Seite 1
H110VF - H110VR ( 1188480 - 1188481 - 1188482 - 1188483 - 1188484 - 1188485 ) SEGATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating, maintenance, spare parts manual SÄGEMASCHINE Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile...
Seite 2
H110VF - H110VR Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto IMER, risultato di anni di esperienza. La segatrice H110 è una macchina di massima affi dabilità dotata di soluzioni tecniche innovative. In questo manuale troverà tutte le informazioni per utilizzare il prodotto nelle migliori condizioni operative e di sicurezza.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR NORME GENERALI DI SICUREZZA La segatrice H110 è progettata in conformità alla Direttiva Macchine 2006/42/CE per lavorare in cantieri edili, in condizioni di illuminazione artifi ciale o naturale pari ad almeno 500 lux. La macchina deve essere utilizzata solo da persone esperte ed opportunamente addestrate, che abbiano letto e compreso le istruzioni contenute nel presente manuale.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR INFO TECNICHE SPECIFICHE 380V 230V 1. Quadro elettrico e modalità di allacciamento È costituito da una scatola in materiale plastico su cui sono alloggiati la spina di alimentazione [E] (fi g.2) alla rete elettri-...
Seite 6
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 5. Piano aggiuntivo È possibile estendere la lunghezza della tavola di lavoro, da 900mm a 1640mm, per mezzo del piano aggiuntivo [1] (fi g.1). Il posizionamento si effettua a macchina spenta, con que- sta semplice manovra: 1) afferrare il piano con entrambe le mani a circa 5 cm dall’asola [E] (fi...
Seite 7
La scelta e la manutenzione delle lame infl uiscono sul livello di esposizione al rumore dell’operatore. Utilizzare il ricambio originale IMER, ordinabile con il cod. 3223136, o comunque utensili conformi alla norma EN 847- A macchina ferma e scollegata dall’impianto di alimenta-...
Seite 8
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 12. Bacchetta e blocco spingipezzo La macchina è corredata di una bacchetta [X] (fi g.9) e di un blocco [Y] spingipezzo, che devono essere utilizzati per guidare il materiale verso il disco di taglio (fi g.10), quando la dimensione del pezzo è...
Seite 9
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR MANUTENZIONE E TRASPORTO 15. Trasporto La segatrice può essere spostata integralmente montata, con diversi sistemi di sollevamento e di trasporto. INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI Nel caso in cui la macchina debba essere movimentata ma- La presa e la spina...
Seite 10
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 17. RISCHI RESIDUI E SEGNALI DI SICUREZZA 18. Smaltimento Benché la segatrice sia stata costruita nel pieno rispetto della normativa Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, vigente, sussistono dei rischi residui ineliminabili che comportano l'uso n.151 “attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e...
Seite 13
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR...
Seite 14
H110VF - H110VR Cher client, félicitations pour avoir choisi un produit IMER, qui représente le résultat de plusieurs années d’expérience. La scie H110 est une machine extrêmement fi able, équipée de solutions techniques innovatrices. Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations pour utiliser le produit dans les meilleures conditions opérationnelles et de sécurité.
Seite 15
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR Fig. 1 1) plan complémentaire 2) couteau diviseur 3) poignée pousse-table 4) protection supérieure 5) équerre guide-pièce 6) plan principal 7) plaquette d’identifi cation 8) tableau électrique 9) réglage hauteur de coupe 10) œillet de levage 11) protection inférieure...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La scie H110 est conçue conformément à la Directive Machines 2006/42/CE pour travailler dans des chantiers de construction, dans des conditions d’éclairage artifi ciel ou naturel égal à au moins 500 lux.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR INFORMATIONS TECHNIQUES SPÉCIFIQUES 230V 380V 1. Tableau électrique et modes de branchement Il est constitué par un boîtier en matière plastique sur lequel sont situés la fi che d’alimentation [E] (fi g.2) au réseau électrique, le...
Seite 18
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 5. Plan complémentaire Il est possible d’augmenter la longueur de la table de travail de 900 mm à 1640 mm au moyen du plan complémentaire [1] (fi g.1). Le positionnement s’effectue à machine éteinte, avec une manœuvre simple: 1) saisir le plan des deux mains à...
Seite 19
Tab.1. Le choix et l’entretien des lames infl uencent le niveau d’ex- position au bruit de l’opérateur. Utiliser la pièce détachée d’origine IMER, à commander en in- diquant le code 3223136, ou des outils conformes à la norme EN 847-1.
Seite 20
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 12.Baguette et bloc pousse-pièce La machine est équipée d’une baguette [X] (fi g.9) et d’un bloc [Y] pousse-pièce qui doivent être utilisés pour guider le maté- riau vers le disque de coupe (fi g.10), lorsque la dimension de la pièce est tellement réduite qu’elle ne permet pas une avance...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR ENTRETIEN ET TRANSPORT 15. Transport La scie peut être déplacée entièrement montée, avec différents systèmes de levage et de transport. INCONVENIENTS CAUSES REMEDES Lorsque la machine doit être manutentionnée manuellement La prise et la fi che Rétablir le branchement...
