Seite 1
MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN VMF-E2D VMF SYSTEM PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER DUALJET ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR DUALJET PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR DUALJET ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR DUALJET TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA DUALJET...
Seite 2
INDICE GENERALE Italiano English Français Deutsche Español...
Ansichten für den Bediener Installation Schaltpläne WICHTIGE HINWEISE lich reagieren, muss sichergestellt sein, Die Umgebungstemperatur muss so VMF-E2D ACHTUNG: sind für den dass die Personen, der Arbeitsplatz und geregelt werden, dass ein maximales Betrieb in Innenräumen konzipiert. das Gehäuse der Geräte ordnungsgemäß...
FUNKTIONEN DER BEDIENTAFEL Ausblasrichtung nach Vorn oder nach Oben, wählbar mittels Wahlschalter. • Ausblas nach Vorn für den Heizbetrieb. • Ausblas nach Oben für den Kühlbetrieb. F ü r d e n Z u g r i f f a u f d i e Bedientafel die Schutzklappe anheben.
GEBRAUCH Einschalten - Zum Anstarten des Gebläsekonvektors den Griff drehen und eine Gebläsedrehzahl auswählen. - Zum Ausschalten des Gebläsekonvektors den Griff bis in die Stellung drehen. Der Gebläsekonvektor ist ausgeschaltet. Im ausgeschalteten Zustand bleibt der Thermostat weiterhin in Betrieb. Sollte die Raumtemperatur unter 7°C absinken und der Zustand der Anlage es zulassen, aktiviert der Thermostat die Lüftung (Frostschutzfunktion).
LEUCHTANZEIGEN FÜR DEN BENUTZER (STANDARDKONFIGURATION) LED D zeigt die Lüftungsansteuerung an: GELB - (Eingeschaltet) Die Raumbedingungen erfordern den Gebläsebetrieb (bei Stellung des Drehzahlwahlschalters auf AUTO, V1, V2, V3). - (Ausgeschaltet) Die Raumbedingungen erfordern nicht den Betrieb des Gebläsekonvektors oder der Wahlschalter steht auf OFF (Stand-by) oder die Lamelle ist geschlossen - (Langsames Blinken) Betriebsart, die von der Zentralsteuerung gesteuert wird.
INSTALLATION ACHTUNG: VMF-E2D sind für den Betrieb und die dazu in der Lage sind, die Anlagen Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise auf Sicherheit und Funktionalität zu für die richtige Installation der Geräte. in Innenräumen konzipiert. prüfen, ausgeführt werden (in diesem...
Zubehör-Einbau Hinweis: In der Standardeinheit (mit der Rechts liegenden Registeranschlüssen - Die Steckverbindung mit der Platine ver- linken Hand) auf dem Bedienfeld muss erfolgen muss, befolgen Sie die binden. auf der linken Seite positioniert wer- Anweisungen aus dem Handbuch, um - Das eben zusammen gebaute Element den, während das Thermostat-Box (VMF das Thermostat-Element auf die linke...
Seite 33
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA CE = Contatto esterno Mise à terre = Componenti non forniti External contact Erdanschluss Components not supplied Contact extérieur Toma de tierra Composants non fournis...
Seite 34
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS DUALJET VMF-E2D VMF-E2D CN27 CN17 DUALJET CN7-B CN7-A VC/F BL NE MA RO Dis. 5152700_00 230V 50Hz DUALJET (master + slave) (---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 m MAX ------------------------------------------------------------------------------------------------------) ÷...
Seite 36
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à l’amelioration du produit.