Herunterladen Diese Seite drucken

AIPTEK HyperPen Mini Schnellstartanleitung Seite 2

Werbung

1
HyperPen Mini
4
Português / Suomi / Norsk / Svenska / Русский / Türkçe
Português
Suomi
1. Conteúdo da Embalagem
1. Pakkauksen sisältö
HyperPen Mini
Cabo USB
HyperPen Mini
Pen
Guia de Configuração
Kynä
Pilha AAA
Rápida
AAA-paristo
CD com Software
2. Instalar a Pen
2. Kynän asentaminen
Rode a tampa da Pen para a abrir. Insira a pilha assegurando-se
Kierrä kynän pää auki. Aseta paristo paikalleen kynän sisään
que ela está devidamente orientada (+ perto da ponta da caneta).
oikein päin (+ kynän kärjen suuntaan).
3a. Instalar o Controlador
3a. Ohjainohjelman asentaminen
Não ligue a HyperPen Mini ao PC/Mac antes de o
Älä kytke HyperPen Mini -piirtopöytää tietokoneeseen
controlador estar completamente instalado e o sistema ter
ennen kuin ohjainohjelma on asennettu ja tietokone
reiniciado.
käynnistetty uudelleen.
Windows: Insira o CD com o controlador na unidade óptica do
Windows-järjestelmä: Aseta ohjainohjelman CD-levy tietokoneen
computador. O menu de instalação de software aparece. Clique
optiseen levyasemaan. Ohjelman asennusvalikko avautuu
em HyperPen Mini driver [Controlador da HyperPen Mini] e
näyttöön. Napsauta valikosta HyperPen Mini driver ja noudata
siga as instruções que aparecerem no ecrã. Termine a instalação
näyttöön tulevia asennusohjeita. Asennuksen lopuksi käynnistä
reiniciando o sistema.
tietokone uudelleen.
Mac: Insira o CD com o controlador na unidade óptica do Mac.
Mac-järjestelmä: Aseta ohjainohjelman CD-levy MAC-tietokoneen
Abra o HyperPen Mini CD e clique em Installer [Instalador]. Siga
optiseen levyasemaan. Avaa HyperPen Mini CD ja osoita
as instruções de instalação que aparecerem no ecrã e termine
asennusohjelmaa. Noudata näyttöön tulevia asennusohjeita.
reiniciando o sistema.
Käynnistä tietokone uudelleen asennuksen jälkeen.
3b. Instalar o Software (apenas Windows)
3b. Ohjelmiston asentaminen (vain Windows)
Insira o CD com o controlador na unidade óptica do computador.
Aseta ohjainohjelman CD-levy tietokoneen optiseen
O menu de instalação de software aparece. Clique no software
levyasemaan. Ohjelman asennusvalikko avautuu näyttöön.
que deseja instalar e siga as instruções de instalação que
Napsauta asennettavaa ohjelmaa ja noudata näyttöön tulevia
aparecerem no ecrã. Termine a instalação reiniciando o sistema.
asennusohjeita. Asennuksen lopuksi käynnistä tietokone
uudelleen.
4. Ligar a Tablet
Ligue a pequena ficha USB à HyperPen Mini.
4. Piirtopöydän kytkeminen
5. Ligar ao PC/Mac
Kytke pieni USB-liitin HyperPen Mini -piirtopöytään.
Ligue a grande ficha USB a um porto USB livre do PC/Mac (que
5. Kytkeminen tietokoneeseen
deve estar ligado). O sistema começa a instalar o controlador.
Kytke iso USB-liitin käynnistetyn PC-/Mac-tietokoneen vapaaseen
É necessário completar este passo antes de poder utilizar a
USB-porttiin. Järjestelmä asentaa tarvittavat laiteohjaimet ennen
HyperPen Mini.
kuin HyperPen Mini on käyttövalmis.
Requisitos do Sistema
Järjestelmävaatimukset
-
Unidade óptica (CD/DVD)
-
Porto USB livre
-
optinen levyasema (CD/DVD)
-
vapaa USB-portti
Windows:
Mac OS X:
Windows:
-
Windows 7
- 10.4 ou superior
-
Windows 7
-
Windows Vista (SP1 ou
-
Windows Vista (SP1 tai
superior)
uudempi)
-
Windows XP (SP2 ou
superior)
-
Windows XP (SP2 tai
uudempi)
Aviso de Segurança
Turvatiedote
1. Não deixe cair, perfure, atire, ou desmonte o Tablet; se o fizer,
a garantia caduca.