Seite 22
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 17. RISQUES RÉSIDUELS ET SIGNAUX DE SÉCURITÉ 18. Élimination Bien que la bétonnière ait été construite dans le respect de la réglemen- Conformément à l'art.13 du Décret Législatif du 25 juillet 2005, tation en vigueur, il subsiste des risques résiduels ne pouvant être éli- n°...
Seite 25
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR...
Seite 26
H110VF - H110VR Dear Customer, Thank you for choosing this IMER product, which is the result of years of experience. The H110 sawing machine combines maximum reliability with innovative technical solutions. In this manual you will fi nd all the information you need for making optimum use of the product with the highest possible degree of safety.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR GENERAL SAFETY REGULATIONS The H110 sawing machine has been designed in accordance with the Machines Directive 2006/42/EC for use on building sites with natural or artifi cial lighting of at least 500 lux. The machine must be used only by expert and suitably trained personnel, who have read and under- stood the instructions set out in this manual.
Seite 29
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR SPECIFIC TECHNICAL INFORMATION 230V 380V 1. Electrical panel and connection procedures The electrical panel consists of a plastic box accommodating the mains connection plug [E] (fi g.2), the earthing point [F], the thermal reset [D] (230V version only) to prevent overload- ing the motor, and the control buttons: the green Start button [C], the red Normal Stop button [B], and the red “mushroom”...
Seite 30
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 5. Additional table It is possible to extend the length of the work table from 900 mm to 1640 mm, by means of the additional table [1] (fi g.1). To fi t the additional table, switch the machine off and proceed as follows: 1) hold the table with both hands about 5 cm from the slot [E] (fi...
Seite 31
The choice and state of maintenance of the blades affect the level of noise to which the operator is exposed. Use the original IMER spare part, which can be ordered with code 3223136, or tools that meet EN Std. 847-1.
Seite 32
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 12. WORKPIECE PUSHER ROD AND BLOCK The machine is equipped with a piece pusher rod [X] (fi g.9) and block [Y], which must be used to guide the material to- wards the cutting disc (fi g.10), when the piece is too small to be moved forward safely, or when it is necessary to hold the piece pressed against the guide.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR TRANSPORT AND MAINTENANCE 15. Transport The sawing machine can be moved while fully assembled, us- ing various systems of lifting and transport. PROBLEM CAUSES CORRECTIVE ACTION If the machine has to be moved manually for short distances,...
Seite 34
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 17. RESIDUAL RISKS AND SAFETY SIGNS 18. Scrapping Though the concrete mixer has been manufactured in full compliance As provided in art. 13 of Italian Legislative Decree 25 July 2005, with current standards, residual risks exist that cannot be eliminated, n.
Seite 36
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR Fig. 12 2229345 8X7X40 REF. PART NO. DESCRIPTION NOTES 3226828 MOTOR SUPPORT COD. 1188471 - 1188472 - 3223128 1188473 - 1188474 - 1188475 PULLEY 3226829 SUPPORT 3231330 COD. 1188485 3226818 RIVING KNIFE 2224190 WASHER D.8X32...
Seite 37
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR...
Seite 38
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines IMER-Erzeugnisses, das Ergebnis langjähriger Erfahrung. Die Maschinensägen der Serie H110 bieten höchste Zuverlässigkeit und zeichnen sich durch innovative tech- nische Lösungen aus.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Maschinensäge H110 wurde in Konformität mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG für den Einsatz auf Baustellen bei künstlicher oder natürlicher Beleuchtung von mind. 500 lux projektiert. Die Maschine darf ausschließlich von geschulten Personen benutzt werden, die über ausreichende Er- fahrung verfügen und die Anleitungen des vorliegenden Handbuchs gelesen und verstanden haben.
Seite 41
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR SPEZIFISCHE TECHNISCHE INFORMATIONEN 230V 380V 1. Schalttafel und Anschluss Die Schalttafel besteht aus einem Plastikgehäuse, an dem der Netzstecker [E] (Abb.2), der Erdungsanschluss [F], der Reset-Knopf [D] (nur für Ausf. 230 V) des Temperaturschut- zes gegen Überlastung des Motors und die Steuertasten an-...
Seite 42
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 5. Zusatzplatte Mit der Zusatzplatte [1] (Abb.1) wird die Arbeitsfl äche von 900 mm auf 1640 mm verlängert. Die Platte wird bei stehender Maschine eingerastet: 1) Die Plat- te mit beiden Händen etwa 5 cm von der Öse [E] (Abb.5) anfassen und 2) geringfügig über die Arbeitsplatte [6] (Abb.1) anheben.
