BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsmaßnahmen, die vor der Inbetriebnahme des Produkts gelesen und verstanden
werden sollten. Die Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Dieses Handbuch sollte beim Produkt aufbewahrt werden.
Die technischen Daten, Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch sind so genau, wie sie zum Zeitpunkt der Veröffentlichung bekannt waren, können aber ohne
Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG MODELL #92001I-DF-EU DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE unter championpowerequipment.co.uk +46 (0)31-280985 oder unter www.championpowerequipment.co.uk BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsmaßnahmen, die vor der Inbetriebnahme des Produkts gelesen und verstanden werden sollten. Die Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Dieses Handbuch sollte beim Produkt aufbewahrt werden.
EINFüHRUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT EINFüHRUNG SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CPE-Produkts (Champion Sicherheitssymbole dienen dazu, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Power Equipment). CPE entwickelt, baut und unterstützt alle unsere Gefahren zu lenken. Beachten Sie die Sicherheitssymbole und ihre Produkte nach strengen Spezifikationen und Richtlinien.
Berühren Sie KEINE unisolierten Drähte oder Steckdosen. geschlossenen Raum gelangen. Verwenden Sie KEINE abgenutzten, beschädigten oder ausgefransten Elektrokabel. Für eine ordnungsgemäße GEFAHR Anwendung dürfen nur Elektrokabel von Champion verwendet werden. Die Verwendung eines Generators in Innenräumen kann Betreiben Sie den Generator NICHT bei nassem Wetter, INNERHALB VON MINUTEN TÖDLICH SEIN.
Seite 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT WARNUNG VORSICHT Funken von einem entfernten Zündkerzenkabel können zu einem Starten Sie den Generator und warten Sie, bis sich der Motor Brand oder Stromschlag führen. stabilisiert hat, bevor Sie elektrische Lasten anschließen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Brennstoffsicherheit Nur im Freien in einem gut belüfteten Bereich Benzin einfüllen oder ablassen. GEFAHR Füllen Sie das Benzin NICHT direkt an der Tankstelle in den Generator. Verwenden Sie einen dafür geeigneten Behälter, um den Kraftstoff in BENZIN, BENZINDÄMPFE UND PROPAN (LPG) SIND LEICHT...
Máximo de etanol de 10%. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Sicherheitssymbole Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
Seite 8
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Betriebssymbole Einige der folgenden Symbole können bei diesem Produkt verwendet werden. Bitte studieren Sie sie und verinnerlichen Sie ihre Bedeutung. Durch die richtige Auslegung dieser Symbole können Sie das Produkt noch sicherer bedienen.
2. Treibstoff hinzufügen. Benzinstand prüfen. Verwenden This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie den Generator in Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit der Position und Funktion der Bedienelemente und Funktionen vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch für den späteren Gebrauch auf.
Seite 11
BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Bedienfeld 1. Schutzschalter (Push-Reset) – Schützt den Generator vor STECKDOSEN elektrischen Überlastungen. 220V AC, 16A 2. Taste für den Sparmodus – Aktiviert/deaktiviert die Kann zur Stromversorgung für den Betrieb von 220 automatische Leerlaufregelung.
BEDIENELEMENTE UND FUNkTIONEN 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT RED-Anweisung Enthaltene Teile 1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der RED-Regeln. Der Betrieb Zubehör unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 2.3 ft. (0.7 m) Flüssiggasschlauch mit Regulator ....
MONTAGE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT MONTAGE Der Generator muss montiert werden. Dieses Gerät verlässt unser Werk ohne Öl. Es muss vor dem Betrieb ordnungsgemäß mit Kraftstoff und Öl befüllt werden. Bei Fragen zur Montage Ihres Generators kontaktieren Sie bitte unseren Technischer Support unter +46 (0)31-280985.
Seite 14
MONTAGE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT 3. Schrauben Sie den Tankdeckel auf und waschen Sie HINWEIS verschütteten Kraftstoff weg. Prüfen Sie den Ölstand während der Einlaufphase häufig. Die VORSICHT empfohlenen Wartungsintervalle finden Sie im Abschnitt Wartung. Verwenden Sie Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 und VORSICHT ...
Seite 15
MONTAGE 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Treibstoff hinzufügen: Propangas (Flüssiggas) VORSICHT 1. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter in der Position Verwenden Sie zugelassene Flüssiggasflaschen, die mit einem „AUS“ steht. Überfüllungsschutzventil (OPD) ausgestattet sind. Sorgen 2. Wenn Sie eine neue Propangasflasche verwenden, entfernen Sie Sie dafür, dass der Zylinder immer senkrecht mit dem Ventil...
BETRIEB STANDORT DES GENERATORS 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT – Der Neutralleiter IST elektrisch mit dem Rahmen/der Erdung des WARNUNG Generators verbunden. Während des Betriebs werden das Abgasrohr und die Abgase – Die Erdung des Generatorsystems verbindet den unteren heiß.
