Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hama Smart Bedienungsanleitung Seite 47

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
• Отключая провод от электросети, держите за штекер, а не за провод.
• Не используйте изделие в непосредственной близости от систем
отопления, других источников тепла или под прямыми солнечными
лучами.
• Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от
детей!
• При использовании изделия не допускайте превышения предела
мощности, указанного в технических характеристиках.
• Не применяйте в запретных зонах.
• Не используйте изделие во влажной среде, избегайте брызг.
• Не располагайте изделие рядом с полями радиопомех,
металлическими рамками, компьютерами, телевизорами и пр.
Электронные приборы и оконные рамы отрицательно влияют на
функционирование изделия.
• Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям.
• Не вносите в изделие конструктивные изменения. В противном случае
любые гарантийные обязательства теряют свою силу.
• Не допускайте детей к упаковочному материалу, существует
опасность удушья.
• Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим
местным
предписаниям по утилизации.
• Проложите кабели так, чтобы избежать опасности спотыкания.
• Не сгибайте и не пережимайте кабель.
• Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях.
• Не распыляйте вокруг прибора или внутрь него горючие вещества,
например средства для борьбы с насекомыми или ароматические
вещества. Не используйте его также для распределения тех или иных
веществ.
• Не используйте прибор в местах, загрязненных химическими
средствами, ядами, дымом, нефтяными газами, взрывчатыми или
другими газами.
• Не используйте прибор вблизи устройств, работающих на газе,
например газовых колонок, систем обогрева или открытых каминов.
• Прибор не может использоваться для очистки воздуха после пожара
или химических аварий.
• Во избежание перегрева не перекрывайте вентиляционные отверстия
продукта и обеспечьте его достаточную вентиляцию! Опасность
возгорания!
• Боковое расстояние до других предметов должно составлять не менее
20 см, а расстояние над прибором — не менее 30 см.
• Не ставьте на прибор другие предметы и не используйте его в качестве
места для хранения.
• Не вставляйте предметы в устройство через воздуховпускное или
-выпускное отверстие.
• Воздухоочиститель не заменяет регулярное проветривание или чистку
с помощью пылесоса.
• Не используйте прибор вместо вытяжки или другой вентиляции во
время приготовления пищи.
• Устанавливайте прибор только на сухой, устойчивой, ровной,
горизонтальной поверхности.
• Не перемещайте прибор во время эксплуатации и избегайте толчков
или ударов по прибору.
• Перед тем как изменить местоположение прибора, отключите его от
электросети.
• Перед заменой фильтра, выполнении работ по очистке и уходу
отключите продукт от источника электросети.
• Не садитесь и не вставайте на прибор.
• Используйте только оригинальные фильтры Hama, арт. № 00186440,
так как они отличаются высокой эффективностью и не вызывают
повреждений из-за неправильного сопротивления воздуха.
• Утилизируйте использованные фильтры вместе с бытовыми отходами.
• Прибор не может удалять из воздуха оксид углерода (CO) или радон
(Rn).
• Прибор предназначен исключительно для применения в домашних
условиях при обычных условиях эксплуатации. Не используйте прибор
при сильных колебаниях температуры.
• Не используйте его во влажных условиях или в помещениях с высокой
температурой окружающей среды или высокой влажностью воздуха,
например в ванной, туалете или на кухне.
• Для эффективной очистки воздуха в помещении закрывайте окна и
двери при эксплуатации прибора.
• Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии
повреждений.
• Не используйте изделие при
повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптера или
сетевого кабеля.
• Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание
или ремонт изделия. Ремонт разрешается производить только
квалифицированному персоналу.
5.
• С помощью расположенного в приборе вентилятора воздух
всасывается из помещения через воздуховпускные отверстия (5).
• Фильтр предварительной очистки расположен в верхней части системы
фильтрации и предназначен для начальной фильтрации загрязнений.
В нем отфильтровываются более крупные частицы, например перхоть,
волосы и пыль.
• Затем втянутый воздух проходит через фильтр Hepa 13. Сокращение
HEPA расшифровывается как "High Efficiency Particulate Air" =
"Высокоэффективный фильтр очистки воздуха по частицам".
Фильтр HEPA состоит из тонковолокнистого материала. Он может
улавливать мельчайшие частицы размером от 0,1 до 0,3 мкм,
обеспечивая при этом степень очистки 99,95 %. С его помощью можно
отфильтровывать из воздуха бактерии
(от 0,6 до 1,0 мкм); мелкую пыль (0,1–10 мкм) и пыльцу (10–100 мкм).
• Затем воздух направляется в фильтр с активированным углем.
Он удаляет формальдегиды, бензол, другие газы и неприятные
запахи. Активированный уголь обладает большой абсорбционной
способностью. Он удаляет неприятные запахи, влагу, частично
связывает вирусы и оказывает стерилизующий эффект.
• Отфильтрованный воздух поступает в помещение через отверстие для
выпуска воздуха.
6.
6.1
• Следите за тем, чтобы что продукт был отключен от электросети.
• Так как в фильтре содержатся все собранные вредные вещества,
его следует заменять только на открытом воздухе, соблюдая
соответствующие меры предосторожности для защиты от
загрязнения или инфицирования (перчатки/средства защиты
органов дыхания).
• Фильтр следует устанавливать перед первым вводом в эксплуатацию.
1
:
2
Фильтр
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

00186437

Inhaltsverzeichnis