DEUTSCH
1 Schließen Sie den Hub an einen USB-
Port Ihres PCs an. Ihr Betriebssystem
erkennt das Gerät und installiert den
benötigten Treiber automatisch.
2 Schließen Sie Ihre Geräte an die
Ports des Hubs an. HINWEIS:
2a) Die vier Ports, die dem integrierten Kabel
am nächsten liegen, sind USB 3.0- / 5
Gbit/s-Ports (Ports 1, 2, 15 & 16);
2b) Die anderen 24 sind USB
2.0- / 480 Mbit/s-Ports;
2c) Die Ports 13, 14, 27 und 28 sind zum
Aufladen und Abgleichen von Apple- und
Samsung-Tablets am besten geeignet;
2d) Beim Aufladen leuchtet eine rote LED
und beim Abgleichen eine blaue.
3 Drücken Sie zum Umschalten vom Aufladen
zum Abgleichen und zurück auf den
entsprechenden USB-Port-Button. Die
Portnummer leuchtet auf und zeigt damit
an, dass der verbundene Port aktiviert ist.
4 Wird zusätzliche Stromversorgung benötigt,
verwenden Sie das beiliegende Netzteil.
Die Spezifikationen finden Sie
auf manhattanproducts.com.
Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.
manhattanproducts.com/r/163606 oder
scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Conecte el Hub al puerto USB de la
computadora. El sistema operativo detectará e
instalará de forma automática los controladores.
2 Conecte los dispositivos a los
puertos del hub. NOTA:
2a) los cuatro puertos más cercanos al
cable de alimentación son USB 3.0 /
5 Gbps (puertos 1, 2, 15 y 16);
2b) los otros 24 son USB 2.0 / 480 Mbps;
2c) los puertos 13, 14, 27 y 28 son los
mejores para recargar y sincronizar
tablets Apple y Samsung;
2d) este botón cambia entre
cargarlos y sincronizarlos.
3 Pulse el botón correspondiente del
puerto USB para cambiar de recarga a
sincronización y viceversa. El número
del puerto se enciende para indicar que
el puerto conectado está activado.
4 Si se necesita más energía adicional,
utilice el adaptador de corriente.
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el producto
en register.manhattanproducts.com/r/163606
o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
1 Connectez le hub à un port USB de votre
ordinateur. Votre système d'exploitation
détecte le hub et installe le(s) pilote(s) requis.
2 Connectez vos appareils sur les
ports du hub. REMARQUE:
2a) les 4 ports le plus proche au cordon intégré
sont USB 3.0 (5 Gbit/s, ports 1, 2, 15 & 16)
2b) les autres 24 sont USB 2.0 / 480 Mbit/s.
2c) les ports 13, 14, 27 et 28 sont recommandés
pour la charge et la synchronisation
des tablettes Apple et Samsung ;
2d) une LED rouge indique que le chargement
est en cours ; une LED bleue indique
que la synchronisation est en cours.
3 Appuyez sur le bouton port-USB
correspondant pour basculer du mode
charge au mode synchronisation, et vice-
versa. Le numéro de port s'illumine pour
indiquer que le port connecté est activé.
4 S'il faut l'alimentation supplémentaire,
utilisez l'adaptateur secteur inclus.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/163606
ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
1 Podłącz hub do portu USB w Twoim
komputerze. System operacyjny
automatycznie wykryje hub i zainstaluje
odpowiednie sterowniki.
2 Podłącz urządzenia do portów huba. UWAGA:
2a) cztery porty umieszczone najbliżej kabla to
porty USB 3.0 są / 5 Gb/s (porty 1, 2, 15 i 16)
2b) pozostałe 24 porty to porty
standardu USB 2.0 / 480 Mb/s
2c) porty 13, 14, 27 oraz 28 sprawdzają
się najlepiej przy ładowaniu oraz
synchronizacji tabletów Apple i Samsung;
2d) czerwone światełko LED sygnalizuje
ładowanie, za to niebieskie
LED synchronizację.
3 Naciśnij odpowiedni dla portu USB przycisk
aby przełączyć pomiędzy ładowaniem i
synchronizacją. Podświetlony numer portu
sygnalizuje, że ten port został aktywowany.
4
2a
1
4 Jeśli potrzebne jest dodatkowe
zasilanie, podłącz do Huba zewnętrzny
adapter zasilania (w zestawie).
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/163606 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.
ITALIANO
1 Collegare l'hub ad una porta USB del computer.
Il sistema operativo rileverà automaticamente
l'hub e installerà i driver necessari.
2 Connettere i propri dispositivi alle
porte presenti sull'hub. NOTA:
2a) le quattro porte più vicine al cavo collegato
(1, 2, 15 e 16) sono USB 3.0 / 5 Gbps;
2b) le altre 24 sono USB 2.0 / 480 Mbps;
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this
product must not be treated as unsorted household waste. In
accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must
be disposed of in accordance with the user's local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your
municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle
2c
2d
3
2b
2c) le porte 13, 14, 27 e 28 offrono
le migliori prestazioni con la
ricarica e la sincronizzazione dei
tablet Apple e Samsung;
2d) un LED rosso indica la carica attiva; un LED
blu indica la sincronizzazione in corso.
3 Premere il bottone della porta USB
corrispondente per passare dalla carica
alla sincronizzazione e vice-versa. Il
numero della porta si illumina per indicare
che la porta collegata è attiva.
4 Se è necessaria energia supplementare,
utilizzare l'alimentatore incluso.
Per ulteriori specifiche, visita il sito.
Zarejestruj produkt na register.
manhattanproducts.com/r/163606 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta
o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets
d' é quipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit
en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage
local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.