Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual
Hunter Orion
4G Trail Camera
EN, DE, FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hunter Orion

  • Seite 1 Instruction Manual Hunter Orion 4G Trail Camera EN, DE, FI...
  • Seite 2 Scan QR codes below to download APP for remote control functions of 4G model.
  • Seite 3: What Is In The Box

    What is in the Box? ● Hunter Orion, 4G Trail Camera ● 4G antenna ● Mounting strap ● USB cable ● Instruction manual (different languages) If any item is missing, contact your local dealer for assistance. Please note that Batteries, SIM- and SD-card are sold separately! Quick Start! 1.
  • Seite 4: Function Test

    3. Mount the Antenna Screw the antenna into the connector on the top of the camera by turning clockwise until properly fastened. 4. Configure Camera Settings Slide the Power Switch to SETUP, the screen will light up. Press MENU button, you will enter the menu to view & change settings. Press arrow buttons for navigation, OK button to confirm settings and MENU to return to previous position in the menu.
  • Seite 5: Whole View And Details Of Camera

    3. Follow the sequence of events on the screen. If camera configuration is correct the screen will show message “Send Succeed”. 7. Start Using Slide the Power Switch to ON; camera is ready to work upon motion triggers (the screen will not light up upon “ON”). You can mount it out to work directly after this if default settings are preferred.
  • Seite 6 Bottom View of Camera SIM Card Slot USB Port Battery Compartment SD Card Slot DC in Internal, Side and Back View of Camera Color Screen Navigation Buttons/ OK Button MENU Button Power Switch Battery Compartment (ON/OFF/SETUP)
  • Seite 7: Power Supply

    To bring users better using experience, our engineers designed the camera to be able to work with most standard 12V/2A lithium battery solar panels. Hunter Solar Panel (Article NB: TL20100) is recommended. Note! Solar panel cannot charge the batteries used in camera battery compartment.
  • Seite 8: Power Adapter

    It is also recommended to use external power supply for security and surveillance purposes. Hunter Power Adapter (Article NB: TL20130) or Hunter Power Cable (Article NB: TL20110, TL20120) is recommended. The DC plug specification is 4.0*1.7mm / SD Card Selection Memory card is required to operate the camera.
  • Seite 9: Usb Connection

    3. Do not invert the battery polarity in the compartment when putting in the batteries. 4. Use only original adapter (12V/2A) that is adapted for this camera. Hunter Power Adapter (Article NB: TL20130). 5. In Test mode, camera will automatically power off in 3 mins if there is no keypad touching.
  • Seite 10: Key Features

    Key Features 1. 0.4 seconds trigger speed. 2. Regular lens 58° FOV, and 52° PIR angle. 3. 24MP/ 1080P@30FPS video. 4. Programmable 8/12/24 Megapixel high-quality resolution. 5. 60pcs invisible IR LEDs, offer 20 meters real night vision distance. 6. Crystal clear day & night photo/video quality. 7.
  • Seite 11: Operation List

    Operation List Photo/Video Playback 1. Slide the “Power Switch” to SETUP position to enter Test mode. 2. Press arrow button “▲” to enter Playback mode. 3. Press “◄” or “►” for selection, “OK” to play video. 4. Press button “▲” again to exit. Delete files / Format SD Card 1.
  • Seite 12 Menu Slide the “Power Switch” to SETUP position and press “MENU” once to enter camera setting menu. Navigate the setting interface by pressing “◄”, “▲”, “►”, or “▼”, press “OK” for selection or “MENU” to exit to previous page. Note! ●...
  • Seite 13 Settings Programmable Options ON – camera can take photos/ videos per motion even when PIR Switch Time Lapse is ON. OFF – camera will not be able to take photo/ video per motion. Sensitivity High/ Middle/ Low Higher sensitivity is a) more sensitive to movements by smaller subjects;...
  • Seite 14 Settings Programmable Options SIM Auto Match Auto/ Manual Auto – camera will automatically enter MMS & 4G setups when the SIM card is inserted. Manual – if "SIM Auto match failed, enter setup manually" pops up on screen, switch “SIM Auto Match” to “Manual” mode, then enter MMS & 4G setups in “Manual Setup”.
  • Seite 15 Note! ● SMTP only send photos to preset emails. If SMTP has wrong information entered, then emails will not be received from camera. ● MMS stops sending photos to email when SMTP is set to work. ON/ OFF 1. Enter your FTP server IP, i.e.: FTP Server IP: ftp://dianwan2008.gicp.net/ Enter: dianwan2008.gicp.net 2.
  • Seite 16 Max Num/Day Unlimited/ 01-99 Unlimited – default 1~99 – Optional i.e.: user chooses 50, then camera will only send photos 50 times every day. Each time, camera will send to all entered emails/ phones/ FTP accounts. All the rest photos upon triggers will only be stored in SD card. SMS Ctrl Daily/ Instant Daily –...
  • Seite 17 Other Settings Programmable Options Language English, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Danish Auto – camera will synchronize date/time after you enter Date/Time your time zone info. Manual – manually set date/time. Note! Adjust camera date/time to ensure some functions work as expected. Date Type YY/MM/DD-(CN), MM/DD/YY-(US), DD/MM/YY-(EU) Stamp...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Trouble Shooting Photos Do Not Capture Subject of Interest 1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environmental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. 2. Try to set your camera up in an area where no heat resources are in the camera’s field of view.
  • Seite 19 Night Vision Flash Range Does Not Meet Expectation 1. Check to make sure that batteries are fully charged, or left power is enough. 2. “Max Range” offers better IR flash range. Given IR flash range values are based on Max Range setting, so adjust “Night Mode” to Max Range for better night vision flash range.
  • Seite 20: Specification