Wahl und Wartung der Trennscheiben beeinfl ussen den Geräuschpegel, dem der Anwender während der Arbeit aus- gesetzt ist. Verwenden Sie das Originalersatzteil IMER, das mit der Art.- Nr. 3223136 bestellt werden kann, oder auf jeden Fall Werk- zeuge, die der Norm EN 847-1 entsprechen.
Seite 44
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 12. Werkstückschieber Die Maschine wird mit zwei Werkstückschiebern [X] und [Y] (Abb.9) geliefert, mit denen das Material zur Trennscheibe geschoben werden muss (Abb.10), wenn die Abmessungen des Werkstücks so gering sind, dass es gefährlich ist, es von Hand vorzuschieben oder wenn es gegen die Führung...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR malen Verschleiß feststellen. WARTUNG UND TRANSPORT 15. Transport STÖRUNG URSACHE ABHLFE Die komplett montierte Maschinensäge kann auf verschiedene Stecker nicht korrekt Stecker Weisen verstellt bzw. transportiert werden. an die Steckdose vorschriftsmäßig Soll sie von Hand über kurze Strecken verstellt werden, emp- angeschlossen anschließen...
Seite 46
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 17. RESTRISIKEN UND SICHERHEITSHINWEISE 18. Entsorgung Obwohl der Betonmischer unter genauer Beachtung der geltenden Vor- Im Sinne von Art. 13 der Gesetzesverordnung vom 25. Juli schriften gebaut wurde, bestehen Restrisiken, die nicht beseitigt werden 2005, Nr 151 „Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/...
Seite 49
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR...
Seite 50
H110VF - H110VR Apreciado Cliente: Le felicitamos por su compra, la sierra IMER H110 es el resultado de años de experiencia y contiene soluciones técnicas innovadoras que Ud. podrá disfrutar durante mucho tiempo. En este manual encontrará toda la información para utilizarla en las mejores condiciones de funcionamiento y seguridad.
Seite 51
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR Fig. 1 1) mesa adicional 2) tabique divisorio 3) manilla empuje mesa 4) cárter superior 5) escuadra guía pieza 6) mesa principal 7) chapa de datos 8) cuadro eléctrico 9) ajuste de la altura de corte 10) ojal de elevación...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD La sierra H110 ha sido diseñada con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE para utilizarla en obras de construcción con iluminación artifi cial o natural de 500 lux como mínimo.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECÍFICA 230V 380V 1. Cuadro eléctrico y conexionado El cuadro está formado por una caja de material plástico en cuyo interior se encuentran la clavija de alimentación [E] (fi g.2), el punto de tierra [F], el pulsador de rearme [D] (sólo para la versión 230V) de la protección térmica contra so-...
Seite 54
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 5. Mesa adicional La mesa adicional [1] (fi g.1) extiende la longitud de la superfi - cie de trabajo de 900 mm a 1640 mm. Realice la colocación con la máquina apagada, del si- guiente modo: 1) agarre la mesa con ambas manos a unos 5 cm del rebajo [E] (fi...
Seite 55
El tipo de disco y el mantenimiento del mismo infl uyen directamente en el ruido al que se expone el operador. Utilizar el repuesto original IMER, a ordenar con el código 3223136, o de todos modos utensilios conformes con la nor- ma EN 847-1.
Seite 56
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 12. Barra y bloque de empuje La máquina está dotada de una barra [X] (fi g.9) y un bloque [Y] que deben utilizarse para guiar la pieza hacia el disco de corte (fi g.10) cuando su tamaño reducido no permite un empuje manual seguro o cuando es necesario mantenerla presionada contra la guía.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR MANTENIMIENTO Y TRANSPORTE 15. Transporte La sierra puede transportarse completamente montada, con distintos sistemas de elevación y acarreo. PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Si la máquina debe trasladarse manualmente en distancias La clavija no está bien insertada en la toma de Insertar correctamente.
Seite 58
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 17. RIESGOS RESIDUALES Y SEÑALES DE SEGURIDAD 18. Eliminación Aunque si la hormigonera ha sido fabricada respetando escrupulosa- De conformidad con el art.13 del Decreto Legislativo del 25 de mente la normativa vigente, subsisten riesgos residuales que implican julio de 2005, n.151, “Transposición de las directivas 2002/95/...
Seite 61
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR...
Seite 62
H110VF - H110VR Estimado Cliente, obrigado por ter escolhido um produto IMER, resultado de anos de experiência. A cortadora H110 é uma máquina de máxima fi abilidade, dotada de soluções técnicas inovadoras. Neste manual, encontrará todas as informações para utilizar o produto nas melhores condições de funciona- mento e de segurança.
