da evitare danneggiamenti o comunque il verificarsi di situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale può causare incendi, pericoli elettrici o ferite e rende nulla qualsiasi garanzia.
  • Seite 5 attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili. Assicuratevi che l’alimentazione di rete corrisponda ai dati di ❑ targa: 230V AC, 50Hz. Non abbandonate mai la vostra abitazione lasciando il ❑ termoventilatore in funzionamento; in tali casi assicuratevi sempre che il timer (se presente) sia in posizione OFF (0) e che il termostato sia in posizione minima (*).
  • Seite 6: Installazione Del Prodotto

    Il termoventilatore deve essere posizionato in modo tale che ❑ la presa di alimentazione sia sempre raggiungibile. Non installate il prodotto su pareti di materiale sintetico. ❑ 2. Posizionamento sicuro ❑ Utilizzate il termoventilatore solo installato a muro ed in posizione verticale. ❑...
  • Seite 7: Manutenzione

    girate poi la manopola termostato in senso antiorario sino a che sentirete un “ click” e l’apparecchio si spegnerà; girate poi ancora leggermente (solo un poco) la manopola del termostato in senso orario; in questa posizione il termostato manterrà la temperatura ambiente che avete prescelto. 5.
  • Seite 8 ENGLISH INSTALLATION AND OPERATING MANUAL Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, electric shock or injury, and voids all warranties. Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result of, the misuse or abuse of this heater.
  • Seite 9 Make sure that your supply rating corresponds to what ❑ specified on the rating plate i.e. 230 V AC, 50 Hz. Don't leave your home while the appliance is in function: ❑ ensure in this case that the timer (if present) is in OFF (0) position and the thermostat is in minimum position “”.
  • Seite 10: Installation

    2. Positioning ❑ Only use the heater if it has been mounted on the wall in a vertical position; ❑ This heater is fitted with a double electrical insulation circuit (class II) and therefore does not require an earth connection. ❑...
  • Seite 11: Maintenance

    5. Filter This product is fitted with a filter to protect the heating elements from dust and dirt. ❑ The filter is removable and can be fitted both from the left and from the right, figure 8. ❑ To keep the heater in perfect condition, clean the filter once every six months REMEMBERING TO PUT IT BACK AGAIN AFTERWARDS.
  • Seite 12: Für Ihre Sicherheit

    DEUTSCH INSTALLATIONS -UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch, um Schäden oder in jedem Fall das Auftreten von Gefahrensituationen zu vermeiden. Jegliche Verwendung des Produkts, die von den Vorgaben in diesem Handbuch abweicht, kann Brände, elektrische Gefahren oder Verletzungen verursachen und macht die Garantie nichtig.
  • Seite 13 anschließen, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten ausführen. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr ❑ heiß werden Verbrennungen verursachen. Besondere Auf merksamkeit muss bei Anwesenheit von Kindern oder verletzbaren Personen geboten werden. Sicherstellen, dass der Netzstrom mit den Angaben auf dem ❑...
  • Seite 14: Sichere Anordnung

    beschädigtem oder ersetzendem Kabel ❑ entsprechende Reparaturen keinesfalls selbst ausführen, den Heizlüfter zu einem zugelassenen Reparaturdienst bringen, da zum Vermeiden von Schäden sämtliche Arbeiten in jedem Falle durch Fachpersonal ausgeführt werden müssen. Den Heizlüfter keinesfalls in der Nähe von Duschen, ❑...
  • Seite 15: Sicherheit Bei Betriebsstörungen

    ❑ Der Thermostat ermöglicht die Beibehaltung der gewünschten Raumtemperatur durch automatisches Ein- und Ausschalten des Heizlüfters. Je weiter der Drehschalter im Uhrzeigersinn gedreht wird, bzw. je höher die eingestellte Zahl ist, desto höher ist die gewährleistete Temperatur. Die maximale Thermostattemperatur entspricht etwa 35°C, die Mindesttemperatur (*) ca. 5°C. Benutzung des Thermostats ❑...
  • Seite 16: Gesetzliche Mitteilungen

    9. Gesetzliche Mitteilungen Umweltschutz und Recycling Damit Ihr Gerät während des Transports keine Schäden erleidet, wurde es sorgfältig verpackt. Um zum Umweltschutz beizutragen, bitten wir Sie, das für die Verpackung des Geräts verwendete Material angemessen zu entsorgen. Entsorgung von gebrauchten Geräten Die Geräte, die das nebenstehende Zeichen tragen, dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt und entsorgt werden.

Inhaltsverzeichnis