Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
SK
7-V-1MULTIFUNKCNÝ PRACOVNÝ STÔL
CZ
7-V-1MULTIFUNKCNÍ PRACOVNÍ STUL
HU
7-AZ-1-BEN TÖBBFUNKCIÓS MUNKA ASZTAL
RO
7-ÎN-1BANC DE LUCRU
EN
7-IN-1WORKBENCH
7-IM-1WERKBANK
DE
Preklad originálného návodu na použitie
Překlad originálním návodu k použití
Az eredeti használati útmutató fordítása
Traducerea manualului de utilizare original
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Strend Pro 7-IN-1

  • Seite 1 7-V-1MULTIFUNKCNÝ PRACOVNÝ STÔL 7-V-1MULTIFUNKCNÍ PRACOVNÍ STUL 7-AZ-1-BEN TÖBBFUNKCIÓS MUNKA ASZTAL 7-ÎN-1BANC DE LUCRU 7-IN-1WORKBENCH 7-IM-1WERKBANK Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original Instruction manual Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2 7-V-1 MULTIFUNKČNÝ PRACOVNÝ STÔL Všetko v jednom pre domácnosť a pre domácich majstrov TECHNICKÉ PARAMETRE ▶ Rozmery pracne plochy 108.5 x 54.5 x 15.5 cm 42.7 x 21.5 x 6.1 “ ▶ Pracovná výška 52/78 cm 20.5/30.7 “ Nosnosť: ▶ Pracovný...
  • Seite 3: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    1/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  Prečítajte si a pochopte všetky pokyny. Nedodržanie všetkých nižšie uvedených pokynov môže mať za následok vážne zranenie. VAROVANIE: : Nedovoľte osobám obsluhovať alebo montovať tento pracovný stôl, kým si dôkladne neprečíta tento návod na použitie a si ...
  • Seite 4 a/ Pojazdné lehátko / Prepravná plośina Pre namontovanie koliesok postupujte podľa nasledujúcich pokynov 1. Kolesá, podložky a skrutky sú umiestnené v zadnej časti pracovného stola Kolesá s brzdami by mali byť namontované pod podnosom na náradie a pevné kolesá na druhej strane. 2.
  • Seite 5 c/ Pracovný stôl / Pracovná koza Zacvakávacie 1. Postupujte podľa krokov, ktoré sú podrobne popisané v časti tlačidlo pre nastavenie lešenia a najskôr nastavte nohy. 2. Uvoľnite nohy stlačením zacvakávacích tlačidiel na bočnej strane každej nohy. Vytiahnite vnútorné časti nôh do výšky pracovného stola. Keď sú nohy úplne roztiahnuté, zacvaknú...
  • Seite 6 7-V-1 MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL Vše v jednom pro domácnost a pro kutily TECHNICKÉ PARAMETRY ▶ Rozměry pracně plochy 108.5 x 54.5 x 15.5 cm 42.7 x 21.5 x 6.1 “ ▶ Pracovní výška 52/78 cm 20.5/30.7 “ Nosnost: ▶ Pracovní stůl /koza 150Kgs / 330Lbs ▶...
  • Seite 7: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    1/ OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Přečtěte si a pochopte všechny pokyny. Nedodržení všech níže uvedených pokynů může mít za následek vážné zranění. VAROVÁNÍ:  : Nedovolte osobám obsluhovat nebo montovat tento pracovní stůl, dokud si důkladně nepřečte tento návod k použití a si UPOZORNĚNÍ: neporozumí...
  • Seite 8 a/ Pojízdné lehátko / Přepravní plošina Pro namontování koleček postupujte podle následujících pokynů 1. Kola, podložky a šrouby jsou umístěny v zadní části pracovního stolu Kola s brzdami by měly být namontovány pod podnosem na nářadí a pevné kola na druhé straně. 2.
  • Seite 9 c/ Pracovní stůl /Pracovní koza Zacvakávací 1. Postupujte podle kroků, které jsou podrobně popsány v části pro nastavení tlačítko lešení a nejdříve nastavte nohy 2. Uvolněte nohy stlačením zacvakávacích tlačítek na boční straně každé nohy. Vytáhněte vnitřní části nohou do výšky pracovního stolu. Když jsou nohy zcela roztažené, zacvaknou na místo.
  • Seite 10 7-AZ-1-BEN TÖBBFUNKCIÓS MUNKA ASZTAL Minden egyben a háztartás és a háztulajdonosok számára TECHNIKAI PARAMÉTEREK ▶ A munka terület mérete 108.5 x 54.5 x 15.5 cm 42.7 x 21.5 x 6.1 “ ▶ Munka magasság 52/78 cm 20.5/30.7 “ Horderő:: ▶ Munka asztal /kecske 150Kgs / 330Lbs ▶...
  • Seite 11 1/ ÁLTALÁNOS BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el és értse meg az összes utasítást. Az összes alábbi utasítás be nem tartása súlyos sérülést okozhat.  FIGYELEMESZTETÉS: : Ne engedje, hogy mások kezeljék vagy összeszereljék ezt a munkaasztalt, amíg gyelmesen elolvasták ezt a használati utasítást és ...
  • Seite 12 a/ Járönyugágy/Szállító emelvény A kerekek felszereléséhez kövesse az alábbi utasításokat 1. A kerekek, alátétek és csavarok a munkaasztal hátulján találhatók. A fékezett kerekeket a szerszámtálca alá kell szerelni, a másik oldalon pedig rögzített kerekeket. 2. Helyezze az alátétet a csavar furatába, és húzza meg egy csavarhúzóval. Húzza meg mind a 4 kerék rögzítőcsavart.
  • Seite 13 c/ Munka asztal /Munka “kecske” 1. Kövesse az állvány beállítás részében részletezett lépéseket, és először állítsa Zacvakávacie tlačidlo be a lábakat. 2. Engedje el a lábakat az egyes lábak oldalán található kattintógombok megnyomásával. Húzza ki a belső lábakat a munkaasztal magasságáig. Amikor a lábak teljesen kinyújtottak, a helyükre kattannak.
  • Seite 14 7-ÎN-1 BANC DE LUCRU Sta ie de lucru multifunc ională pentru bricolaj SPECIFICA II TEHNICE ▶ Dimensiune platformă de lucru 108.5 x 54.5 x 15.5 cm 42.7 x 21.5 x 6.1 “ ▶ Înăl ime de lucru 52/78 cm 20.5/30.7 “ Capacitate de încărcare: ▶...
  • Seite 15 1/ REGULI GENERALE DE SIGURAN Ă  Citi i și în elege i toate instruc iunile. Nerespectarea tuturor instruc iunilor enumerate mai jos poate duce la vătămări grave. AVERTISMENT:  ATEN IE: Nu permite i persoanelor să opereze sau să asambleze acest banc de lucru până când nu au citit acest manual și nu au în eles pe deplin modul în care func ionează...
  • Seite 16 a/ Modul troliu /cărucior auto Vă rugăm să urma i acești pași pentru a instala ro ile în modul cărucior/troliu: 1. Găsi i ro ile, garniturile și șuruburile din spatele bancului de lucru, apoi alinia i toate șuruburile, garnitura și ro ile. Observa i că...
  • Seite 17 c/ Modul banc de lucru/capră Buton de 1. În primul rând, întinde i picioarele urmând aceiași pași descriși în sec iunea blocare modul schelă. 2. Apăsa i butoanele de xare de pe partea laterală a ecărui picior pentru a le elibera, apoi trage i picioarele interioare afară...
  • Seite 18: Technical Specifications

