Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
MD-1140
Metalldetektor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon MD-1140

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung MD-1140 Metalldetektor...
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 4: Teile Des Geräts

    Teile des Geräts...
  • Seite 5: Übersicht / Teile Des Geräts

    Übersicht / Teile des Geräts Übersicht / Teile des Geräts Maginon MD-1120 Spannmutter 9V-Batterie (6F22) Unterste Teleskopstange Kopfhörer Geriffelte Schraube Armlehne Suchspule Handgriff Empfindlichkeitsanzeige Rücksetzknopf Betriebsarten einstellen Anzeigeeinheit Kopfhörerausgang Batteriefach Empfindlichkeitseinstellung Batteriefachdeckel Lautstärkeregler /Start-/ Stoppknopf) Oberste Batterieladewarnleuchte Teleskopstange (LOW BATT -niedriger...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................1 Teile des Geräts .................2 Übersicht / Teile des Geräts ............3 Vorwort ..................5 Allgemeines ................7 Symbolerklärung ................7 Sicherheit ..................9 Verwendungszweck ..............9 Sicherheitsanweisungen .............. 9 Inbetriebnahme ..............16 Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung ......16 Aufbau.................... 17 Einsetzen der Batterien ..............
  • Seite 7: Vorwort

    Vorwort Vorwort Lieber Kunde Sie haben ein Produkt von MAGINON gekauft. Sie habe einen Metalldetektor gekauft, der leicht anzuwenden ist und der mit der nachfolgend beschriebenen technischen Ausstattung und Zubehör geliefert wird. Wir bieten drei Jahre Garantie auf den Metalldetektor. Sollte der Metalldetektor beschädigt sein, müssen Sie die beigelegte...
  • Seite 8 Vorwort WICHTIG! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Metalldetektors ganz genau beim Gesetzgeber oder der zuständigen Behörde/ Gemeinde wo das Suchen erlaubt ist, wo dies verboten ist oder Genehmigungen eingeholt werden müssen, sowie wie mit Fundstücken zu verfahren ist. Unrechtmäßiges Suchen und/oder Entwenden von Fundstücken kann eine Straftat darstellen.
  • Seite 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung und heben Sie sie für später auf Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des MD-1140- Metalldetektors. Sie enthält wichtige Mitteilungen zur Inbetriebnahme und Anwendung. Bevor Sie den Metalldetektor anwenden, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchzulesen. Achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise.
  • Seite 10 Allgemeines Warnung! Dieses Signalwort gibt eine Gefahr mit mittlerem Risiko an, die zum Tod oder zu ernsten Personenschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT! Dieses Signalwort gibt eine Gefahr mit geringem Risiko an, die zu kleinen oder geringen Personenschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Verwendungszweck Der Gebrauch dieses Geräts unterliegt bestimmten Gesetzen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Kulturerbegesetz befolgen (siehe Seite 6). Das Gerät ist ausschließlich dafür gedacht, Metallgegenstände zu finden. Der Metalldetektor darf nur in Hinblick auf die Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden.
  • Seite 12 Sicherheit nicht zur Suche im Wasser. Die Anzeigeeinheit darf nicht in Wasser getaucht werden. − Vermeiden Sie es, die Anzeigeeinheit Wassertropfen oder -spritzern auszusetzen. − Beachten Sie die Eigentumsrechte bei gefundenen Gegenständen. Wenn sie Münzen, edle Metalle oder archäologische, historische und kulturelle Fundstücke finden, müssen Sie die staatlichen Behörden und Grundbesitzer benachrichtigen.
  • Seite 13 Sicherheit − Die Batterien dürfen nicht erwärmt werden. − Vermeiden Sie es, direkt bei den Batterien zu löten oder zu schweißen. − Die Batterien dürfen nicht zerlegt werden. − Die Batterien dürfen nicht deformiert werden. − Die Batterien dürfen nicht durch Verbrennung entsorgt werden.
  • Seite 14 Sicherheit Warnung! Die Anwendung beinhaltet Risiken für Kinder und Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen (z.B. behinderte Personen, ältere Personen mit physischen und mentalen Einschränkungen) oder Personen ohne Erfahrung und Wissen für eine solche Nutzung (z.B. etwas ältere Kinder). Dieser Metalldetektor kann von Kindern über 8 Jahren sowie Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder Personen ohne Erfahrung und Wissen...
  • Seite 15 Sicherheit Risiko für Materialschäden! Die Magnete schaffen ein starkes Magnetfeld mit großer Reichweite. Deshalb müssen Sie darauf achten, die Suchspule des Metalldetektors von Gegenständen fernzuhalten, bei denen das Risiko besteht, dass sie von den starken Magnetfeldern beschädigt werden. − Vermeiden Sie, das Gehäuse des Metalldetektors zu öffnen. Für ggf.
  • Seite 16 Sicherheit − Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu weit aufzudrehen, weil dadurch Hörschäden verursacht werden können. Das gilt besonders, wenn Sie Kopfhörer verwenden. − Um Hörschäden zu vermeiden, dürfen Sie das Volumen nicht zu weit aufdrehen, da starke Sprünge in der Lautstärke vorkommen können, wenn der Metalldetektor einen Metallgegenstand entdeckt.
  • Seite 17 Sicherheit HINWEIS! In bestimmten ausgezeichneten Gebieten ist es verboten, ohne Genehmigung der Behörden einen Metalldetektor zu verwenden (zum Beispiel in Gebieten, in denen sich Denkmäler befinden, Gebiete, in denen wissenschaftliche Untersuchungen durchgeführt werden, oder Gebiete, die dem Verteidigungsministerium unterstehen).
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung Warnung! Passen Sie auf! Halten Sie die Plastikfolie außerhalb der Reichweite von Säuglingen und kleinen Kindern, da Erstickungsgefahr besteht Hinweis! Gefahr von Materialschäden! Wenn Sie die Verpackung ohne Sorgfalt oder unter Verwendung eines scharfen Messers oder eines spitzen Gegenstandes öffnen, kann das Gerät leicht beschädigt werden.
  • Seite 19: Aufbau

