Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN – This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
IT – Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
DE – Dieses Produkt ist nur für Räume geeignet, die korrekt
isoliert wurden oder für einen gelegentlichen Gebrauch.
EN – Please retain these instructions in a safe place for future refererence.
IT – Si prega di conservare con cura questo libretto di istruzione per future
consultazioni.
DE – Es wird gebeten, diese Gebrauchsanleitung für ein zukünftiges
Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Radialight LITHO

  • Seite 1 EN – This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. IT – Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. DE – Dieses Produkt ist nur für Räume geeignet, die korrekt isoliert wurden oder für einen gelegentlichen Gebrauch.
  • Seite 2 ventilation 1000W 1800W...
  • Seite 4: For Your Safety

    ENGLISH INSTALLATION AND OPERATING MANUAL Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, electric shock or injury, and voids all warranties. Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result of, the misuse or abuse of this heater.
  • Seite 5 CAUTION: Some parts of this product can become very  hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. Make sure that your supply rating corresponds to what  specified on the rating plate: 230V~, 50Hz. This unit has an IP21 protection level and is suitable for ...
  • Seite 6 This heater must be correctly installed in compliance with  the regulations in force in the country of installation. Do not use this heater in the immediate surroundings of a  bath, a shower or a swimming pool; Do not use this heater if it has been dropped; ...
  • Seite 7: Troubleshooting

    4. Troubleshooting  In the event of overheating, the safety device on the appliance automatically disabled the heating elements and motor. As a result, the heater stops working and the alarm light switches on. In this case: Turn off the fan heater and allow it to cool down for about 15/20 minutes. Make sure the dust filter is not totally obstructed and clean if necessary.
  • Seite 8 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): LITHO Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select Heat output one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Seite 9 ITALIANO MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO Si prega di leggere attentamente queste istruzioni, prima di utilizzare il prodotto, in modo da evitare danneggiamenti o comunque il verificarsi di situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale può causare incendi, pericoli elettrici o ferite e rende nulla qualsiasi garanzia.
  • Seite 10 bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non possono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare manutenzione. ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono  diventare molto calde e causare bruciature. Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili.
  • Seite 11 Non utilizzate il termoventilatore in stanze sature di gas  esplosivi, di vapori generati da solventi e vernici o comunque di vapori/gas infiammabili. Se il cavo è danneggiato e dovete sostituirlo non eseguite  questa operazione da soli, riportate il termoventilatore ad un centro di riparazioni autorizzato perché...
  • Seite 12 2. Uso del termoventilatore  Per un uso corretto dell termoventilatore, dovete estrarre il piede di supporto posizionato sul retro del prodotto come indicato in figura 2. Tirate il piede di supporto fino a farlo bloccare nella posizione estratta.  Il vostro prodotto è...
  • Seite 13 6. Comunicazioni di legge Tutela dell'ambiente e riciclaggio Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato con cura. Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio. Smaltimento degli apparecchi usati Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente.
  • Seite 14 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello: LITHO Dato Valore Unità Dato Unità Simbolo Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento Potenza termica d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)
  • Seite 15: Für Ihre Sicherheit

    DEUTSCH INSTALLATIONS -UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch, um Schäden oder in jedem Fall das Auftreten von Gefahrensituationen zu vermeiden. Jegliche Verwendung des Produkts, die von den Vorgaben in diesem Handbuch abweicht, kann Brände, elektrische Gefahren oder Verletzungen verursachen und macht die Garantie nichtig.
  • Seite 16 korrekte und sichere Verwendung des Produkts geschult wurden und seine Gefährlichkeit verstanden haben. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Produkt nicht anschließen, einstellen, reinigen oder Wartungsarbeiten ausführen. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr  heiß werden Verbrennungen verursachen.
  • Seite 17 während es in Betrieb ist. Dies steht eindeutig auf dem Gerät geschrieben oder wird durch das Symbol illustriert Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in Zimmern, die mit  explosiven Gasen, durch Lösungsmittel Lacke erzeugte Dämpfe oder in jedem Fall entzündlichen Dämpfen/Gasen gesättigt sind.
  • Seite 18 2. Benutzung des Heizlüfters  Für eine korrekte Verwendung des Heizlüfters müssen Sie die Stützfuß, der sich auf der Rückseite des Produkts befindet, wie in Abbildung 2 dargestellt, herausziehen. Ziehen Sie den Stützfuß, bis er in der ausgezogenen Position blockiert. ...
  • Seite 19 6. Gesetzliche Mitteilungen Umweltschutz und Recycling Damit Ihr Gerät während des Transports keine Schäden erleidet, wurde es sorgfältig verpackt. Um zum Umweltschutz beizutragen, bitten wir Sie, das für die Verpackung des Geräts verwendete Material angemessen zu entsorgen. Entsorgung von gebrauchten Geräten Die Geräte, die das nebenstehende Zeichen tragen, dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gesammelt und entsorgt werden.
  • Seite 20 Obligatorische Informationen für elektrische Geräte für das Heizen von Räumen Modellkennung: LITHO Daten Symbol Wert Einheit Daten Einheit Thermische Leistung Art der thermischen Leistung, nur für elektrische Speichergeräte für das Heizen von Räumen (nur eine Option angeben) Thermische Pnom manuelle Kontrolle der thermischen Belastung, mit...