    Specification Image Sensor 5 Mega Pixels Color CMOS Effective Pixels 2560*1920 Day/Night Mode IR range IR Setting High/ Low, 60 LEDs SD Card (4GB – 32GB) Memory Operating keys Lens F=3.0; FOV=58°; Auto IR-Cut-Remove (at night) PIR Angle 52° 2.4” TFT, RGB, 262k LCD Screen PIR distance Picture size...
  • Seite 21: Warranty Information

    Declaration of Conformity Hereby, “Hunter Sales i Stockholm AB” declares that the radio equipment type “4G Trail Camera: Hunter Orion” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hunterworld.se...
  • Seite 22 Bedienungsanleitung Hunter Orion 4G Wildkamera...
  • Seite 23 QR-Code scannen und APP für die Fernbedienungsfunktionen des 4G-Modells herunterladen.
  • Seite 24: Inhalt Der Box

    Inhalt der Box ● Hunter Orion, 4G Wildkamera ● 4G Antenne ● Befestigungsgurt ● USB-Kabel ● Bedienungsanleitung (verschiedene Sprachen) Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, wenn etwas fehlt. Batterien, SIM- und SD-Karte sind separat erhältlich! Schnellstart! 1. Einsetzen der Batterien Öffnen Sie die Kamera und legen Sie die Batterien entsprechend der im...
  • Seite 25: Montieren Der Antenne

    3. Montieren der Antenne Schrauben Sie die Antenne in den Anschluss an der Oberseite der Kamera, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sie richtig befestigt ist. 4. Kameraeinstellungen konfigurieren Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf SETUP, der Bildschirm leuchtet auf. Drücken Sie die MENU-Taste. Sie gelangen in das Menü, um Einstellungen anzuzeigen und zu ändern.
  • Seite 26: Gesamtansicht Und Kameradetails

    6. Funktionstest Testen der Kamerabedienung: 1. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf SETUP und warten Sie, bis die Kamera mit dem Bediener verbunden ist (4G-Signalstärkeanzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt). 2. Drücken Sie einmal auf die OK-Taste. Die Kamera nimmt ein Foto auf, speichert es auf der SD-Karte und überträgt das Foto an Ihre Telefone/ E-Mails.
  • Seite 27 Ansicht von unten Steckplatz SIM-Karte USB-Anschluss Batteriefach Steckplatz SD-Karte DC-Buchse Innenseite Farbdisplay Navigationstasten / OK-Taste MENU-Taste Ein-/Ausschalter Batteriefach (ON/OFF/SETUP)
  • Seite 28 Für ein besseres Nutzererlebnis haben unsere Ingenieure die Kamera so konstruiert, dass sie auch mit einem gängigen Solarmodul mit Lithium- Batterie (12V/2A) betrieben werden kann. Es wird Hunter-Solarmodul (Artikel NB: TL20100) empfohlen. Hinweis! Die im Batteriefach verwendeten Akkus können mit dem Solarmodul nicht geladen werden.
  • Seite 29: Wahl Der Sd-Karte

