Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dutch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hisense RS694N4BCF

  • Seite 1 Dutch...
  • Seite 3 Inhalt Fehlerbehebung - - - Ihr Gerät verwenden - - - - -...
  • Seite 5 WARNUNG — Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
  • Seite 8 Hinweis: Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen die Kühlgeräte be- und entladen. (Diese Klausel gilt nur für die EU-Region.)
  • Seite 9: Aufbau Ihres Neuen Gerätes

    Aufbau Ihres neuen Gerätes Relevante Informationen (mm) Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie folgende Tipps lesen. Belüftung des Gerätes Um die Leistungsfähigkeit des 50-70 Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung um das Gerät herum zu bewahren.
  • Seite 10 Warnung! Nivellierung des Geräts Für die ordnungsgemäße Installation Für einen ausreichenden Ausgleich muss dieser Kühlschrank auf einer und zirkulierende Luft in der unteren hinteren Teil des Gerätes können die ebenen Fläche aus hartem Material, unteren Füße angepasst werden. Bitte das in gleicher Höhe wie der Rest des verwenden Sie einen passenden Fußbodens ist, platziert werden.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht Zwei- Sterne- Zone 1. LED-Licht im Gefrierschrank 11. Kühlschranktür-Gestell 2. Eiswürfelmaschine Aufbau vordere Blende 12. Windkanalabdeckung im Kühlschrank 3. Eiswürfelkorb Aufbau 13. Kühlfach 4. Windkanalabdeckung im Gefrierschrank 14. Flaschenregale 5. Regal des Gefrierschranks 15. Getränkefach 6. Türfach des Gefrierschranks Wasserbehälterteil 7.
  • Seite 12 Bedienfeld Verwenden Sie Ihr Gerät gemäß der folgenden Bedienhinweise, Ihr Gerät hat ein Kontrollpaneel, wie auf dem untenstehenden Diagramm abgebildet. Vorsicht! Wenn Sie eine Temperatur Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einstellen, stellen Sie eine einschalten, beginnt die Durchschnittstemperatur für den Hintergrundbeleuchtung der gesamten Kühlschrank ein.
  • Seite 13 Sie können die „Eisfunktion Aus“-Taste „Kindersicherung und drücken, um die Eiswürfelmaschine zu Türenalarm“ bedienen. Wenn die Kindersicherung Diese Taste erfüllt zwei Zwecke: deaktiviert und die Eiswürfelfunktion aktiv ist, können Sie die „Eisfunktion Aus“- 1. Kindersicherung Taste drücken, um die Drücken und halten Sie die „Alarm“- Eiswürfelmaschine zu schließen und das Taste für 3 Sekunden um das ganze „...
  • Seite 14 „Kühlschranktemperaturregelung“ Sie können das „Kühlschrank“-Symbol berühren, um den Modus zur Kontrolle Drücken und halten Sie die „Freezer“- der Kühlschranktemperatur Taste für 3 Sekunden bis das „ “- einzustellen. Bei andauernder Symbol aufleuchtet. Die Anzeige der Berührung der Taste wird die Gefrierschrankeinstellung zeigt dann Temperatur in folgender Reihenfolge -24°C an.
  • Seite 15 Hinweis! „Spender Einstellung“ Wenn die Tür des Gefrierschranks Wenn kein oder nur sehr langsam geöffnet oder die Kindersicherung Wasser gespendet wird, sollten Sie eingeschaltet ist, wird der Spender überprüfen, ob der nicht funktionieren. Wasseraufbewahrungsbehälter richtig eingesetzt ist oder nicht, und Die Eistyp-Taten beinhalten die sicherstellen, dass ich im Optionen „Gewürfelt“...
  • Seite 16: Ihr Gerät Verwenden