1. Älä pudota, lävistä tai kierrä piirtopöytää rullalle tai pura sitä
2. Evite todo e qualquer contacto dos dispositivos com a água, e
osiin. Muuten takuu raukeaa.
seque as mãos antes de os utilizar.
2. Suojaa liitännät kastumiselta, ja kuivaa kädet ennen käyttöä.
3. Não submeta os dispositivos a temperaturas elevadas e não
3. Älä altista piirtopöytää kuumuudelle äläkä jätä sitä
os exponha a luz solar directa.
auringonpaisteeseen.
4. Utilize o Tablet com cuidado. Assegure-se que não risca o
4. Käsittele piirtopöytää varoen. Piirtopöydän pintaa ei saa
Tablet com nada afiado excepto a ponta da Pen. Mantenha
naarmuttaa terävillä esineillä. Käytä vain sen omaa kynää.
afastados objectos de metal.
Suojaa piirtopöytä metalliesineiltä.
5. Para sua própria segurança, evite utilizar o Tablet durante
5. Vältä piirtopöydän käyttöä ukkossäällä oman turvallisuutesi
tempestades ou quando estiver a trovejar.
vuoksi.
6. Não utilize pilhas com diferentes características.
6. Käytä vain alkuperäistä vastaavia paristoja.
7. Remova a pilha se não tencionar utilizar o dispositivo durante
7. Poista paristo, jos piirtopöytää ei käytetä pitkään aikaan.
um longo período de tempo, pois uma pilha deteriorada pode
Vahingoittunut paristo haittaa piirtopöydän toimintaa.
afectar a funcionalidade do Tablet.
8. Poista paristo, jos siinä on merkkejä vuodosta tai
8. Remova a pilha se ela revelar sinais de fugas ou se estiver
epämuodostumista.
distorcida.
9. Käytä vain valmistajan toimittamia lisävarusteita.
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
10. Älä anna piirtopöytää pikkulasten käsiin.
10. Mantenha o Tablet afastado de crianças.
11. Väärän tyyppinen paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
11. Incorre em risco de explosão se a pilha for substituída por
12. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaisesti.
outra dum tipo incorrecto.
12. Descarte-se de pilhas gastas de acordo com as instruções.
Pilha: Pilha AAA, 1,5 V
Paristo: AAA-paristo, 1,5 V
Se chegar a altura em que se quiser desfazer
do produto, recicle todos os componentes
que é possível reciclar.
Não deve descartar-se de pilhas e pilhas re-
carregáveis juntamente com lixo residencial!
Recicle-as no ponto de reciclagem local.
Juntos, podemos ajudar a proteger o
ambiente.
2
3
5
Norsk
1. Innhold i pakken:
Ohjelman CD-levy
HyperPen Mini
Programvare-CD
USB-kaapeli
Penn
USB-kabel
Pikaopas
AAA -batteri
Hurtigreferanse
2. Installere pennen:
Ta av toppen av pennen for å åpne den. Sett inn batteriet og
kontroller at det er lagt inn riktig vei. (+ mot pennespissen)
3a. Installere driveren:
Du må ikke koble HyperPen Mini til PCen/Macen før
driveren er ferdig installert og systemet er startet på nytt.
For Windows: Sett driver-CDen inn i den optiske stasjonen på
pcen. Menyen for installering av programvare blir vist. Klikk på
HyperPen Mini driver og følg installeringstrinnene på skjermen.
Avslutt installeringen ved å starte systemet på nytt.
For Mac: Sett inn driver-CDen i den optiske stasjonen på
MACen. Åpne HyperPen Mini CD og klikk på Installer. Følg
installeringstrinnene på skjermen og avslutt installeringen ved å
starte systemet på nytt.
3b. Installere programvaren (gjelder bare for
Windows):
Sett inn driver-CDen i den optiske stasjonen på pcen. Menyen
for installering av programvare blir vist. Klikk på det programmet
du ønsker å installere og følg installeringstrinnene på skjermen.
Avslutt installeringen ved å starte systemet på nytt.
4. Koble til tegnebrettet:
Koble den lille USB-kontakten til din HyperPen Mini.
5. Koble til PC/Mac
Koble den store USB-kontakten til en ledig USB-port på pcen/
Macen (denne må være slått på). Systemet vil nå installere den
nødvendige systemdriveren før HyperPen Mini er klar til bruk.
