Herunterladen Diese Seite drucken
SSS Siedle Touch 10 Einbau Produktinformationen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Touch 10 Einbau:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Produktinformation
Siedle Touch 10 Einbau
Product information
Siedle Touch 10 built-in
Information produit
Kit de montage
Siedle Touch 10
Opuscolo informativo
STE 10-0
sul prodotto
Siedle Touch 10
Kit Integrato
Productinformatie
Siedle Touch 10 Inbouw
Produktinformation
Siedle Touch 10
Indbygning
Produktinformation
Siedle Touch 10
Inbyggnad
Información de producto
Instalación
Siedle Touch 10
Informacja o produkcie
Siedle Touch 10
do zabudowy
Информация о продуктах
Монтажный комплект
Siedle Touch 10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SSS Siedle Touch 10 Einbau

  • Seite 1 Produktinformation Siedle Touch 10 Einbau Product information Siedle Touch 10 built-in Information produit Kit de montage Siedle Touch 10 Opuscolo informativo STE 10-0 sul prodotto Siedle Touch 10 Kit Integrato Productinformatie Siedle Touch 10 Inbouw Produktinformation Siedle Touch 10 Indbygning Produktinformation Siedle Touch 10 Inbyggnad Información de producto...
  • Seite 3 2 / 3 5 / 6...
  • Seite 6 – – SPG- 15 V Regler – 24 V – Rosenstraße Gerätebedarf / Siedle Touch 10 Einbau / ANG 600-... TR 603-... TR 603-... Device Siedle Touch 10 built-in requirement Hinweise / a), b), c), d) Remarks *) werkseitig vorverdrahtet / prewired in factory...
  • Seite 7 Tö c Tö BAA 650-... BIM 650-... ZWA 640-... BVNG 650-... BTSV 850-... BFSV 850-... oder / or UAE 8(8)
  • Seite 8 – – SPG- 15 V Regler – 24 V – Rosenstraße Gerätebedarf / Siedle Touch 10 Einbau / ANG 600-… ANG 600-… ATLC 670-… Device Siedle Touch 10 built-in requirement Hinweise / a), b) Remarks *) werkseitig vorverdrahtet / prewired in factory...
  • Seite 9 – – SPG- 15 V Regler – 24 V – Rosenstraße Gerätebedarf / Siedle Touch 10 Einbau / ANG 600-… ANG 600-… ATLC 670-… Device Siedle Touch 10 built-in requirement Hinweise / a), b) Remarks *) werkseitig vorverdrahtet / prewired in factory...
  • Seite 10: Montage

    Deutsch Anwendung h Dichtstreifen • STE 10-… muss so eingebaut Siedle Touch 10 Einbau für die Inte- i Siedle Kommunikationsinterface werden, dass er für Servicezwecke SKI 700-… gration in die Fassade. Bedienpanel zugänglich ist. (25,7 cm / 10,1") für Türkommuni- j USB-Stick mit Konfigurations- kation und Zutritts kontrolle in Ver- software (o. Abb.)
  • Seite 11 a) Für die Konfiguration ist zwin- Installation: Access Professional DIL- Funktion gend ein Netzwerkkabel von der 11 Anschlussplan Access Professional Schalter Türstation zur Verteilung zu ver- Hinweise zum Anschlussplan: Default / OFF: legen. a) Für die Konfiguration ist zwin- Auswertung des b) Das SKI 700-… wird per Flach- gend ein Netzwerkkabel von der Eingang E/G über bandkabel mit einem BTLE 051-…...
  • Seite 12: Abschließende Arbeiten

    English Inbetriebnahme und Application g Screws Programmierung Siedle Touch 10 built-in for inte- h Sealing strips i Siedle SKI 700-… communication Inbetriebnahme und Programmie- gration in a façade. Control panel rung des In-Home-Busses / von (25.7 cm/10.1") for door communi- interface Access Professional sind im ent- cation and access control in conjunc- j USB stick with configuration soft- sprechenden Systemhandbuch...
  • Seite 13 Taking the installation instructions 9 Address setting (Vario bus) DIL switch 2: Parallel operation with ZAM 670-… on one door into account, the following applies: If more than one door station with • Recommended mounting height a ST(E) 10-…, DRM 612-… and/or The status information (call, speech, approx.
  • Seite 14: Specifications