    Ihr Gerät verwenden 2. Verwendung Ihres Kühlfachs In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie die meisten nützlichen Funktionen Das Kühlfach ist geeignet für die nutzen. Wir empfehlen Ihnen, diese Lagerung von Obst und Gemüse. Die aufmerksam zu lesen, bevor Sie das Lebensmittel im Inneren müssen Gerät benutzen.
  • Seite 17 Wenn Sie die Regale entfernen, ziehen Schubladen Sie sie vorsichtig nach vorne, bis das Diese sind geeignet um Obst und Regal frei von der Gemüse aufzubewahren. Und es Regalführungsschiene freikommt. können zur Reinigung entfernt werden. Wenn Sie die Regale zurücklegen, stellen Sie sicher, dass es kein Hindernis dahinter gibt und schieben Sie das Regal vorsichtig wieder in die...
  • Seite 18 4. Benutzung des Spenders Spenden Sie Eis nicht ohne Sie können den Eiswürfeltyp oder Unterbrechung für mehr als eine Wasser auswählen, indem Sie die Minute bei normalem Gebrauch um die Knöpfe für „Gewürfelt“ oder Überhitzung des Motor der „Zerbrochen“ oder „Wasser“ drücken. Eiswürfelmaschine zu vermeiden.
  • Seite 19 5. Verwendung des Eisbehälters Wenn Sie den Eisbehälter herausnehmen möchten: Bitte halten Sie den Griff wie in der Abbildung unten gezeigt. Heben Sie den Eiswürfelbehälter dann hoch und ziehen ihn langsam heraus, um Schäden daran zu vermeiden. Schritte des Herausnehmens: Nach oben ①...
  • Seite 20 Die Erste Charge Eiswürfel nach Eisbehälter Inbetriebnahme können klein ausfallen, da Luft in der Wasserleitung war. Jegliche Luft wird während des normalen Gebrauchs entfernt. Wenn die Eiswürfel noch immer zu klein sind, überprüfen Sie bitte, ob Wasser durch die Leitung läuft oder ob das Wasserventil weit genug aufgedreht ist, Aufbewahrun oder ob der Wasserdruck ausreichend...
  • Seite 21 Es können nicht mehr als zwei Gläser 6. Hausbar an den Schrank gehängt werden. Bitte drücken Sie die mittlere Position Die Bartür ist sicher geschlossen, der Oberseite der Bartür. Wenn Sie wenn sie einrastet. ein Klicken hören, kann die Bartür geöffnet werden.
  • Seite 22 Bitte beschädigen Sie nicht die Ablage der Bar, z.B. indem Sie mit der Hand auf die Ablage drücken oder die Ablage mit einem scharfen Werkzeug zerkratzen . Bitte räumen Sie Getränke, Flüssigkeiten und Kleinigkeiten auf dem Tablett der Bar rechtzeitig weg. Bitte reinigen Sie die Bar und das Umfeld der Bar regelmäßig.
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Warnung! Gerät (einschließlich Zubehörteile für Verwenden Sie keine scharfen Exterieur und Interieur ) mindestens alle Gegenstände, um ein Verkratzen der zwei Monate regelmäßig gereinigt Oberfläche zu vermeiden. werden ). Verwenden Sie keine Verdünner, Warnung! Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Während der Reinigung darf das Gerät...
  • Seite 24 Reinigung 2. Beim Abschliessen des Abtauens Wasseraufbewahrungsbehälter reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben Sie sollten regelmäßig den beschrieben. Wasseraufbewahrungsbehälter Warnung! reinigen. Sie können den Verwenden Sie keine spitzen Wasseraufbewahrungsbehälter Gegenstände, um Frost aus dem horizontal nach draußen ziehen und Kühlfach zu entfernen. dann die Abdeckung des Behälters Erst nachdem der Innenraum abnehmen.
  • Seite 25: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Hilfreiche Hinweise und Tipps Energiespartipps Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie es Wir empfehlen, die Tipps zum in Plastiktüten und stellen Sie es auf Energiesparen zu befolgen. die Glasablage über dem Gemüsefach. Vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit Befolgen Sie immer die von den offen zu halten, um Energie zu sparen.
  • Seite 26 Wir empfehlen Ihnen, die Wenn das Gerät für einen längeren Gefrierpackungen entsprechend mit Zeitraum auszuschalten braucht, einem Datum zu kennzeichnen, damit sollten die folgenden Schritte Sie über das Datum des Einfrierens durchgeführt werden, um die informiert sind. Schimmelbildung auf dem Gerät zu Tipps zum Lagern von gefrorenen verhindern.
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Siehe unten. Sie können einige einfache Überprüfungen nach diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
  • Seite 28 Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden Umständen muss es mehr laufen: Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt. Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät gespeichert. Der Motor läuft Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch. Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
  • Seite 29: Entsorgung Des Gerätes

    Stellen Sie sicher, dass Sie die Funktion Gewürfelt oder Zerbrochen aktiviert haben. Blockiert verklumptes Eis den Eiswürfelbehälter oder den Eisauslass? Ist die Temperatur des Gefrierschranks zu hoch? Versuchen Sie, die Temperatur kälter einzustellen. Ist der Wasseraufbewahrungsbehälter richtig eingesetzt? Stellen Sie sicher, dass sich genügend Wasser im Wasseraufbewahrungsbehälter befindet.
  • Seite 31 WARNUNG! Die Lebensmittel müssen in den Tüten verpackt werden, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden, und die Flüssigkeiten müssen in Flaschen oder geschlossenen Behältern verpackt werden, um das Problem zu vermeiden, dass die Gestaltungsstruktur des Produktes nicht leicht zu reinigen ist.
  • Seite 36 This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Seite 39 50-70 50-70...
  • Seite 41 Two star zone Note:To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves,drawers on their original position as the illustration above.
  • Seite 42 NOTE:High temperature setting will accelerate food waste. For optimum food preservation, we recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is set to 4° C , and the freezer to -18° C.
  • Seite 63 ......Controles de la pantalla ....
  • Seite 69: Instalar El Aparato Nuevo

    Instalar el aparato nuevo Antes de utilizar el electrodoméstico Información relevante (mm) por primera vez, debe tener en cuenta los siguientes consejos. Ventilación del aparato Para mejorar la eficacia del sistema refrigerante y ahorrar 50-70 energía, es necesario mantener una buena ventilación alrededor del aparato para disipar el calor.
  • Seite 70 Estabilización del aparato ¡Advertencia! Para una estabilización y una Para realizar una instalación adecuada, circulación de aire suficientes en la se debe colocar la nevera sobre una sección trasera inferior del aparato, es superficie nivelada de material duro que posible que sea necesario ajustar las esté...
  • Seite 71 Descripción del aparato Vista del aparato Zona de dos estrellas 1. Luz LED de la zona del congelador 11. Estante de la puerta del heladera 2. Pieza de cubierta frontal de la máquina de hielo 12. Cubierta de canal de viento en la heladera 3.
  • Seite 72: Controles De La Pantalla