    Inbetriebnahme Aufbau Der Metalldetektor wird in einer kompakten und transportfreund- lichen Form geliefert. Der Metalldetektor kann ohne die Verwendung von Werkzeugen zusammengebaut werden. Drehen Sie vorsichtig die Spannmutter gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen, und ziehen Sie langsam die Teleskopstange heraus, um die gewünschte Länge zu...
  • Seite 20: Einsetzen Der Batterien

    Inbetriebnahme diese vorsichtig wieder hineinschieben und befestigen. Achten sie darauf, dass das Kabel, das im Inneren der Teleskopstange läuft, nicht beschädigt wird, z.B. wenn es eingeklemmt wird. In diesem Fall dürfen Sie den Metalldetektor nicht verwenden. Nehmen Sie sofort Kontakt mit unserer Serviceabteilung auf. Einsetzen der Batterien Verwenden Sie die beigefügte 9V-Batterie vom Typ 6F22.
  • Seite 21: Verwendung Und Funktion

    Verwendung und Funktion Verwendung und Funktion Display LOW BATT VOLUME DISC TUNE Bild 04 Empfindlichkeitsanzeige Diese Anzeige zeigt an, wenn der Metalldetektor infolge der Funktion, die Sie eingestellt haben, ein Metallteil entdeckt hat . Je näher Sie dem Gegenstand kommen oder je größer der Gegenstand ist, desto schneller bewegt sich die Anzeige.
  • Seite 22 Verwendung und Funktion Kopfhörerausgang Hier können Sie den mitgelieferten Kopfhörer anschließen. Der Kopfhörer gibt Ihnen die Möglichkeit, die verschiedenen Töne genauer zu erkennen. Auf diese Weise erhalten Sie die besten Ergebnisse bei Ihrer Suche. Um das Risiko für Hörschäden zu vermeiden, ist es sehr wichtig, die Lautstärke so leise wie möglich einzustellen.
  • Seite 23: Einstellungen