Systemkrav:
MAC OS X:
-
optisk stasjon (CD/DVD)
- 10.4 tai uudempi
-
ledig USB-Port
Windows:
MAC OS X:
-
Windows 7
- 10.4 eller høyere
-
Windows Vista (SP1 eller
høyere)
-
Windows XP (SP2 eller
høyere)
Sikkerhetsmerknad:
1. Garantien blir gjort ugyldig hvis tegnebrettet slippes ned, tas
hull på eller tas fra hverandre..
2. Unngå kontakt med vann, og tørk hendene dine før bruk.
3. Ikke utsett tegnebrettet for høye temperaturer eller la det ligge
i direkte sollys.
4. Håndter tegnebrettet forsiktig. Sørg for at det ikke brukes
andre skarpe gjenstander på tegnebrettet enn pennespissen.
Unngå gjenstander av metall.
5. Unngå for egen sikkerhets skyld å bruke tegnebrettet i storm
eller når det lyner.
6. Ikke bruk batterier med forskjellige spesifikasjoner.
7. Ta ut batteriet dersom tegnebrettet ikke blir brukt i lengre
perioder, ettersom dårlige batterier kan påvirke tegnebrettets
funksjoner.
8. Ta ut batteriet hvis det viser tegn til lekkasje eller å være
ødelagt.
9. Bruk kun tilbehør fra produsenten.
10. Hold tegnebrettet utenfor rekkevidden til mindreårige.
11. Eksplosjonsfare dersom batteriet erstattes av feil batteritype.
12. Kast brukte batterier i henhold til spesifikasjonene.
Batteri: AAA-batteri, 1,5V
Når du en gang i fremtiden skal kvitte deg med
Kun laitteen käyttöikä on lopussa, kierrätä
produktet, må du sørge for at komponentene i
osat mahdollisuuksien mukaan.
kameraet går til resirkulering.
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää
Batterier og oppladbare batterier må ikke
kotitalousjätteen mukana.
kastes sammen med husholdningsavfall!
Toimita ne paikalliseen jätteiden
Sørg for at de resirkuleres ved å levere dem
kierrätyspisteeseen. Yhdessä autamme
til et godkjent mottakssted. Sammen kan vi
suojelemaan ympäristöä.
hjelpe til å beskytte miljøet.
Svenska
Русский
1. Paketet innehåller:
1. Содержимое комплекта:
HyperPen Mini
Programskiva
HyperPen Mini
Penna
USB-kabel
Перо
AAA-batteri
Snabbinställningsguide
Батарея ААА
Компакт-диск с ПО
2. Installera pennan:
2. Установка пера:
Vrid på pennans hatt för att öppna den. Sätt in batteriet och se till
Поверните колпачок пера, чтобы открыть его.
att det är vänt åt rätt håll. (+ mot pennans spets)
Вставьте батарею, убедитесь, что полярность соблюдена. (+ к
тонкому концу пера)
3a. Installera drivrutinen:
3a. Установка драйвера:
Anslut inte din HyperPen Mini till datorn förrän drivrutinen
Не подключайте HyperPen Mini к ПК или Mac до полной
installerats och systemet startats om.
установки драйвера и перезапуска системы.
Windows-system: Sätt in drivrutinsskivan i datorns optiska
ОС Windows: Вставьте компакт-диск с драйвером в привод
enhet. Menyn för programinstallation visas. Klicka på HyperPen
вашего компьютера. Появится меню установки программного
Mini driver och följ installationens steg på skärmen. Avsluta
обеспечения. Щелкните по разделу HyperPen Mini driver.
installationen genom att starta om ditt system.
Далее следуйте пошаговым инструкциям на экране. После
окончания процесса установки перезапустите систему.
Mac-system: Sätt in drivrutinsskivan i MAC-datorns optiska enhet.
ОС Mac: Вставьте компакт-диск с драйвером в привод вашего
Öppna HyperPen Mini CD och klicka på installationsprogrammet.
компьютера MAC. Откройте компакт-диск HyperPen Mini CD
Följ installationens steg på skärmen och avsluta installationen
и щелкните по программе установки. Следуйте пошаговым
genom att starta om ditt system.
инструкциям на экране, после окончания процесса установки
перезапустите систему.