    Controles de la pantalla Utilice el electrodoméstico siguiendo las siguientes pautas de control. El producto dispone de una panel de control como se muestra en el siguiente diagrama. ¡Precaución! Al ajustar una temperatura, Cuando se encienda el aparato por se ajusta la temperatura media de todo primera vez, la retroiluminación de los el armario de la nevera.
  • Seite 73 Toque el botón “Ice Off” para controlar “Bloqueo infantil y alarma de la máquina de hielo. Cuando el bloqueo puerta” infantil esté apagado y la función de Este botón sirve para dos propósitos: hielo esté activada, puede tocar “Ice 1. Bloqueo infantil Off”...
  • Seite 74 “Control de temperatura del refrigerador” Toque el icono “Fridge” para activar el Pulse y mantenga el botón Freeze modo del control de la temperatura del durante 3 segundos. El icono “ ” se frigo. Si toca el botón de forma continua, iluminará...
  • Seite 75 Nota! “Control del dispensador” Cuando la puerta del congelador esté Si no se produce agua o se dispensa abierta y el bloque infantil esté encendido, lentamente, compruebe que el el dispensador no funcionará. recipiente para agua se ha instalado Los botones de tipo de hielo incluyen las correctamente y asegúrese de que hay opciones “Cubed”...
  • Seite 76: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 2. Uso del compartimento de nevera Esta sección explica cómo utilizar la mayoría de funciones útiles. Se El compartimento de refrigerador es apto para almacenar carnes, verduras recomienda leerla detenidamente antes y fruta. La fruta que meta debe estar de utilizar el aparato.
  • Seite 77 Cuando quite los estantes, tire Cajones suavemente hasta que el estante salga de las guías. Son adecuados para almacenar frutas When you return the shelves, make sure y verduras. Se pueden sacar para there is no obstacle behind and gently limpiarlos.
  • Seite 78 4. Uso del dispenser Elija el tipo de hielo o agua que quiere pulsando los botones “Cubed”, “Crushed” o “Water”. Cuando elija un tipo de hielo, presione suavemente el dispensador con el vaso. El hielo saldrá del dispensador. Asegúrese de que el vaso está en línea con el dispensador y que el hielo cae dentro del mismo.
  • Seite 79 5. Utilización de la cubitera Si quiere extraer la cubitera: Agarre el asa como se muestra en la siguiente imagen. Después, levante y empuje lentamente la cubitera hacia fuera para evitar daños. Pasos para la extracción: Eleve la cubitera Elévela Empuje lentamente la cubitera hacia Nota! fuera...
  • Seite 80 La primera tanda de cubitos después Cubitera de la instalación es muy pequeña porque ha entrado aire en la línea de agua. El aire se eliminará durante el uso normal. Si los cubitos siguen siendo pequeña, compruebe que el agua circula en línea, que la válvula esté...
  • Seite 81 6. Puerta de la Barra Se debe colgar un máximo de dos copas. Presione la posición media de la parte superior de la puerta de la barra, La puerta de la barra estará cerrada de forma segura si hace clic. cuando escuche un clic, la puerta de la barra se podrá...
  • Seite 82 No dañe la bandeja de la barra presionándola con la mano o rayándola con una herramienta afilada. Limpie inmediatamente las bebidas, líquidos y derrames de artículos varios sobre la bandeja. Limpie la barra y los alrededores con regularidad.
  • Seite 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! Por motivos de higiene, se debe limpiar periódicamente el aparato (así como No utilice objetos afilados, ya que los accesorios exteriores e interiores) podrían rayar la superficie. al menos cada dos meses ). No utilice diluyente, detergente para ¡Advertencia! autos, "Clorox", aceite etéreo, limpiadores abrasivos o solventes...
  • Seite 84 Limpieza del recipiente para agua 2. Cuando se haya descongela Limpie el recipiente para agua de forma completamente, limpie el congelador regular. Extraiga el recipiente para agua siguiendo el proceso antes descrito. en horizontal y desmonte la cubierta del ¡Advertencia! recipiente.
  • Seite 85 Sugerencias y consejos útiles Consejos de ahorro de energía Carne (todo tipo), envolver en bolsas de polietileno: Envuélvala y colóquela en Le recomendamos que siga los el estante de cristal que hay sobre el consejos de ahorro de energía. cajón de las verduras. Procure evitar mantener la puerta Respete siempre los tiempos de abierta durante mucho rato para ahorrar...
  • Seite 86 Si tiene que desenchufar el Se recomienda etiquetar y colocar la fecha de cada paquete congelado para electrodoméstico durante un largo mantener un seguimiento del tiempo periodo de tiempo, debe seguir los de almacenamiento. siguientes pasos para evitar que le Consejos para almacenar alimentos salga moho.
  • Seite 87: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta algún problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. Puede realizar verificaciones simples siguiendo esta sección antes de llamar al servicio. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo.
  • Seite 88 Es normal escuchar con frecuencia el sonido del motor, funcionará más en las siguientes circunstancias: El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario. Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de El motor comida caliente dentro del aparato. La temperatura fuera de la unidad es muy elevada.
  • Seite 89: Eliminación Del Aparato

    ¿Hay hielo bloqueado en el cubo de la máquina de hielo o en el conducto de hielo? ¿La temperatura del congelador es demasiado cálida? Intente ajustar una temperatura más baja del congelador. ¿Está bien instalado el recipiente para agua? Asegúrese de que hay agua suficiente en el recipiente para agua.
  • Seite 91 ¡...
  • Seite 93 Conseils et astuces utiles ..Commandes d’affichages Élimination de l’appareil ....
  • Seite 94 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION...
  • Seite 95 ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION...
  • Seite 99: Installer Votre Nouvel Appareil