    (12V/2A DC). Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie ein Netzteil verwenden. Auch für Security- und Überwachungszwecke wird eine externe Stromversorgung empfohlen. Es wird das Hunter-Netzadapter (Artikel NB: TL20130) oder das Hunter- Netzkabel (Artikel NB: TL20110, TL20120) empfohlen. Die Spezifikation der DC-Buchse ist 4,0*1,7mm / Wahl der SD-Karte Eine SD-Karte ist für den Betrieb der Kamera zwingend erforderlich.
  • Seite 30: Usb-Anschluss

    3. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. 4. Verwenden Sie nur einen für diese Kamera geeigneten Originaladapter (12V/2A). Hunter-Netzadapter (Artikel NB: TL20130). 5. Im Testmodus schaltet sich die Kamera automatisch nach 3 Minuten ab, wenn zwischenzeitlich keine Taste betätigt wird.
  • Seite 31: Besondere Merkmale

    Besondere Merkmale 1. 0.4 Sekunden Auslösezeit. 2. 58° FOV Linse, und 52° PIR-Winkel. 3. 24MP/ 1080P@30FPS Video. 4. Hohe, programmierbare Auflösung: 8/12/24 Megapixel. 5. 60 unsichtbare IR-LEDs bieten eine Nachtsichtreichweite von 20 m. 6. Kristallklare Foto- und Videoqualität bei Tag und Nacht. 7.
  • Seite 32: Löschen Von Dateien/Formatieren Von Sd-Karten

    Bedienungsliste Foto-/Videowiedergabe 1. Schieben Sie den „Ein-/Ausschalter“ in die Position SETUP, um in den Testmodus zu gelangen. 2. Mit der Pfeiltaste „▲“ den Wiedergabemodus aufrufen. 3. Drücken Sie „◄“ oder „►“ zum Durchblättern, „OK“ drücken zur Wiedergabe von Videos. 4. Erneut „▲“ drücken, um das Menü zu verlassen. Löschen von Dateien/Formatieren von SD-Karten 1.
  • Seite 33 Einstellungsmenü Schieben Sie den „Ein-/Ausschalter“" auf die Position SETUP und drücken Sie einmal auf „MENU“, um das Menü für die Kameraeinstellungen aufzurufen. Navigieren Sie durch die Einstellungsoberfläche, indem Sie „◄“, „▲“, „►“ oder „▼“ drücken. Drücken Sie „OK“ für die Auswahl oder „MENU“, um zur vorherigen Seite zu gelangen.
  • Seite 34 Einstellungen Programmierbare Optionen PIR-Schalter EIN - Kamera kann pro Bewegung Fotos/Videos aufnehmen, auch wenn Zeitraffer eingeschaltet ist. AUS – Kamera kann pro Bewegung keine Fotos/Videos aufnehmen. Empfindlichkeit Hoch/Mittel/Niedrig Höhere Empfindlichkeit: Reagiert empfindlicher auf geringste Bewegungen, größerer Erfassungsabstand, Sensor erkennt besser den Unterschied zwischen Körpertemperatur und Umgebungstemperatur, einfachere Auslösung der Kamera.
  • Seite 35 Einstellungen Programmierbare Optionen Laendereinstellung Automatisch/ Manuell Automatisch – Die Kamera beginnt automatisch mit MMS & 4G-Setup, wenn die SIM-Card eingelegt wird. Manuell – Wenn auf dem Bildschirm „SIM Auto match failed, enter setup manually“ erscheint, wechseln Sie bitte von „Laendereinstellung“ in den manuellen Modus und nehmen unter „Sonst.Einstell“...
  • Seite 36 Bei den meisten Mailboxen ist das Port 25, tragen Sie bitte hier den entsprechenden Port Ihrer Mailbox ein. 3. Tragen Sie Ihr Mailbox-Benutzername & Passwort ein. Hinweis! ● SMTP sendet Fotos nur an voreingestellte E-Mail-Adressen. Wenn die unter SMTP gemachten Angaben nicht korrekt sind, kann die E-Mail-Adresse keine Fotos empfangen.
  • Seite 37 ● Mit 4G-Verbindung können alle fünf Bilder (640*480 oder 1920*1440) gesendet werden. ● Mit 4G-Verbindung können nur zwei Bilder in Originalgröße (8/12/24MP) gesendet werden. ● Fotos können via MMS nur an voreingestellte Telefonnummern gesendet werden. ● Fotos werden via MMS nur dann an voreingestellte E-Mail-Adressen gesendet, wenn SMTP ausgeschaltet ist.
  • Seite 38 4. Tragen Sie bei „SIM PIN“ den PIN-Code ein. Die Kamera schaltet sich ab. Die SIM-Card wird bei der Signalsuche automatisch aktiviert, wenn Sie die Kamera nach Eingabe des PIN-Codes neu starten. Hinweis! ● Bei falschem PIN-Code wird „PIN Eingabe“ erneut eingeblendet. ●...
  • Seite 39 Trouble Shooting Gegenstand des Interesses nicht auf den Fotos 1. Einstellungen "Sensor Level" (PIR-Empfindlichkeit) überprüfen. Bei hohen Außentemperaturen Sensorempfindlichkeit auf "High" stellen. Bei niedrigen Außentemperaturen auf "Low". 2. Stellen Sie die Kamera so auf, dass keine Hitzequellen im Sichtfeld der Kamera sind. 3.
  • Seite 40: Die Reichweite Des Ir-Blitzes Entspricht Nicht Den Erwartungen