3b. Installera programmet (endast Windows):
3b. Установка ПО (только для Windows):
Sätt in drivrutinsskivan i datorns optiska enhet. Menyn för
Вставьте компакт-диск с драйвером в привод вашего
programinstallation visas. Klicka på det program du vill installera
компьютера. Появится меню установки программного
och för installationens steg på skärmen. Avsluta installationen
обеспечения. Выберите ПО, которое хотите установить,
genom att starta om ditt system.
щелкните по нему и следуйте пошаговым инструкциям на
экране. После окончания процесса установки перезапустите
4. Anslut pekplatta:
систему.
Anslut den lilla USB-kontakten i din HyperPen Mini.
4. Подключение планшета:
5. Anslut till din PC/Mac
Подключите малый разъем USB к своему HyperPen Mini.
Anslut den stora USB-kontakten till en ledig USB-port på din
5. Подключение ПК или МАС
påslagna PC/Mac. Systemet installerar nu den nödvändiga
Подключите большой разъем USB к свободному порту ПК
systemdrivrutinen innan HyperPen Mini är redo att användas.
или МАС. Перед началом работы с HyperPen Mini будут
Systemkrav:
установлены необходимые системные драйвера.
-
optisk enhet (CD/DVD)
Требования к системе:
-
ledig USB-port
- оптический привод (CD/DVD)
Windows:
MAC OS X:
- свободный порт
-
Windows 7
- 10.4 eller senare
Windows:
-
Windows Vista (SP1 eller
-
Windows 7
senare)
- Windows Vista (SP1 или
-
Windows XP (SP2 eller
выше)
senare)
- Windows XP (SP2 или
Säkerhetsmeddelande:
выше)
Правила безопасности:
1. Pekplattan får inte tappas, punkteras eller monteras isär, då
1. Не роняйте, не прокалывайте, не сворачивайте и не
blir garantin ogiltig.
разбирайте камеру; это приведет к потере гарантии.
2. Undvik all kontakt med vatten och torka händerna före
2. Не допускайте попадания на нее воды, вытирайте руки
användning.
перед использованием.
3. Не подвергайте устройство высокой температуре, не
3. Utsätt inte pekplattan för höga temperaturer och lämna den
оставляйте на солнце.
inte i direkt solljus.
4. Пользуйтесь планшетом бережно. Убедитесь, что
4. Använd pekplattan med försiktighet. Se till att inte några andra
с поверхностью планшета не контактируют другие
vassa objekt än en pennspets repar plattan. Håll saker av
заостренные предметы, кроме пера. Не касайтесь
metall på avstånd.
планшета металлическими предметами.
5. Для вашей безопасности не пользуйтесь планшетом во
5. Undvik att använda pekplattan vid storm eller åskväder för din
время грозы и молнии.
säkerhets skull.
6. Не используйте батареи с характеристиками,
6. Använd inte batterier av annan typ än angiven.
отличающимися от указанных.
7. Ta bort batteriet om du inte ska använda pekplattan under
7. Извлекайте батарею в случае длительного
en längre tid, eftersom ett försvagat batteri kan påverka
неиспользования, поскольку испортившаяся батарея может
повлиять негативно на работоспособность планшета.
pekplattans funktion.
8. Извлекайте батарею при любых признаках течи и при
8. Ta bort batteriet om det visar tecken på läckage eller
деформации.
förvanskning.
9. Используйте только аксессуары, поставляемые
9. Använd enbart de tillbehör som levereras av tillverkaren.
производителем.
10. Håll pekplattan på avstånd från små barn.
10. Держите планшет подальше от маленьких детей.
11. Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot ett batteri
11. При установке батареи неправильного типа возможен
взрыв.
av felaktig typ.
12. Утилизируйте использованные батареи согласно
12. Kassera använda batterier enligt instruktionerna.
инструкциям.
Батарея: Батарея AAA, 1,5 В
Batteri: AAA-batteri, 1,5 V
Vänligen lämna in produkten för återvinning
när det är dags att kassera den.
Batterier och uppladdningsbara batterier får
inte slängas i hushållssoporna!
Lämna in dem vid din lokala
återvinningsstation. Tillsamman kan vi
hjälpas åt att skydda naturen.
Türkçe
1. Ambalajýn Ýçeriði:
HyperPen Mini
Yazýlým CD'si
Кабель USB
Kalem
USB Kablosu
Руководство по быстрой
AAA Pil
Hýzlý Kurulum Kýlavuzu
установке
2. Kalemin Kurulumu:
Açmak için Kalemin kapaðýný çevirin Doðru yönde takýlmasýna
dikkat ederek pili takýn. (+ kutup kalemin ucunda doðru)
3a. Sürücünün Kurulumu
Sürücü tamamen kurulmadan ve sistem tekrar
baþlatýlmadan önce lütfen HyperPen Mini'yi PC/Mac'e
takmayýn.