Seite 17
BETRIEBSTANDORT DES GENERATORS 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT HINWEIS Für Benzinstart bei kalter Umgebung < 15°C (59°F): Der Drehschalter muss in der Position „CHOKE“ stehen. Nicht überdrosseln. Sobald der Motor anspringt, drücken Sie den Drehschalter in die Position „BENZINBETRIEB“.
BETRIEBSTANDORT DES GENERATORS 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT HINWEIS Die Bildung von Reif auf Flüssiggasflaschen und Reglern ist während des Betriebs üblich und normalerweise kein Hinweis auf ein Problem. Wenn Flüssiggas verdampft und vom Zylinder zum Generatormotor fließt, dehnt es sich aus. Die Menge des sich bildenden Reifs kann durch die Größe des Zylinders, die Menge...
Seite 19
BETRIEBSTANDORT DES GENERATORS 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Um die Lebensdauer Ihres Generators und der angeschlossenen WARNUNG Geräte zu verlängern, befolgen Sie diese Schritte, damit Sie die elektrische Last erhöhen können: Denken Sie immer daran, Ihre Geräte direkt an den Generator anzuschließen, und stecken Sie das Stromkabel des Generators...
92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Parallelbetrieb WARNUNG Das Modell 92001i-DF-EU von Champion ist parallelbereit und kann Verwenden Sie NICHT sowohl Wechselstrom (AC) als auch mit einem weiteren Champion-Gerät parallel betrieben werden, um Gleichstrom (DC) zusammen, da dies zu Schäden am Generator die insgesamt verfügbare elektrische Leistung zu erhöhen.
WARTUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Betrieb in Höhenlagen Die Luftdichte in Höhenlagen ist geringer als auf Meereshöhe. Die Motorleistung verringert sich, wenn die Luftmasse und das Luft- Kraftstoff-Verhältnis abnehmen. Die Motor- und Generatorleistung reduziert sich um ca. 3½% pro ca. 300 Meter (1000 Fuß) Höhe über dem Meeresspiegel.
Seite 22
WARTUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT 3. Entfernen Sie den Öleinfülldeckel/-messstab. WARNUNG Betreiben Sie den Generator niemals, wenn er beschädigt oder defekt ist. WARNUNG Eine unsachgemäße Wartung führt zum Erlöschen der Garantie. HINWEIS Lesen Sie für Geräte und Systeme zur Abgassteuerung die entsprechende Garantieerklärung in diesem Handbuch und...
WARTUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Reinigen des Luftfilters 1. Entfernen Sie die Wartungsabdeckung. 2. Lokalisieren Sie die Kunststoffabdeckung des Luftfilters und entfernen Sie sie, indem Sie die Clips zusammenklemmen und die Abdeckung abziehen. 3. Entfernen Sie das Kabel von der Zündkerze.
LAGERUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT VORSICHT ALLE 50 STUNDEN ODER EINMAL PRO JAHR: Luftfilter reinigen Wenn Sie den Funkenschutz nicht reinigen, verschlechtert sich Wechseln Sie das Öl, wenn der Generator unter die Motorleistung. starker Belastung oder in heißer Umgebung...
Seite 25
LAGERUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT verwendet oder abgelassen wird. Wir empfehlen, den Kraftstoff 2. Stellen Sie den Wechselrichter auf Unterlagen, damit ein immer abzulassen, wenn er 30 Tage lang nicht verwendet wird. geeigneter Benzinbehälter oder eine Auffangwanne unter den Wechselrichter geschoben werden kann.
Seite 26
LAGERUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT 5. Prüfen Sie den Motorölstand und fügen Sie bei Bedarf sauberes, frisches Öl hinzu. Siehe Ölspezifikationen für die richtige Ölsorte. 6. Prüfen Sie den Luftfilter und entfernen Sie etwaige Käfer oder Spinnweben. Reinigen Sie bei Bedarf den Luftfilter gemäß dem Abschnitt Luftfilter reinigen.
Seite 33
TECHNISCHE DATEN 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT Teilenummer Beschreibung Anzahl Befestigungsschraube für 100715797 Kraftstofftank 100131960 O-Ring für Kraftstofftank 100072072 Hauptdüse, Standard Hauptdüse, Höhe 100005737 1000-3000 m Dichtung der 100715796 Befestigungsschraube des Kraftstoffbehälters 100000656 Drahtklemme C 100723703 Montage Zylinderkopf...
FEHLERBEHEBUNG 92001I-DF-EU - DUALFUEL-INVERTER MIT2200 WATT FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Kein Treibstoff. Treibstoff hinzufügen. Defekte Zündkerze. Zündkerze reinigen und einstellen oder ersetzen. Füllen Sie das Kurbelgehäuse bis zum richtigen Füllstand. Niedriger Ölstand. Stellen Sie den Generator auf eine flache, gerade Oberfläche.
Für die Transportkosten von Produkten, die im Rahmen und Folgeschäden dieser Garantie zur Reparatur oder zum Austausch eingereicht Champion Power Equipment lehnt jegliche Verpflichtung zur Deckung werden, ist allein der Käufer verantwortlich. Diese Garantie gilt nur für von Zeitverlusten, der Nutzung dieses Produkts, Frachtkosten oder den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.