    Installer votre nouvel appareil Avant d’utiliser cet appareil pour la Informations importantes (mm) première fois, merci de prendre connaissance des conseils suivants. Ventilation de l’appareil Afin d’améliorer l’efficacité du système de réfrigération, et 50-70 économiser en énergie, il est nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de l’appareil pour la dissipation de la chaleur.
  • Seite 100 Nivellement de l’appareil Attention! Pour une installation appropriée, ce Pour un nivellement et une circulation réfrigérateur doit être placé sur une d’air suffisant dans la section arrière surface à niveau conçu avec un matériel basse de l’appareil, les pieds du bas solide à...
  • Seite 101 Description de l’appareil Vue de l'appareil Zone deux étoiles 1. Indicateur LED du congélateur 11. Étagère de porte du réfrigérateur 2. Assemblage du Capot Avant de la 12. Déflecteur du réfrigérateur Fabrique de Glaçons 13. Étagère du réfrigérateur 3. Assemblage du Bac à Glaçons 14.
  • Seite 102 Commandes d’affichages Utiliser cet appareil conformément aux consignes de commande suivantes, votre produit possède un panneau de contrôle comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Lorsque l'appareil est mis sous Mise en garde! Quand vous régler tension pour la première fois, le une température, vous la régler en rétroéclairage des icônes de l'écran moyenne pour l’ensemble du...
  • Seite 103 Ce bouton contrôle la machine à glaçons. «Verrouillage Enfants et Vous pouvez toucher le bouton « Ice Off » Alarme de la Porte» pour contrôler la machine à glaçons. Lorsque le Verrouillage pour Enfants est Ce bouton a deux fonctions : désactivé, et la fonction Glace est activée, 1.
  • Seite 104 réglée dans la séquence suivante. « Contrôle de la température du réfrigérateur » Vous pouvez appuyer sur l’icône « Fridge » pour activer le mode de Appuyer et maintenir le bouton contrôle de la température du «Freezer» pendant 3 secondes, réfrigérateur.
  • Seite 105 Remarque! « Commande du distributeur » Si la porte du congélateur est ouverte Si l’eau n’est pas distribuée ou si elle ou le Verrouillage Enfant est activé, le est distribuée lentement, vous devez distributeur ne fonctionnera pas. contrôler si le compartiment de Le bouton pour le Type de Glaçons stockage de l’eau est correctement comprend les options «...
  • Seite 106: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Cette section vous explique comment 2. Utilisation de votre compartiment utiliser la plupart des fonctionnalités de réfrigération importantes. Nous vous recommandons Le compartiment du réfrigérateur est de les lire attentivement avant d’utiliser approprié pour le stockage de fruits et l’appareil.
  • Seite 107 Lorsque vous retirez les étagères, Tiroirs tirez-les délicatement vers vous jusqu'à ce qu'elles ressortent des rails. Ils sont adaptés pour le stockage de Lorsque vous les remettez en place, fruits et légumes. Et il peut être retiré vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche pour être nettoyé.
  • Seite 108 4. Utilisation du distributeur Vous pouvez choisir le type de glaçons ou l’eau en touchant les boutons « Cubed » ou «Crushed» ou «Water». Lorsque vous choisissez un type de glace, appuyez délicatement sur le distributeur avec votre bol. De la glace sera distribuée par le distributeur.
  • Seite 109 5. Utilisation du Bac à Glaçons Si vous souhaitez retirer le Bac à Glaçons : Veuillez saisir le bac comme sur le schéma indiqué ci-dessous. Puis soulevez et retirez lentement le Bac à Glaçons pour éviter toute dégradation. Étapes de Dépose : Pousser ①...
  • Seite 110 Le premier lot de glaçons après Bac à Glaçons l’installation peut être petit, car de l’air est entré dans la ligne d’eau. L’air sera purgé pendant une utilisation normale. Si les glaçons sont toujours petits, veuillez contrôler si de l’eau circule dans la ligne, ou si la valve à...
  • Seite 111 6. Bar à domicile Moins de deux gobelets peuvent être Veuillez appuyer au milieu de la accrochés sur la tasse. partie supérieure de la porte du bar, La porte du bar est fermée en toute lorsque vous entendez un clic, la porte sécurité...
  • Seite 112 Veuillez à ne pas endommager le plateau de la barre, tels que: en utilisant votre main pour appuyer sur le plateau ou rayer le plateau avec un outil pointu. Vous êtes priés de nettoyer la boisson, le liquide et les articles divers sur le plateau de la barre à...
  • Seite 113: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention! Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (aussi bien l'extérieur que les Utilisez pas d’objets tranchants, car accessoires intérieur) doit être nettoyé ils risquent de rayer la surface. régulièrement au moins tous les deux N'utilisez pas de diluant, de produit mois).
  • Seite 114 Nettoyage du réservoir de stockage 2. Une fois le dégivrage terminé, d'eau nettoyez votre congélateur comme Vous devez nettoyer le bac à eau décrit ci-dessus. régulièrement. Vous pouvez retirer le Attention! bac en le ramenant vers vous à N'utilisez pas d'objets pointus pour l'horizontale, avant de désassembler le retirer le gel du compartiment de couvercle.
  • Seite 115: Conseils Et Astuces Utiles

    Conseils et astuces utiles Conseils pour économiser de Viande (tous types) : Enveloppez la l’énergie nourriture dans du polyéthylène : Nous vous recommandons de suivre enveloppez et placez sur l’étagère en les conseils pour économiser de verre au-dessus du tiroir à légumes. Suivez toujours les durées de stockage l’énergie.
  • Seite 116 Il est recommandé d'étiqueter et de Si l'appareil doit être éteint pendant cocher chaque colis congelé afin de une période prolongée, les mesures suivre l'heure de stockage. suivantes doivent être prises pour Conseils pour le stockage des éviter la moisissure sur l'appareil. aliments surgelés 1.
  • Seite 117: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir ci-dessous. Vous pouvez effectuer les simples contrôles suivantes avant d’appeler le service client. Attention! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même.
  • Seite 118 Il est fréquent d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il devra fonctionner davantage dans les circonstances suivantes: Le réglage de température est réglé plus bas que nécessaire. Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été Le moteur stockée dans l'appareil. La température extérieure de l'appareil est trop élevée.
  • Seite 119: Élimination De L'appareil

    glace? Veuillez vous assurer que vous avez activé le mode Cubed (cubes) ou Crushed (pilé). Y a-t-il une glace bloquée dans le seau à glaçons ou la goulotte à glace? La température du congélateur est-elle trop chaude? Essayez de régler la température du congélateur plus bas. Le bac à...
  • Seite 121 Remarque: ATTENTION ! Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d'être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides doivent être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le produit en raison de sa structure complexe ne se présente.
  • Seite 125 — —...
  • Seite 129: Installazione Del Nuovo Apparecchio