    Die Reichweite des IR-Blitzes entspricht nicht den Erwartungen 1. Batterien könnten leer sein. Bitte überprüfen, ob der Ladungszustand der Batterien ausreichend ist. 2. "Max. Range" bietet eine bessere Blitzreichweite. Die angegebene Blitzreichweite basiert auf den "Max. Range"-Einstellungen. Stellen Sie deshalb den Nachtmodus auf Max. Range ein für eine bessere Blitzreichweite bei Nacht.
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Bildsensor 5 Megapixel Color-CMOS Effektive Bildpunkte 2560*1920 Tag-/Nachtmodus IR Reichweite 20 m IR-Einstellungen All (Hoch) / Part (Niedrig), 60 LEDs SD-Karte (4 GB – 32 GB) Speicher Bedientasten Linse F=3.0; FOV=58°; Auto IR-Cut-Remove (bei Nacht) PIR-Winkel 52° 2.4” TFT, RGB, 262k Display PIR Entfernung 20 m...
  • Seite 42: Garantieinformationen

    Wenn Kassenbon oder Fehlerbeschreibung fehlt, ist das Produkt von der Garantie ausgeschlossen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt „Hunter Sales i Stockholm AB“, dass der Funkanlagentyp „4G Trail Camera: Hunter Orion“ Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hunterworld.se Hunter Sales i Stockholm AB Götlundagatan 3...
  • Seite 43 Käyttöohje Hunter Orion 4G Seurantakamera...
  • Seite 44 Skannaamalla alla olevat QR-koodit voit ladata 4G- mallin sovellukset etäkäyttöä varten.
  • Seite 45: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö ● Hunter Orion, 4G Seurantakamera ● 4G-antenni ● Kiinnityshihna ● USB-kaapeli ● Käyttöohje (eri kielillä) Jos jotain puuttuu, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi apua. Huomaa, että paristot, SIM- ja SD-kortti myydään erikseen! Pika-aloitusohje! 1. Aseta paristot/akut paikoilleen Avaa kameran paristokotelo ja aseta paristot/akut siten, että napaisuus on merkintöjen mukainen.
  • Seite 46 3. Antennin kiinnitys Ruuvaa antenni kameran yläosassa olevaan liittimeen kiertämällä myötäpäivään, kunnes se on tukevasti kiinni. 4. Kamera-asetusten määritys Liu'uta virtakatkaisin SETUP-asentoon, jolloin näyttö syttyy. Siirry valikkoon, jossa voit tarkastella ja muuttaa asetuksia, painamalla MENU- painiketta. Siirry nuolinäppäimillä, vahvista asetukset OK-painikkeella ja palaa valikon edelliseen kohtaan MENU-painikkeella.
  • Seite 47 6. Toimintakoe Kameran toiminnan testaaminen: 1. Liu'uta virtakatkaisin SETUP-asentoon ja odota, kun kamera muodostaa yhteyden operaattoriin (4G-signaalin vahvuusosoitin näkyy näytöllä). 2. Paina OK-painiketta kerran. Kamera ottaa kuvan, tallentaa sen SD- kortille ja lähettää kuvan puhelinnumeroihin ja sähköpostiosoitteisiin. 3. Seuraa näytöllä näkyvää tapahtumajärjestystä. Jos kameran määritykset ovat oikein, näytöllä...
  • Seite 48 Kameran alaosa SIM-korttipaikka USB-liitäntä Paristolokero SD-korttipaikka Virtapistoke Kamera sisältä sivusta ja takaa Värinäyttö Siirtymispainikkeet/ OK-painike MENU-painike Virtakytkin Paristolokero (ON/OFF/SETUP)
