Any use other than that described as intended use is considered to be improper, CAUTION and therefore not permitted. Bosch Rexroth AG is not liable for damage resulting from improper use. The user alone bears any risks associated with improper use.
Seite 7
English Name plate ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Installation: Step 1 … 4, Removal: Step 5 … 6 : 3 842 553 142...
Seite 21
Regulador (DIM-Box) 3 842 358 791/2017-01 Substitui: – Manual de instruções para acessórios elétricos, 230 V~ 3 842 552 226 =5 Nm...
Seite 22
Qualquer outra utilização divergente da descrita no uso correto não é adequada na placa de identificação (3 842 552 220, 3 842 552 222, 3 842 552 224). e, por isso, não é permitida. A Bosch Rexroth AG não assume qualquer responsabilidade por uso incorreto. Os riscos no caso de uso incorreto são de total responsabilidade do usuário.
Seite 23
Português Placa de identificação ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Montagem: Etapa 1 … 4, Desmontagem: Etapa 5 … 6...
Seite 34
Enhver anden brug end den, som beskrevet som den korrekte anvendelse, er ikke FORSIGTIG korrekt og derfor ikke tilladt. Bosch Rexroth AG hæfter ikke for skader, der skyldes ukorrekt anvendelse. Risiciene ved ukorrekt anvendelse bæres alene af brugeren. Fare for personer som følge af stroboskopeffekt eller ”wagon-wheel effect”! Til ukorrekt anvendelse af produktet hører:...
Seite 35
Dansk Typeskilt ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Montering: Trin 1 … 4, afmontering: Trin 5 … 6 : 3 842 553 142...
Seite 42
Επέκταση και μετασκευή φωτιστικών συστημάτων SL … LED, με θύρα DIM (1 – 10 V). Δεν επιτρέπεται να τροποποιείτε το προϊόν. Η εγγύηση της Bosch Rexroth ισχύει μόνο για την παραδομένη διαμόρφωση Ταυτοποίηση του προϊόντος και τις επεκτάσεις που έχουν προβλεφθεί στη διαμόρφωση. Μετά από τροποποίηση...
Seite 43
Ελληνικά Πινακίδα τύπου ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Συναρμολόγηση: Βήμα 1 … 4, αποσυναρμολόγηση: Βήμα 5 … 6 : 3 842 553 142...
Seite 46
Seuraava varoitus koskee kaikkia valaisimia, joiden tyyppikilvessä ei ole Määräystenvastainen käyttö VDE-symbolia (3 842 552 220, 3 842 552 222, 3 842 552 224). Kaikki muunlainen käyttö kuin mitä on kuvattu määräystenmukaisessa käytössä, on määräystenvastaista, eikä se siksi ole sallittua. Bosch Rexroth AG HUOMIO ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet määräystenvastaisesta käytöstä. Määräystenvastaisessa käytössä esiintyvistä vaaratekijöistä vastaa ainoastaan käyttäjä.
Seite 47
Suomi Tyyppikilpi ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Asennus: Vaihe 1 … 4, irrottaminen: Vaihe 5 … 6 : 3 842 553 142...
Seite 53
Szabályozó (DIM-Box) 3 842 358 791/2017-01 A következő helyett: – Elektromos üzemi eszközök üzemeltetési útmutatója, 230 V~ 3 842 552 226 =5 Nm...
Seite 61
Stillir (DIM-Box) 3 842 358 791/2017-01 Kemur í stað: – Notkunarleiðbeiningar fyrir rafföng, 230 V~ 3 842 552 226 =5 Nm...
Seite 62
á upplýsingaplötu (3 842 552 220, 3 842 552 222, 3 842 552 224). Öll önnur notkun en sú sem lýst er í kaflanum um fyrirhugaða notkun telst vera röng og þess vegna óleyfileg. Bosch Rexroth AG tekur enga ábyrgð á tjóni VARÚÐ sem hlýst af rangri notkun. Notandi einn er ábyrgur fyrir áhættu sem hann tekur með...
Seite 63
Íslenska Upplýsingaplata ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Uppsetning: Skref 1 … 4. Tekið sundur: Skref 5 … 6 : 3 842 553 142...
Seite 82
(3 842 552 220, 3 842 552 222, 3 842 552 224). All annen bruk enn den som er beskrevet som tiltenkt bruk, er ikke tiltenkt bruk og derfor ikke tillatt. Bosch Rexroth AG tar intet ansvar for skader som oppstår FORSIKTIG ved ikke tiltenkt bruk. Risikoen ved ikke tiltenkt bruk ligger ene og alene hos brukeren.
Seite 83
Norsk Typeskilt ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Montering: Trinn 1 … 4, Demontering: Trinn 5 … 6 : 3 842 553 142...
Seite 89
Regulator (DIM-Box) 3 842 358 791/2017-01 Înlocuiește: – Manual de funcţionare pentru componente electrice, 230 V~ 3 842 552 226 =5 Nm...
Seite 90
Utilizare neconformă destinației 3 842 552 224). Orice altă utilizare decât cea descrisă în criteriile de utilizare conform destinației este considerată neconformă și nu este permisă. Bosch Rexroth AG nu își asumă ATENȚIE responsabilitatea pentru pagube în cazul utilizării neconforme. Utilizatorul este singurul responsabil de pericolele apărute în cazul unei utilizări neconforme.
Seite 91
Română Plăcuța cu caracteristici ....Bosch Rexroth AG max. 13A/ 250V / 1,5 Löwentorstraße 68-70 7211 3842 XXX XXX 70376 Stuttgart Made in Germany FD: 654 49776 GERMANY „click“ 3/3,5 =5 Nm 358 791-02 Montaj: Etapa 1 … 4, Demontaj: Etapa 5 … 6...
Seite 93
Regulátor (DIM-Box) 3 842 358 791/2017-01 Nahrádza: – Návod na obsluhu pre elektrické prevádzkové prostriedky, 230 V~ 3 842 552 226 =5 Nm...
Seite 94
účelom, nepreberá spoločnosť Pri prevádzke so zníženým/stlmeným jasom sa svetlo pre ľudské oko neviditeľne Bosch Rexroth AG žiadnu záruku. Za riziká pri používaní v rozpore s účelom taktuje s 240 Hz. je zodpovedný výlučne prevádzkovateľ.