    Installazione del nuovo apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la Informazioni rilevanti (mm) prima volta, è necessario tenere presenti i seguenti suggerimenti. Ventilazione dell'apparecchio Per migliorare l'efficienza del sistema di raffreddamento e 50-70 risparmiare energia, è necessario mantenere una buona ventilazione intorno all'apparecchio per favorire la dispersione del calore.
  • Seite 130 Livellamento dell'apparecchio Avvertenza! Per livellare e arieggiare Per un’installazione idonea, questo sufficientemente la parte inferiore frigorifero deve essere posizionato su un posteriore dell'apparecchio, potrebbe piano rigido che sia alla stessa altezza essere necessario regolare i piedi in del resto del pavimento. Questa basso.
  • Seite 131 Descrizione dell'apparecchio Visione dell'apparecchio Zona a 2 stelle 1. Illuminazione LED del frigorifero 11. Supporto della porta del frigorifero 2. Gruppo Coperchio Anteriore Fabbricatore per il Ghiaccio 12. Copertura canale aria nel frigorifero 3. Gruppo Secchiello per il Ghiaccio 13. Ripiano del frigorifero 4.
  • Seite 132: Controlli Del Display

    Controlli del display Utilizzate il vostro apparecchio secondo le seguenti linee guida di controllo, il vostro prodotto è dotato di un pannello di controllo come mostrato nel seguente schema. Attenzione! Quando si imposta una Quando si aziona il dispositivo per la temperatura, si imposta un valore medio prima volta, si attiva la luce posteriore di tutta l'unità.
  • Seite 133 È possibile toccare il pulsante “Ice Off ” “Blocco Bambini e Allarme per controllare il fabbricatore di ghiaccio. Porta” Quando il Blocco Bambini è spento, e la Questo pulsante serve a due scopi: funzione ghiaccio è attiva, si può toccare l'icona “Ice Off ”...
  • Seite 134 “Controllo della temperatura del frigorifero” È possibile toccare l'icona “Fridge” per Tenere premuto il tasto “Freezer” per 3 attivare la modalità di controllo della secondi, l'icona " " si illumina, e viene temperatura del frigorifero. Continuando a premere il pulsante, la temperatura verrà visualizzata un'impostazione della impostata nella seguente sequenza.
  • Seite 135 “Controllo dispenser” Nota! Quando la porta del congelatore è aperta Se l'acqua non viene erogata o viene o il Blocco Bambini è acceso, il dispenser erogata lentamente, è necessario controllare se la parte del serbatoio non funziona. dell'acqua è installata correttamente o Il pulsante Tipo di ghiaccio include meno e assicurarsi che ci sia le opzioni “A Cubetti”...
  • Seite 136: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo dell'apparecchio Questa sezione illustra come utilizzare 2. Utilizzo dello scomparto frigorifero le funzioni più utili. Si raccomanda di Lo scomparto frigorifero è adatto per la conservazione di frutta e verdura. Gli leggerla attentamente prima di utilizzare alimenti inseriti all'interno devono l'apparecchio.
  • Seite 137 Quando si rimuovono i ripiani, Cassetti delicatamente tirarli avanti fino a quando la piattaforma scorre chiaramente sulla Sono adatti per la conservazione di griglia di appoggio. frutta e verdura. E può essere tolti per Quando si riposizionano, assicurarsi che pulirli. non vi siano ostacoli dietro e spingere delicatamente il ripiano verso la propria posizione.
  • Seite 138 4. Utilizzo del dispenser Potete scegliere il tipo di ghiaccio o acqua toccando il pulsante “Cubed” o “Crushed” o “Water”. Quando si sceglie il tipo di ghiaccio, spingere delicatamente il dispenser con la tazza. Il ghiaccio verrà erogato dal dispenser. Assicurarsi che la tazza sia in linea con il dispenser e che il ghiaccio cada esattamente nella tazza.
  • Seite 139 5. Utilizzo del Secchiello per il Ghiaccio Se volete rimuovere il Secchiello per il Ghiaccio: Si prega di tenere la maniglia come mostrato nella figura seguente. Poi sollevate e tirate fuori il secchiello del ghiaccio lentamente per evitare danni. Fasi di Rimozione: Spingere Sollevare il Secchiello del Ghiaccio verso l'alto...
  • Seite 140 Secchiello Il primo lotto di cubetti di ghiaccio dopo del Ghiaccio l'installazione può essere piccolo, perché l'aria è entrata nella linea dell'acqua. L'aria sarà spurgata durante il normale utilizzo. Se i cubetti di ghiaccio rimangono tuttavia piccoli, controllare che l'acqua venga fatta circolare in linea, o che la valvola dell'acqua sia sufficientemente aperta, o che l'acqua Scatola di Conservazione...
  • Seite 141 6. Bar di casa Sulla tazza si possono appendere meno di due calici. Si prega di premere la posizione Quando scatta, la porta del bar si centrale della parte superiore della porta del bar, quando si sente un suono chiude in modo sicuro. simile a un clic, la porta del bar potrebbe essere aperta.
  • Seite 142 Si prega di non danneggiare il vassoio del bar, ad esempio: usando la mano per premere il vassoio o graffiando il vassoio con uno strumento tagliente. Si prega di pulire la bevanda, il liquido e gli articoli vari sul vassoio del bar in tempo.
  • Seite 143: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Per motivi igienici l’apparecchio Avvertenza! (compresi gli accessori esterni e Non usare oggetti taglienti, che interni) deve essere pulito potrebbero graffiare la superficie. regolarmente (almeno ogni due mesi ). Non usare diluente, detergente per Avvertenza! auto, cloro, olio essenziale, detergenti L'apparecchio non deve essere abrasivi o solventi organici come il collegato alla rete elettrica durante la...
  • Seite 144 Pulizia del serbatoio dell'acqua 2. Quando lo sbrinamento è Il serbatoio dell'acqua va pulito completato, pulire il congelatore regolarmente. È possibile rimuovere il come descritto sopra. serbatoio dell'acqua tirando Avvertenza! orizzontalmente verso l'esterno, e quindi Non utilizzare oggetti appuntiti per smontare il coperchio della scatola.
  • Seite 145: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Avvolgere la carne (tutti i tipi) in Consigli sul risparmio di energia sacchetti per gli alimenti (polietilene): Vi raccomandiamo di seguire i consigli avvolgerla e posizionarla sul ripiano di per risparmiare energia. vetro sopra il cassetto del vano ortaggi. Cercate di evitare di tenere la porta Controllare sempre i tempi di aperta per lunghi periodi al fine di...
  • Seite 146 Se l'apparecchio deve essere spento Si raccomanda di etichettare ciascun prodotto congelato con la data per tenere per un periodo prolungato, devono traccia del tempo di conservazione. essere adottate le seguenti precauzioni per evitare la formazione di muffa Suggerimenti per la conservazione di nell'apparecchio.
  • Seite 147: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. È possibile effettuare dei semplici controlli illustrati in questa sezione prima di rivolgersi all'assistenza. Avvertenza! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
  • Seite 148 È normale sentire spesso il suono del motore, sarà più intenso durante le seguenti circostanze: L'impostazione della temperatura è più fredda del necessario. Il motore Una grande quantità di cibo caldo è stata recentemente conservata all'interno dell'apparecchio. funziona La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata. continuamente Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso.
  • Seite 149: Smaltimento Dell'apparecchio