Windows Sistemi: Sürücü CD'sini, bilgisayarýnýzýn optik
sürücüsüne takýn. Software- installer menüsü gösterilecektir.
HyperPen Mini driver'a týklayýn ve ekrandaki kurulum
adýmlarýný izleyin. Bilgisayarýnýzý yeniden baþlatarak kurulumu
bitirin.
Mac Sistemi: Sürücü CD'sini, MAC'in optik sürücüsüne takýn.
HyperPen Mini CD'yi açýn ve Installer'a týklayýn. Ekrandaki
kurulum adýmlarýný izleyin ve sisteminizi yeniden baþlatarak
kurulumu bitirin.
3b. Yazýlýmýn Kurulmasý (Sadece Windows):
Sürücü CD'sini, bilgisayarýnýzýn optik sürücüsüne takýn.
Software- installer menüsü gösterilecektir. Kurmak istediðiniz
Yazýlýma týklayýn ve ekrandaki kurulum adýmlarýný izleyin.
Bilgisayarýnýzý yeniden baþlatarak kurulumu bitirin.
4. Tabletin Baðlanmasý:
Küçük USB fiþini HyperPen Mini cihazýnýza baðlayýn.
5. PC/Mac'e Baðlantý:
Büyük USB fiþini, açýk durumdaki PC/Mac'in boþ bir USB portuna
baðlayýn. Sistem, HyperPen Mini kullanýma hazýr hale gelmeden
önce gerekli sistem sürücüsünü yükleyecektir.
Sistem Gereklilikleri:
-
optik sürücü (CD/DVD)
-
boþ USB Portu
Windows:
MAC OS X:
MAC OS X:
-
Windows 7
- 10.4 ya da daha yüksek
- 10.4 или выше
-
Windows Vista (SP1 ya da
daha yüksek)
-
Windows XP (SP2 ya da
daha yüksek)
Güvenlik Notu:
1. Tableti düþürmeyin, delmeyin, yuvarlamayýn ya da demonte
etmeyin, aksi halde garanti geçersiz olacaktýr.
2. Su ile her türlü temastan koruyun ve kullanmadan önce
ellerinizi kurulayýn.
3. Yüksek sýcaklýða maruz ya da doðrudan güneþ ýþýðý
altýnda býrakmayýn.
4. Tableti dikkatli kullanýn. Kalemin ucu dýþýnda, Tableti
çizilmesine neden olacak keskin nesnelerin bulunmadýðýndan
emin olun. Metalden yapýlmýþ nesneleri uzak tutun.
5. Kendi güvenliðiniz için, fýrtýna ya da yýldýrým varken Tableti
kullanmaktan kaçýnýn.
6. Farklý özelliklerde piller kullanmayýn.
7. Kullanýma uzun süre ara verildiðinde pili çýkarýn, özelliklerini
yitirmiþ bir pil Tabletin iþleyiþini etkileyebilir.
8. Sýzma ya da bozulma belirtileri göstermesi durumunda, pili
çýkarýn.
9. Sadece üretici tarafýndan temin edilen aksesuarlarý kullanýn.
10. Tableti, çocuklarýn eriþemeyeceði bir yerde tutun.
11. Pilin yanlýþ tipte bir pille deðiþtirilmesi durumunda patlama
riski vardýr.
12. Kullanýlmýþ pilleri, talimatlara göre atýn.
Pil: AAA Pil, 1,5V
Если пришло время замены продукции,
Ürününüzü atmanýz gerekirse, lütfen
доставьте в приемные пункты все ее
mümkün olan tüm bileþenleri geri
возможные компоненты.
dönüþtürün.
Батареи и аккумуляторы не должны
Pillerin ve þarj edilebilir pillerin, ev atýklarý
выбрасываться вместе с бытовыми
ile birlikte atýlmamasý gereklidir!
отходами!
Lütfen yerel geri dönüþüm noktasýnda geri
Доставляйте их в местные приемные
dönüþtürülmesini saðlayýn. Birlikte, çevreyi
пункты. Вместе мы сможем защитить
korumaya yardýmcý olabiliriz.
окружающую среду.

Werbung

loading