    INTENDED USE: The workbench is the ultimate 7-in-1 portable workbench, sawhorse, scaffold, platform, car creeper, dolly and hand truck. The item can be transformed easily between different modes by following the instruction manual. This product is intended for DIY and light trade use.
  • Seite 19: General Safety Rules

    The manufacturer shall not be liable for any modifications made to the tool or for any damage resulting from such modifications. 3/ASSEMBLY Your 7-in-1 workbench comes fully assembled, just take it out of the packaging and follow the simple set up steps, then it’s ready to use.
  • Seite 20 a/ Car Creeper & Dolly Mode Please follow these steps to install wheels in the car creeper & dolly mode: 1. Find the wheels, gaskets and screws in the back of the workbench, then line up all the screws, gasket and wheels. Notice that the 2 universal wheels with brakes should be installed under the tool tray and the left 2 fixed wheels on the other side.
  • Seite 21: Maintenance

    c/ Workbench & Sawhorse mode Snap 1. Firstly, set up the legs by following the same steps as detailed button within scaffold mode section. 2. Push the snap buttons on the side of each leg to release them, then pull the inner legs out to the workbench height. When legs are fully extended they will snap into place.
  • Seite 22: Technische Daten

    WERKBANK „7 IM 1“ Haushaltskombiwerkbank TECHNISCHE DATEN ▶ Arbeitspodest Abmessungen: Sägeblocklöcher Griff „2 in 1“ 108.5 x 54.5 x 15.5 cm Gradmesser 42.7 x 21.5 x 6.1 Inch Werkzeugblech Anschluss (Käufers Wahl) ▶ Arbeitshöhe: Schlepploch 52/78 cm 20.5/30.7 Inch Räder Belastungsfähigkeit: ▶...
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    1/ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN     WARNUNG: Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung von den u.g. Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.     VORSICHT: Diese Werkbank darf nur nachdem genutzt oder gesammelt werden, als Sie diese Anleitung gelesen haben und haben verstanden, wie die Werkbank funktioniert.
  • Seite 24 a/ Rollliege / Transportwagen Modus Wenn Sie die Räder für den Rollliege-und Transportwagen-Modus installieren, führen Sie diese Schritte aus: 1. Die Räder, Dichtungen und Schrauben sind auf der Rückseite der Werkbank; holen Sie sie, dann zerlegen Sie die Räder, Dichtungen und Schrauben nach den Sätzen. Beachten Sie, dass 2 Universalräder mit Bremsen unter der Werkzeugblech montiert sind, und 2 linke einfache Räder auf der anderen Seite.
  • Seite 25: Wartung

    c/ Werkbank und Sägebock Modus Drucktaste mit Positionsverriegelung 1. Installieren Sie zuerst die Stellfüße, indem Sie die Schritte für den Modus „Rüstung“ ausführen. 2. Drücken Sie die Seitentasten an jeder Innenseite, und ziehen Sie diese Stützen auf die Höhe der Werkbank. Wenn die Stützen in voller Länge gezogen werden, werden sie mit einem Klick in dieser Position fixiert.
  • Seite 26 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Seite 27 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

Inhaltsverzeichnis