    C'è del ghiaccio bloccato all'interno del secchiello del fabbricatore di ghiaccio o dello scivolo? La temperatura del congelatore è troppo alta? Prova a ridurre la temperatura del congelatore. Il serbatoio dell'acqua è installato correttamente? Assicuratevi che ci sia sufficiente acqua del serbatoio. La linea dell'acqua è...
  • Seite 152 Dutch...
  • Seite 153 Reinigen en onderhoud Probleemoplossing .. Display-bedieningselementen Gebruik van het apparaat...
  • Seite 159: Installeren Van Uw Nieuw Apparaat

    Installeren van uw nieuw apparaat Relevante informatie (mm) Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u zich bewust te zijn van de volgende tips. Ventilatie van het apparaat Teneinde de efficiëntie van het 50-70 koelsysteem te verbeteren en energie te besparen, is het noodzakelijk om goede ventilatie rond het apparaat te houden voor deafvoer...
  • Seite 160 Nivellering van het apparaat Waarschuwing! Voor voldoende nivellering en Voor een correcte installatie moet deze luchtcirculatie in de onderste achterkant koelkast op een vlak oppervlak van van het apparaat, de stelvoetjes moeten hard materiaal dat dezelfde hoogte als mogelijk worden aangepast. Gebruik de rest van de vloer worden geplaatst.
  • Seite 161: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Dwarsdoorsnede van het apparaat Twee sterren zone 11. Koelkastdeur Rek 1. Vrieszone LED-lampje 12. Windkanaalafdekking in koelkast 2. Frontplaat Montage van IJsmaker 13. Koelkastplank 3. IJsemmer Montage 14. Flessenrek 4. Windkanaalafdekking in vriezer 15. Drankcompartiment 5. Vriezerplaat Wateropslagbak 6.
  • Seite 162 Display-bedieningselementen Gebruik uw apparaat volgens de volgende bedieningsrichtlijnen, uw product heeft een bedieningspaneel zoals weergegeven in het onderstaande diagram. Let op! Wanneer u een temperatuur Als het apparaat wordt ingeschakeld voor de eerste keer, begint de instelt, stelt u de gemiddelde achtergrondverlichting van de temperatuur voor de hele koelkast in.
  • Seite 163 U kunt de “Ice Off” knop aanraken om de “Kinderslot en Deuralarm” ijsmaker te bedienen. Als het kinderslot uitgeschakeld is en de ijsfunctie is Deze knop heeft twee doelen: ingeschakeld, kunt u het pictogram “IJs 1. Kinderslot uit” aanraken om de ijsmaker te sluiten, Houd “Alarm”...
  • Seite 164 “Koelkast temperatuur controle” U kunt het pictogram “Koelkast” Houd de “Freezer” -knop 3 seconden aanraken om de modus te activeren ingedrukt, het pictogram “ ” zal om de koelkasttemperatuur te regelen. oplichten, de instelling van de Wanneer u de toets continu aanraakt, vriezertemperatuur geeft -24°C weer.
  • Seite 165 “Dispenser controle” Opmerking! Wanneer de vriezerdeur wordt Als het water niet of langzaam wordt geopend of het kinderslot aan staat, afgegeven, moet u controleren of het werkt de dispenser niet. onderdeel van de wateropslagbak De IJs Type-knop bevat de opties correct is geïnstalleerd en zorg ervoor “Cubed”...
  • Seite 166: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat 2. Gebruik van uw In dit gedeelte leest u hoe u het koelkastcompartiment grootste deel van de handige functies De koelkastruimte is geschikt voor het kunt gebruiken. We raden u aan om opslaan van groenten en fruit. deze zorgvuldig door te lezen voordat Levensmiddelen binnenin moeten u het apparaat gebruikt.
  • Seite 167 Als u de schappen verwijdert, trekt u Laden deze voorzichtig naar voren totdat het Deze zijn geschikt voor opslag van schap vrijkomt van de geleiders. groenten en fruit. De laden kunnen Als u de schappen terugplaatst, worden verwijderd om te worden controleer of er geen obstakels achter gereinigd.
  • Seite 168 4. Gebruik van de afgeefinrichting U kunt het type ijs of water kiezen door de knop “IJsblokjes” of “Gestampt” of “Water” aan te raken. Wanneer u voor een ijs type kiest, duwt u de dispenser voorzichtig met uw beker. Er komt ijs uit de dispenser. Zorg ervoor dat de beker in lijn is met de dispenser en dat het ijs precies in de beker valt.
  • Seite 169 5. Gebruik van de IJsemmer Als u de ijsemmer wilt verwijderen: Houd de handgreep vast zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Til vervolgens op en trek de ijsemmer langzaam naar buiten om schade te voorkomen. Stappen om te verwijderen: ① Til de ijsemmer op omhoog ②...
  • Seite 170 De eerste portie ijsblokjes na IJsemmer installatie kan klein zijn, omdat er lucht in de watertoevoer is gekomen. Alle lucht wordt tijdens normaal gebruik verwijderd. Als de ijsblokjes nog steeds klein zijn, controleer dan of het water in de toevoer circuleert, of de waterklep ver genoeg is geopend en dat het water onder hoge druk staat.
  • Seite 171 6. Home bar Minder dan twee bekers kunnen op het bekertje worden gehangen. Gaarne op de middelste positie op de De bardeur is veilig gesloten als u bovenkant van de bardeur drukken, een klikgeluid hoort. wanneer u een klikkend geluid hoort, kan de balk-deur worden geopend.
  • Seite 172 De lade van de bar niet beschadigen, zoals bijvoorbeeld: met uw hand op de lade drukken of de lade krassen met een scherp voorwerp. Reinig de resten dranken, vloeistoffen en diversen op tijd in de lade van de bar. De bar schoonmaken en de omtrek daarvan regelmatig schoonmaken.
  • Seite 173: Reinigen En Onderhoud