    Final task Terminal assignment Terminal assignment 12 Attach the mounting plate to the +, – Supply voltage 48 V DC V1, V2 Video signal façade. (48 V) (Input) (two-wire FBAS) +, – Supply STE 10-… S1–S4 Power supply and (24 V) (Output) audio transmission bv, cv Supply Vario bus 15 V DC D1, D2 Data transmission with...
  • Seite 15 Français Application e Rail de protection avec joint de pour le fonctionnement. Respectez séparation pour montage horizontal/ Kit de montage Siedle Touch 10 la plage de température autorisée. pour l'intégration en façade. Tableau vertical de commande (25,7 cm/10,1") f Écrous pour la fixation de Ce qui suit s‘applique en conformité...
  • Seite 16 9 Réglage de l’adresse (Bus Vario) Contacteur DIL 2: Implantation des bornes Si plus d’une platine de rue avec Fonctionnement en parallèle +, – Tension d’alimentation avec ZAM 670-… sur une porte un ST(E) 10-…, DRM 612-… et/ou (48 V) 48 V DC COM 611-… est installée sur une Les informations d‘état (appeler, (Entrée) ligne de bus Vario, chacun de ces...
  • Seite 17 Italiano Travaux finaux Impiego Implantation des bornes 12 Installer la plaque de montage Siedle Touch 10 Kit Integrato per V1, V2 Signal vidéo dans la façade. integrazione nella facciata. Pannello (FBAS deux fils) di comando (25,7 cm/10,1") per citofonia e controllo d'accesso in S1–S4 Alimentation en tension et connessione con il sistema Siedle...
  • Seite 18 f Dadi per il fissaggio di STE 10-… al La procedura di montaggio prevede 9 Impostazione dell’indirizzo pannello di montaggio predisposto il rispetto delle seguenti indicazioni: (Vario-Bus) a cura del cliente (elemento della • Altezza di montaggio consigliata Se in una colonna Vario Bus sono facciata) circa 1,60 m fino all’altezza del installati più...
  • Seite 19 Interruttore DIL 2: Assegnazione dei morsetti Assegnazione dei morsetti Funzionamento in parallelo con +, – Tensione di alimentazione V1, V2 Segnale video ZAM 670-… su un posto esterno (48 V) 48 V DC (FBAS bifilare) Le informazioni di stato (chiamata, (Ingresso) conversazione, apertura porta) ven- S1–S4 Alimentazione di tensione gono analizzate dalla SKI 700-…...
  • Seite 20 Nederlands Lavori conclusivi Toepassing f Moeren voor de bevestiging van de 12 Applicare il pannello di mon- Siedle Touch 10 Inbouw voor STE 10-… op lokale montageplaat (gevelelement) taggio sulla facciata. de integratie in de gevel. Bedieningspaneel (25,7 cm / 10,1”) g Schroeven voor deurcommunicatie en toe- h Afdichtstrips gangscontrole in verbinding met de...
  • Seite 21 Met inachtname van de inbouwinst- 9 Adresinstelling (Vario-Bus) DIL-schakelaar 2: Parallelgebruik met ZAM 670-… op een deur ructies geldt: Wanneer in een Vario-Bus-streng • Aanbevolen inbouwhoogte meer dan een deurstation met een De statusinformaties (oproep, ca. 1,60 m tot display hoogte/zicht- ST(E) 10-…, DRM 612-… en/of spreken, deur geopend) worden hoogte (afhankelijk van de lokale/ COM 611-…...
  • Seite 22: Afsluitende Werkzaamheden

    Afsluitende werkzaamheden Klemmenindeling Klemmenindeling 12 Montageplaat in de gevel aan- +, – Verzorgingsspanning V1, V2 Videosignaal brengen. (48 V) 48 V DC (tweedraads FBAS) (Ingang) S1–S4 Spanningsverzorging en +, – Verzorging STE 10-… audio overdracht (24 V) (Uitgang) D1, D2 Gegevensoverdracht bij De lokale integratie dient een duur- bv, cv Verzorging Vario bus digitale oproep en Vario...
  • Seite 23 Dansk Anvendelse g Skruer 3 Visuel kontrol af fastgørel- h Tætningsstrimler sesrammen (d) og beskyttelses- Siedle Touch 10 Indbygning til inte- grering i facaden. Betjeningspanel i Siedle Kommunikationsinterface skinnen (e) til STE 10-… og af svejse- (25,7 cm/10,1") til dørkommunika- SKI 700-… boltene på montagepladen (x). j USB-stik med konfigurationssoft- 4 Skær tætningsstrimlerne til: tion og adgangskontrol i forbindelse med Siedle Vario-bus.
  • Seite 24 b) SKI 700-… forbindes med b) Du kan vælge at benytte klem- DIL- Funktion en BTLE 051-… ES7007 eller merne E og G til at integrere tryk- kontakt BTLM 651-… via et fladkabel. Det kontakter eller aktuatorer på stedet Default/OFF: Fortolkning medfølgende fladkabel har en som en funktionel udvidelse af af indgangen E/G via længde på...
  • Seite 25 Svenska Afsluttende arbejder Användning j USB-minne med konfigurationspro- 12 Sæt montagepladen ind i gram (utan bild) Siedle Touch 10 Inbyggnad för facaden. integration i fasaden. Manöverpanel k Flatbandskabel för att förbinda en (25,7 cm / 10,1") för dörrkommu- SKI 700-… med en BTLM 651-… (utan bild) nikation och passerkontroll tillsam- mans med Siedle Vario-bussen.
  • Seite 26 3 Optisk kontroll av monterings- a) För konfigureringen är det DIL- Funktion ramen (d) och skyddsskenan (e) till absolut nödvändigt att förlägga en omkop plare STE 10-… samt bultarna på monte- nätverkskabel från dörrstationen till Default / OFF: ringsplattan (x). fördelningen. Utvärdering av 4 Skär till tätningsremsorna: b) SKI 700-…...
  • Seite 27: Avslutande Arbeten