  • Seite 49 Infrapunaledit pois päältä Kuva 100 kuvaa 56 päivää Video - 10s 10 leikettä 101 päivää 2. Aurinkopaneeli Käyttäjäkokemuksen parantamiseksi kamera on suunniteltu toimimaan useimmilla tavallisilla 12V/2A:n litium-aurinkopaneeliakuilla Suosittelemme Hunter-aurinkopaneelin (tuotenumero: TL20100) käyttöä. Huomautus! Aurinkopaneeli ei voi ladata kameran paristokotelossa olevia akkuja.
  • Seite 50 Kameran virtalähteenä voidaan käyttää myös ulkoista 12V/2A- virtalähdettä. Suosittelemme poistamaan AA-paristot/akut ulkoista virtalähdettä käytettäessä. Ulkoisen virtalähteen käyttöä suositellaan myös, kun kameraa käytetään turvallisuutta ja seurantaa varten. Suosittelemme Hunter-virtasovittimen (tuotenumero: TL20130) tai Hunter-virtajohdon (tuotenumerot: TL20110, TL20120) käyttöä. Tasavirtapistokkeen tekniset tiedot ovat 4,0*1,7 mm / SD-kortin valinta Muistikortti tarvitaan kameran toimintaan.
  • Seite 51 3. Älä muuta paristojen suuntaa lokerossa asentaessasi niitä paikoilleen. 4. Käytä vain alkuperäistä sovitinta (12V/2A), joka on suunniteltu tätä kameraa varten. Hunter-virtasovitin (tuotenumero: TL20130). 5. Testitilassa kamera sammuu automaattisesti 3 minuutin kuluttua, jos näppäimistöön ei kosketa. 6. Älä irrota virtalähdettä päivityksen aikana. Jos kamera ei toimi päivityksen jälkeen, ota yhteyttä...
  • Seite 52 Keskeiset ominaisuudet 1. 0.4 sekunnin laukaisunopeus. 2. 58° FOV-objektiivi ja 52° PIR-kulma. 3. 24 MP/ 1080P@30 FPS -video. 4. Ohjelmoitava 8/12/24 megapikselin korkealaatuinen resoluutio. 5. 60 näkymätöntä infrapunalediä mahdollistavat 20 metrin näkymän yöllä. 6. Erittäin tarkat kuvat ja videot sekä päivällä että yöllä. 7.
  • Seite 53 Käyttötoiminnot Kuvien/Videoiden toisto 1. Liu'uta virtakatkaisin SETUP-asentoon päästäksesi testitilaan. 2. Siirry toistotilaan painamalla nuolinäppäintä “▲”. 3. Valitse painamalla “◄” tai “►”, toista video painamalla “OK”. 4. Poistu painamalla “▲”-painiketta uudelleen. Tiedostojen poistaminen / SD-kortin alustaminen 1. Liu'uta virtakatkaisin SETUP-asentoon päästäksesi testitilaan. 2.
  • Seite 54 Menu (valikko) Siirry kameran asetusvalikkoon liu'uttamalla virtakatkaisin SETUP- asentoon ja painamalla MENU-painiketta kerran. Siirry asetuksissa painamalla “◄”, “▲”, “►” tai “▼”. Valitse painamalla OK tai siirry edelliselle sivulle painamalla MENU. Huomio! ● Joissakin asetuksissa (kameran tunniste, viive, intervallikuvaus, ajastin ja salasana) ”MENU”-painiketta on painettava uudelleen tallentamisen ja poistumisen jälkeen.
  • Seite 55 Asetukset Ohjelmoitavat valinnat ON – kamera voi ottaa kuvia ja videoita liikettä havaitessaan, PIR-kytkin vaikka intervallikuvaus on päällä. OFF – kamera ei voi ottaa kuvia ja videoita liikettä havaitessaan. PIR herkkyys Korkea/Keski/Matala) Korkea herkkyys tarkoittaa seuraavaa: a) enemmän herkkyyttä pienten liikkuvien kohteiden kuvaamiseksi b) pidempää...