    Reinigen en onderhoud Waarschuwing! Om hygiënische redenen moet het apparaat (met inbegrip van exterieur en Geen scherpe voorwerpen gebruiken interieur accessoires) regelmatig aangezien ze het oppervlak worden gereinigd (tenminste iedere waarschijnlijk zullen krassen. twee maanden ). Geen verdunner, auto Waarschuwing! reinigingsmiddel, Clorox, etherische olie, Het apparaat mag niet worden schuurmiddelen of organisch...
  • Seite 174 Reinigen van de wateropslagbak 2. Wanneer het ontdooien is voltooid, U moet de wateropslagbak regelmatig reinig de vriezer zoals hierboven reinigen. U kunt de wateropslagbak beschreven. horizontaal naar buiten verwijderen, en Waarschuwing! vervolgens de deksel van de bak Geen scherpe voorwerpen gebruiken demonteren.
  • Seite 175: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Energiebesparende tips Vlees (Alle soorten) verpakken in We raden u aan de tips te volgen om polyethyleen: verpakken en op de energie te besparen. glazen plaat op het schap boven de Probeer te voorkomen dat de deur groeten en fruitlade plaatsen.
  • Seite 176 Het wordt aanbevolen om het soort Als het apparaat voor een langere voedsel en de datum op elk bevroren periode moet worden uitgeschakeld, pakket te noteren, teneinde de dienen de volgende stappen dienen te opslagtijd bij te houden. worden genomen om schimmel op het Tips voor de opslag van bevroren apparaat te voorkomen.
  • Seite 177: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Indien u een probleem met uw apparaat ervaart of bezorgd bent dat het apparaat niet goed functioneert, kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren voordat u assistentie aanvraagt, zie hieronder. U kunt een aantal makkelijke controles uitvoeren volgens dit hoofdstuk voordat u assistentie aanvraagt. Waarschuwing! Het apparaat niet zelf proberen te repareren.
  • Seite 178 Het is normaal om vaak het geluid van de motor te horen, het zal in de volgende omstandigheden meer moeten draaien: Temperatuurinstelling wordt kouder ingesteld dan nodig. In het apparaat is onlangs een grote hoeveelheid warm voedsel opgeslagen. De temperatuur buiten het apparaat is te hoog. De motor Deuren worden te lang of te vaak geopend.
  • Seite 179: Afvoeren Van Het Apparaat

    Zorg ervoor dat u de IJsblokjes of Gestampt -modus hebt ingeschakeld. Is er ijs geblokkeerd in de ijsmakeremmer of ijstrechter? Is de vriezer temperatuur te warm? Probeer de temperatuur van de vriezer lager in te stellen. Is de wateropslagbak nauwkeurig geïnstalleerd? Zorg ervoor dat er genoeg water in de wateropslagbak zit.
  • Seite 181 WAARSCHUWING! Voedsel moet zijn verp akt in zakjes alvorens deze in de koelkast worden geplaatst en vloeistoffen moeten worden verpakt in flessen of blikken met doppen, teneinde te vookomen dat de product ontwerpstructuur moeilijk is schoon te maken.
  • Seite 183 Resolução de problemas...
  • Seite 189: Instalar Seu Novo Aparelho

    Instalar seu novo aparelho Informação relevante (mm) Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve considerar as seguintes dicas. Ventilação do aparelho Para melhorar a eficiência do 50-70 sistema de refrigeração e economizar energia, é necessário manter uma boa ventilação em torno do aparelho para a dissipação do calor.
  • Seite 190 Aviso! Nivelamento do aparelho Para uma instalação adequada, este Para um nivelamento suficiente e refrigerador deve ser colocado em circulação de ar na parte inferior traseira do aparelho, os pés precisam de ser uma superfície nivelada de material rígido que tenha a mesma altura que o ajustados.
  • Seite 191: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão do aparelho Zona de duas estrelas 1. Luz LED para zona do congelador 11. Prateleira da porta do refrigerador 2. Montagem da Cobertura Frontal da 12. Cobertura do canal de vento no Máquina de Gelo frigorífico 3.
  • Seite 192: Controles De Exibição