    Verwendung und Funktion Rücksetzknopf Zurücksetzen der Empfindlichkeitsanzeige. Einstellungen Dieser Metalldetektor kann zwischen eisenhaltigen und nicht eisenhaltigen Metallen unterscheiden. Nicht eisenhaltige Metalle sind zum Beispiel Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium oder Zink. Um die besten Suchergebnisse in kürzestmöglicher Zeit zu erzielen, empfehlen wir, mit voreingestelltem Metalldetektor zu beginnen.
  • Seite 24 Verwendung und Funktion Bild 05 2. Entfernen sie alle Metallgegenstände von Ihren Händen, z.B. Uhren, Ringe usw. Platzieren sie die Spule so, dass genug Abstand zu Wanden, Böden und elektrischen Gegenständen besteht. 3. Schalten Sie das Gerät ein. Drehen Sie den Knopf „Volumen“ nach rechts.
  • Seite 25 Verwendung und Funktion links. Bei nicht eisenhaltigen Gegenständen ist das Signal schwach, und die Nadel bewegt sich nach rechts. Wenn der Metalldetektor kein Metall entdeckt, müssen Sie den Ladestand der Batterien kontrollieren und sie bei Bedarf austauschen. Außenbereich: 1. Entfernen Sie alle Metallgegenstände von Ihren Händen, z.B. Uhren, Ringe usw.
  • Seite 26 Verwendung und Funktion Bild 06 7. Bewegen Sie die Suchspule mit gleichmäßiger Geschwindigkeit wie ein Pendel und mit einem Abstand vom Boden von circa 2-5 cm vor und zurück, sodass ein S gebildet wird. Wenn der Metalldetektor Metall entdeckt, gibt er ein Signal von sich.
  • Seite 27: Funktion

    Verwendung und Funktion Funktion Insgesamt ist der Metalldetektor für die Verwendung außen gedacht. Die Suchspule ist gegen Wasserspritzer geschützt, die Anzeigeeinheit aber nicht. Es ist wichtig, die Anzeigeeinheit gegen Wasser zu schützen. Anderenfalls kann das den Metalldetektor beschädigen und zu fehlerhaften Suchergebnissen führen.
  • Seite 28 Verwendung und Funktion 4. Die Suchspule muss immer parallel zum Boden gehalten werden. Falsch Bild 09 Richtig Bild 10 5. Wenn der Metalldetektor ausschlägt, müssen Sie ihn langsamer von verschiedenen Seiten aus über die vermutete Stelle bewegen. Führen Sie Bewegungen unterschiedlicher Breite und Form über der vermuteten Fundstelle aus.
  • Seite 29 Verwendung und Funktion 7. Wenn Sie eine genauere Lokalisierung eines Gegenstandes wünschen, müssen Sie die Suchspule mit engeren Pendelbewegungen bewegen . Lassen Sie die Suchspule mehrere Male in einer geraden Linie vor- und zurücklaufen. Markieren Sie die Stelle, an welcher der Metalldetektor reagiert, indem Sie einen Strich auf den Boden zeichnen.
  • Seite 30: Vereinfachte Eu-Übereinstimmungserklärung

    Vereinfachte EU-Übereinstimmungserklärung Vereinfachte EU- Übereinstimmungserklärung Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs GmbH, dass der Funkanlagentyp „Maginon MD-1140“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Übereinstimmungserklärung ist unter folgender Internetadresse zugänglich: https://downloads.maginon.de/downloads/ konformitaetserklaerung/ supra Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28 A, 67663 Kaiserslautern, Deutschland Aufbewahrung Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet...
  • Seite 31: Reinigung

    Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! Wenn Wasser in das Gehäuse des Metalldetektors gelangt, kann das einen Kurzschluss verursachen. − Der Metalldetektor darf niemals in Wasser abgesenkt werden. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse des Metalldetektors dringt. HINWEIS! Gefahr in Verbindung mit der Fernbedienung! Wenn der Metalldetektor zu anderen Zwecken als...
  • Seite 32: Technische Daten

    1. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem sauberen, trockenen Tuch und wischen Sie die Suchspule mit einem feuchten Tuch ab. 2. Lassen Sie den Metalldetektor vollständig trocknen. Technische Daten Modell: MD-1140 Stromversorgung: 1x 9V-Batterie (Typ 6F22) Durchmesser der Suchspule: 188 mm Schutzklasse der Suchspule: IPX7 (Schutz gegen zeitweises Untertauchen.
  • Seite 33: Entsorgung Gebrauchter Geräte

    Entsorgung Entsorgung gebrauchter Geräte (Kann innerhalb der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Systemen für getrennte Sammlung wertvoller Materialien angewandt werden) Alte Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Wenn der Metalldetektor nicht mehr benutzt wird, sind alle Verbraucher gesetzlich verpflichtet, ihn vom Hausmüll getrennt zu halten, z.B.
  • Seite 36 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A, 67663 Kaiserslautern Deutschland...

Inhaltsverzeichnis