Seite 63
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR Fig. 1 1) plano adicional 2) faca de divisão 3) punho para empurrar a mesa 4) protecção superior 5) esquadro-guia da peça 6) plano principal 7) chapa de identifi cação 8) quadro eléctrico 9) regulação da altura de corte 10) olhal de levantamento 11) protecção inferior...
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA A cortadora H110 foi concebida em conformidade com a Directiva Máquinas 2006/42/CE para traba- lhar em estaleiros de construção civil, em condições de iluminação artifi cial ou natural igual ou supe- rior a 500 lux.
Seite 65
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR INFORMAÇÕES TÉCNICAS ESPECÍFICAS 380V 230V 1. Quadro eléctrico e modo de ligação É constituído por uma caixa em material plástico, onde es- tão alojados a fi cha de alimentação [E] (fi g.2) ligada à rede eléctrica, o ponto de terra [F], o reinício térmico [D] (apenas...
Seite 66
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 5. Plano adicional É possível estender o comprimento da mesa de trabalho, de 900 mm para 1640 mm, através do plano adicional [1] (fi g.1). O posicionamento é efectuado com a máquina desligada, através desta simples operação: 1) agarre no plano com as duas mãos a cerca de 5 cm da ranhura [E] (fi...
Seite 67
A escolha e a manutenção das lâminas infl uenciam o nível de exposição ao ruído do operador. Utilizar uma peça sobresselente original IMER, encomendá- vel com o cód. 3223136, ou, seja como for, ferramentas de acordo com a norma EN 847-1.
Seite 68
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 12. Baqueta e bloco para empurrar a peça A máquina é fornecida com uma baqueta [X] (fi g.9) e um blo- co [Y] para empurrar a peça, que devem ser utilizados para guiar o material ao longo do disco de corte (fi g.10), quando a dimensão da peça for de tal modo reduzida que não permita...
Seite 69
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR MANUTENÇÃO E TRANSPORTE 15. Transporte A cortadora pode ser deslocada integralmente montada, com diversos sistemas de elevação e de transporte. INCONVENIENTES CAUSAS SOLUÇÕES Caso a máquina deva ser movimentada manualmente por cur- A tomada e a fi cha Retome uma ligação...
Seite 70
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR 17. RISCOS RESIDUAIS E SINAIS DE SEGURANÇA 18. Escoamento Ainda que a cortadora tenha sido fabricada seguindo fi elmente as nor- Em conformidade com o art.13 do Decreto-Lei de 25 de Julho mativas em vigor, existem riscos residuais que não se podem eliminar, de 2005, n.151 “actuação das directivas 2002/95/CE, 2002/96/...
Seite 72
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR Fig. 12 2229345 LINGUETA 8X7X40 REF. PART NO. DESCRIPTION NOTES SUPORTE DO COD. 1188471 - 1188472 - 3226828 3223128 MOTOR 1188473 - 1188474 - 1188475 POLIA 3226829 SUPORTE 3231330 COD. 1188485 3226818 CUNHA 2224190 ARRUELA D.8X32...
Seite 73
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU PRÉPOSÉ...
Seite 74
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU PRÉPOSÉ...
CONDITIONS DE GARANTIE Le service de garantie il faut le demander au centre assistance autorisé Imer le plus proche (on peut voir la liste dans notre RETE DI VEN- DITA ou sur notre adresse web www.imergroup.com dans la partie Service) ; au moment de la demande de garantie il faut documenter la date d’achat du produit.
Por garantía se entiende la reparación y/o la sustitución de los recambio que resulten defectosos de fabricación. Para todos los productos Imer International Spa el período de garantía es de un año de la fecha de compra de la máquina. Todas la reparaciones efectuadas en el período de garantía no interrumpen la garantía misma.
Seite 77
Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico: • Fabbricant et titulaire de la fi che technique: • Manufacturer and holder of the technical fi le: • Hersteller und Inhaber der technischen Unterlagenr: • Fabricante y el titular del expediente técnico: IMER International S.p.A Indirizzo: • Adresse: • Address: • Adresse: • Direcciòn: • Endereço: Loc.
Seite 78
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR È conforme ai requisiti delle seguenti direttive e delle leggi nazionali che le traspongono: • Est conforme aux dispositions des directives suivant et aux législations nationales le transposent: • Is in conformity with the provisions of the following directive and with implenting legislation: • Konform ist mit den einschlägigen Bestimmungen folgender EG-Richtlinien sowie ihren Umsetzungen in nationales Recht: •...
Seite 79
IMER INTERNATIONAL S.p.A. H110VF - H110VR • La presente máquina es conforme al ejemplar sometido al examen CE del tipo exigido por el anexo IX de la directiva 2006/42/CE, efectuado por el siguiente organismo notifi cado: I.C.E.P.I S.p.A - Via Bellizzi 31- 29122 PIACENZA (ITALIA) NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN 0066, el cual ha emitido el certifi...