    Controles de exibição Utiliza o teu aparelho segundo as seguintes diretrizes de controlo, o teu produto tem um painel de controlo conforme demonstrado no diagrama abaixo. Cuidado! Quando você ajusta uma Quando o aparelho é ligado pela temperatura, você define uma primeira vez, a luz de fundo nos temperatura média para todo o ícones do visor começa a funcionar.
  • Seite 193 “Bloqueio de Crianças e Pode tocar no botão “Gelo Off” para Alarme da Porta” controlar a máquina de gelo. Quando o Bloqueio de Criança está desligado, e a Este botão serve dois propósitos: função de gelo está ligada, pode tocar no 1.
  • Seite 194 “Controle de temperatura do refrigerador” Você pode tocar no ícone Prima e mantenha premido o botão “Refrigerador” para ativar o modo “Congelador” durante 3 segundos, o para controlar a temperatura da refrigerador. Quando você toca no ícone “ ” iluminar-se-á, o ecrã da botão continuamente, a temperatura temperatura do congelador exibe -24 ºC.
  • Seite 195 “Controlo do dispensador” Nota! Quando a porta do congelador estiver Se a água não for dispensada ou aberta ou o Bloqueio de Criança dispensada lentamente, precisa de estiver ligado, o dispensador não verificar se a caixa de funcionará. armazenamento de água está O botão Tipo de Gelo inclui as opções corretamente instalada e certificar- se de que há...
  • Seite 196: Usar Seu Aparelho

    Usar seu aparelho 2. Usar o seu compartimento do Esta seção informa como usar a refrigerador maioria dos recursos úteis. O compartimento do refrigerador é Recomendamos que você leia com adequado para armazenamento de atenção antes de usar o aparelho. 1.
  • Seite 197 Ao remover as prateleiras, puxe-as Gavetas gentilmente para a frente até que a Estas gavetas são adequadas prateleira saia das guias da prateleira. para armazenamento de frutas e Quando colocar elas de volta, legumes. E podem ser retiradas certifique-se de que não há nenhum obstáculo atrás e empurre suavemente para ser limpas.
  • Seite 198 4. Usar o dispensador Pode escolher o tipo de gelo ou água tocando no botão “Cubos”, “Triturado” ou “Água”. Quando escolhe o tipo de gelo, prima gentilmente o dispensador com o seu copo. O gelo será libertado do dispensador. Certifique-se de que o copo está...
  • Seite 199 5. Utilizar o Balde de Gelo Se quiser retirar o Balde de Gelo: Segure a pega conforme demonstrado na figura abaixo. De seguida, erga e puxe o Balde de Gelo lentamente para impedir que se danifique. Passos de Remoção: ① Erga o Balde de Gelo Empurre ②...
  • Seite 200 O primeiro lote de cubos de gelo após Balde de Gelo a instalação pode ser pequeno, porque o ar entrou na linha de água. Qualquer ar será purgado durante a utilização normal. Se os cubos de gelo ainda forem pequenos, verifique a água está a circular em linha, ou se a válvula de água está...
  • Seite 201 6. Bar em casa Menos de duas taças podem ser penduradas no copo. Por favor, pressione a posição do A porta do bar está seguramente meio da parte superior da porta da fechada ao clicar barra, quando você ouve um clique, a porta do bar pode ser aberta.
  • Seite 202 Não danifique a bandeja da barra, por exemplo: usar a mão para pressionar a bandeja ou arranhar a bandeja com uma ferramenta afiada. Por favor, limpe a bebida, líquido e itens diversos na bandeja do bar a tempo. Por favor, limpe o bar e ao redor do bar regularmente.
  • Seite 203: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Aviso! Por razões higiénicas do aparelho (incluindo acessórios interiores e Não use objectos afiados pois irão exteriores) devem ser limpas raspar a superfície. regularmente (pelo menos, a cada dois Não use Diluente, Detergente de meses ). carro, Clorox, óleo etéreo, produtos Aviso! de limpeza abrasivos ou solvente O aparelho não deve ser conectado à...
  • Seite 204 Limpeza da caixa de 2. Quando a descongelação estiver armazenamento de água concluída, limpe o congelador Você deve limpar a caixa de conforme descrito acima. armazenamento de água Aviso! regularmente. Você pode remover a Não use objectos afiados para remover caixa de armazenamento de água o gelo do compartimento do horizontalmente e, em seguida,...
  • Seite 205: Sugestões E Dicas Úteis

    Sugestões e dicas úteis Dicas de economia de energia Carne (Todos os Tipos) Embrulho em alimentos politeno: embrulhe e coloque Recomendamos que siga as dicas para na prateleira de vidro acima da gaveta poupar energia. de legumes. Tente evitar manter a porta aberta por Siga sempre os tempos de longos períodos para economizar armazenamento dos alimentos e...
  • Seite 206 Recomenda-se rotular e datar cada Se o aparelho precisar de ser pacote congelado para manter o desligado por um longo período de controle do tempo de armazenamento. tempo, os seguintes passos devem Sugestões para o armazenamento de ser seguidos para prevenir mofo no alimentos congelados aparelho.
  • Seite 207: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de solicitar o serviço, veja abaixo. Você poderá realizar algumas verificações fáceis de acordo com esta seção antes de solicitar a assistência técnica.
  • Seite 208 É normal ouvir frequentemente o som do motor, ele terá de funcionar mais nas seguintes circunstâncias: A configureção da temperatura é definida para o nível mais frio do que o necessário. Grande quantidade de alimentos quentes foi recentemente O motor armazenada no aparelho.
  • Seite 209: Disposição Do Aparelho

    Você parou manualmente a função de fabricação de gelo? Certifique-se de que ligou o modo Cubos ou Triturado. Há algum gelo bloqueado dentro do balde de gelo ou rampa de gelo? A temperatura do congelador está muito alta? Tente ajustar a temperatura do congelador para mais baixa.
  • Seite 211 AVISO! Os alimentos precisam de ser embalados em sacos antes de serem colocados no frigorífico. Os líquidos precisam de estar engarrafados ou tampados para evitar o problema de não serfácil de limpar a estrutura de design do produto.

Inhaltsverzeichnis