    Installation: Access Professional Idrifttagning och programmering 11 Anslutningsschema Access Idrifttagningen och programme- Hänvisningar angående anslutnings- ringen av In-Home-bussen / från schemat: Access Professional beskrivs i den a) För konfigureringen är det beträffade systemhandboken, som absolut nödvändigt att förlägga en har bifogats nätaggregatet alt. nätverkskabel från dörrstationen till servern.
  • Seite 28: Montaje

    Español Aplicación e Guía de protección con junta de ambiente máxima admisible para el Instalación Siedle Touch 10 para separación para el montaje hori- funcionamiento. Tener en cuenta el zontal/vertical su integración en fachadas. Panel margen de temperatura admisible. de mando (25,7 cm / 10,1") para f Tuercas para fijar la STE 10-…...
  • Seite 29 9 Configuración de direcciones Microinterruptor DIL 2: Funciones de los bornes (Bus Vario) Funcionamiento en paralelo con +, – Tensión de alimentación ZAM 670-… en una puerta Si en un ramal de bus Vario hay (48 V) 48 V DC más de una estación de puerta con La información de estado (llamada, (Entrada) un ST(E) 10-…, DRM 612-…...
  • Seite 30 Polski Trabajo final Zastosowanie Funciones de los bornes 12 Colocar la placa de montaje en Siedle Touch 10 do zabudowy do V1, V2 Señal de vídeo la fachada. integracji z fasadą. Panel sterowania (FBAS bifilar) (25,7 cm / 10,1") do komunikacji domofonowej i kontroli dostępu S1–S4 Alimentación eléctrica y poprzez magistralę...
  • Seite 31 f Nakrętka do mocowania STE 10-… Obowiązujące wskazówki monta- Vario-Bus, każda podłączona stacja na płycie montażowej w miejscu żowe: musi mieć swój własny adres magi- montażu (el. fasady) • Zalecana wysokość montażu strali Vario-Bus. g Śruby ok. 1,60 m do wysokości ekranu/ Ustawianie adresów dla STE 10-… h Pasy uszczelniające oczu (w zależności od wymagań/ następuje przez SKI 700-…...
  • Seite 32 wane na STE 10-… CD6, 1 Wyzwalanie głośnika Da, Db Przewód transmisji W razie podłączenia STE 10-… przydrzwiowego danych Vario-Bus i modułu sygnalizacji statusu E, G Wejście rozdzielone E, G Wejście rozdzielone ZAM 670-… do tych samych drzwi galwanicznie, 10–30 V DC galwanicznie, 10–30 V DC należy aktywować tryb równoległy Przetwarzanie przez Przetwarzanie przez przełącznikiem DIL (przełącznik DIL 2...
  • Seite 33 русский Dane techniczne Область применения e Защитная рейка с разделяющим Przekątna wyświetlacza: Монтажный комплект Siedle зазором для горизонтального/ 257 mm / 10,1" Touch 10 для интеграции в фасад. вертикального монтажа Rozdzielczość: 1280 x 800 pikseli Панель управления (25,7 см / f Гайки для крепления STE 10-… Sposób montażu: poziomy lub 10,1") для...
  • Seite 34 воздействию солнечных лучей, Еще при монтаже может потребо- Если вы хотите использовать температура поверхности или ваться изменение адреса на шине вход E/G устройства STE 10-…, внутри прибора может превысить Vario при помощи поворотного DIL-переключатель 1 на SKI 700-… максимально допустимую для переключателя...
  • Seite 35: Заключительные Работы

    отпирания двери внутри здания STE 10-… (например, Конфигурация пользовательского или внешнего датчика движения дополнительной кнопки интерфейса осуществляется с для управляемого движением отпирания двери внутри здания помощью конфигурационного включения панели управления). или внешнего датчика движения программного обеспечения, нахо- d) К модулю дверного для...
  • Seite 36 S. Siedle & Söhne © 2020/06.20 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 210009429-00 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Diese Anleitung auch für:

Ste 10-0