  • Seite 56 Asetukset Ohjelmoitavat valinnat Maa asetus Auto/ Manuell Auto – kamera asettaa automaattisesti MMS- ja 4G-asetukset, kun SIM-kortti asetetaan paikalleen. Manuell– jos näytölle tulee ilmoitus ”SIM Automaattinen asennus epäonnistui”, SIM-kortin asettaminen automaattisesti ei onnistu. Vaihda ”Maa asetus” -tila ”Manuell”-tilaan ja anna MMS- ja 4G -asetukset manuaalisesti. (Muut asetukset) Muut asetukset MMS/ 4G Jos palveluntarjoajasi asetuksia ei voida tehdä...
  • Seite 57 3. Anna sähköpostisi salasana. Huomautus! ● SMTP lähettää kuvia vain ennalta määriteltyihin sähköpostiosoitteisiin. Jos SMTP-tiedot ovat väärin, kamera ei voi lähettää tiedostoja sähköpostitse. ● Kun SMTP on päällä, MMS lopettaa kuvien lähettämisen. ON/ OFF 1. Anna FTP-palvelimesi IP, esim: FTP-palvelimen IP: ftp://dianwan2008.gicp.net/ Anna: dianwan2008.gicp.net 2.
  • Seite 58 MMS:n avulla, jos SMTP on pois päältä. ● Kamera voi lähettää kuvia vain ennalta määriteltyihin sähköpostiosoitteisiin SMTP:n avulla, jos SMTP on päällä. Max Num/päivä Rajaton/ 1~99 Rajaton – oletus 1~99 – valittavissa Esim: jos käyttäjä valitsee 50, kamera lähettää kuvia 50 kertaa päivässä. Kamera lähettää...
  • Seite 59 lukkiutuu. Suosittelemme, että varmistat, että PIN-koodi on oikea ennen kolmatta yritystä. ● Aseta SIM-kortti puhelimeen ja avaa lukitus antamalla PUK-koodi, jos kortti on lukittu. Muut Asetukset Ohjelmoitavat valinnat Kieli Englanti, Ruotsi, Norja, Suomi, Saksa, Tanska Automaattinen – kameran päivämäärä ja aika synkronoidaan, Pvm/aika kun olet antanut aikavyöhykkeen tiedot.
  • Seite 60 Vianetsintä Kiinnostava kohde ei näy valokuvissa 1. Tarkista PIR-herkkyyden asetukset. Lämpimällä ilmalla aseta Tunnistimen taso -asetus kohtaan ”Korkea” ja kylmällä ilmalla kohtaan ”Matala”. 2. Pyri asentamaan kamera paikkaan, jossa kameran havaintoalueella ei ole lämpöä tuottavia lähteitä. 3. Joskus kameran asentaminen lähelle vettä saattaa aiheuttaa sen, että kamera ottaa kuvia ilman havaittavaa kohdetta.
  • Seite 61 Salaman kattama alue yöllä ei vastaa odotuksia 1. Varmista, että akut on ladattu täyteen, tai että kamera saa muutoin virtaa riittävästi. 2. ”Maks. alue” -asetus tarjoaa paremmin kattavaa infrapunavalaistusta. Infrapunasalaman kattama alue riippuu maksimikantavuudesta eli Maks. alue -asetuksista. Säädä Maks. alue yötilaan salaman kattavuuden parantamiseksi.
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kuvasensori 5 megapikseliä väri CMOS Tehollisia pikseleitä 2560*1920 Päivä-/ yötila Kyllä Infrapuna-alue 20 m Infrapuna-asetukset All (Korkea)/ Part (Matala), 60 lediä Muisti SD-muistikortti (4–32 Gt) Toimintonäppäimiä Objektiivi F = 3,0; FOV = 58°; Automaattinen IR-Cut-Remove (yöllä) PIR-kulma 52° 2.4”...
  • Seite 63: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tuotteen takuu ei ole voimassa, jos tuotteesta ei voida esittää ostokuittia tai jos tiedot ovat virheellisiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus “Hunter Sales i Stockholm AB” vakuuttaa, että radiolaitetyyppi “4G Trail Camera: Hunter Orion” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hunterworld.se Hunter Sales i Stockholm AB Götlundagatan 3...

Inhaltsverzeichnis