Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EBARA SF6 Benutzungs- Und Wartungshandbuch Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN 2
À CONSERVER SOIGNEUSEMENT
1. INTRODUCTION
Le présent manuel est constitué de deux fascicules: la 1
TIE qui contient des informations générales sur nos produits et
la 2
ème
PARTIE qui contient des informations spécifi ques sur
l'électropompe en question. Les deux fascicules sont complé-
mentaires et il convient de vérifi er s'ils ont bien été fournis.
Se conformer aux indications qui y sont contenues pour avoir
un rendement optimal et garantir le fonctionnement correct de
l'électropompe. Prière de contacter le evendeur agréé le plus
proche pour avoir éventuellement de plus amples informations.
S'il devait y avoir des indications contradictoires entre les deux
parties, se conformer à celles reportées dans la 2
F
TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE, DES ILLUSTRA-
TIONS ET/OU DU TEXTE EST INTERDITE, QUEL QU'EN SOIT LE
MOTIF.
Les symboles suivants ont été utilisés pour rédiger ce manuel:
ATTENTION!
Risque d'abîmer la pompe ou l'installation
Risque d'accident ou d'endommager les biens
Risque de nature électrique
2. SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
2. SOMMAIRE
3. DESCRIPTION ET EMPLOI DE L'ÉLECTROPOMPE
4. DONNÉES TECHNIQUES
5. ENCLENCHEMENT AU MOTEUR SUBMERGE
6. MANUTENTION
3. DESCRIPTION ET EMPLOI DE L'ÉLECTROPOMPE
3.1. DESCRIPTION
Nom:
ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES
Modèle:
SF6
POMPE SUBMERGEE A ACCOUPLER A UN MOTEUR A NORMES
DE 4" POUR LES PUISSANCES JUSQU'A 5,5 KW, ET DE 6" POUR
LES PUISSANCES SUPERIEURES. DONNEES TECHNIQUES
ET PERFORMANTES COMME INDIQUEES SUR LA PLAQUETTE
APPLIQUEE SUR LA POMPE, SUR L'EMBALLAGE ET SUR LA
COUVERTURE DU PRESENT MANUEL.
3.2. USAGE PRÉVU
Les pompes submergées SF6, équipées d'un moteur approprié
à normes NEMA, sont utilisables pour le prélèvement d'eau de
réservoirs et puits d'un diamètre minimum de 6"
– pour installations d'alimentation hydrique dans l'utilisation
civile et industrielle
– pour installations de pressurisation
– pour installations antiincendie
– pour fontaines
– pour irrigations agricoles et installations sportives.
3.3. USAGE NON PRÉVU
Les pompes ne sont pas utilisables pour déplacer des eaux
chargées, des eaux avec agressivité chimique ou physique.
6
PARTIE
Elles ne doivent jamais fonctionner sans eau.
ème
4. DONNÉES TECHNIQUES
Les pompes sont construites pour être accouplées aux moteurs
PAR-
ère
NEMA de 4" pour des puissances jusqu'à 5.5 KW et de 6" pour
des puissances supérieures. La soupape de retenue est incor-
porée dans le refoulement de la pompe. Toutes les particulari-
tés constructives sont surdimensionnées pour l'utilisation de la
pompe dans des situations problèmatiques (toujours dans les
limites indiquées dans le manuel présent).
4.1. DONNÉES TECHNIQUES POMPES
PARTIE.
ème
Température max. du
liquide pompé
Quantité max. de sable
en suspension
Type de liquide pompé
4.2. DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR
Classe d'isolation U.M.
Degré de
protection
Type de service
Immersion
page 06
maximale
page 06
page 06
Type de démarrage
page 06
Type de fl ange
page 06
page 07
Nb. maximal de
démarrages à
l'heure
LE FABRICANT SE RÉSERVE DE MODIFIER LES DONNÉES
TECHNIQUES POUR AMÉLIORER SES PRODUITS OU LES MET-
TRE À JOUR.
5. ENCLENCHEMENT AU MOTEUR SUBMERGE
Vérifi er que les arbres, (de la pompe et du moteur) tournent
librement. Il est nécessaire ensuite de prédisposer le moteur en
le mettant en position verticale, avec l'ergot de l'arbre retourné
vers le haut, et en enlevant (dans le cas de 4") les écrous et les
rondelles des goujons. Désserrer la vis destinée au fi xage du
câble de mise à terre: suivre de toute façon toutes les instruc-
tions du fabricant du moteur. Enlever le couvre-câble de la pom-
pe, en agissant sur les ressorts de fi xage, et le placer de côté.
Baisser la pompe sur le moteur en ayant soin de faire coîncider
le câble de celui-ci avec la fente de la lanterne de la pompe
destinée à l'accueillir. Quelquefois l'opération ne réussit pas
au premier essai parce que le moyeu de l'arbre du moteur est
dentelé et il faut faire coîncider la dentelure avec celle du joint
de la pompe. Il est nécessaire d'agir en roulant les deux parties,
en évitant des coups qui pourraient avoir des effets négatifs sur
les coussinets du moteur: l'alignement moteur/pompe doit être
parfait. Appliquer les écrous avec les rondelles relatives sur les
entretoises (moteurs de 4") ou les boulons avec rondelle dans
les emplacements prévus du moteur, et les bloquer manœu-
vrant à croix. Aligner le câble le long de la superfi cie externe de
U.M.
°C
g/m
3
Moteur
un bain d'huile: O
Type
4"
F
IP
58
-
m
100
n.°
25
SF6
30
40
Eau propre
un bain d'eau: W
6"
4"
6"
B
F
68
58
Continu S1
350
direct
NEMA
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis