Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
I
MINITRANSPORTER
USER AND MAINTENANCE MANUAL
GB
MINITRANSPORTER
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
SERIE IBT 3000
F
MINITRANSPORTER
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
D
mod. IBT-3000
MINITRANSPORTER
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
NL
MINITRANSPORTER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IBEA IBT 3000-Serie

  • Seite 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MINITRANSPORTER USER AND MAINTENANCE MANUAL MINITRANSPORTER NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SERIE IBT 3000 MINITRANSPORTER BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG mod. IBT-3000 MINITRANSPORTER HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MINITRANSPORTER...
  • Seite 2 INDICE SOLEVAMENTO CASSONE RIFORNIMENTO OLIO E LUBRIFICAZIONE NORME DI SICUREZZA REGISTRAZIONE FRIZIONE DECALCOMANIE DI SICUREZZA (Leva inserimento trazione) A PROPOSITO DI ASSISTENZA E GARANZIA 17 REGISTRAZIONE FRENO COMANDI (Leva inserimento trazione) FUNZIONAMENTO CORRETTO DEL VEICOLO 22 REGISTRAZIONE FRENI STERZATA PRIMA DELL’USO REGOLAZIONE TENSIONE CINGOLI MESSA IN MOTO SOLLEVAMENTO PER IL TRASPORTO...
  • Seite 3: Normes De Securité

    7. To avoid danger, do not shift gears on slopes. 8. Be careful not to slip! When going down a slope, put the gearshift lever into the first forward/reverse gear, and be sure to use engine brake. 9. Do not drive on slopes wherever exists danger that machine may turnover or fall down. 10.
  • Seite 4 PENDANT LE TRAVAIL 5. Ne pas avancer de travers sur les pentes. Monter ou descendre les terrains en pente sans jamais avancer de travers. Ne pas utiliser l'embrayage latéral sur les terrains escarpés. Si cela est inévitable, le faire rapidement et avec assurance, en faisant attention à ne pas tourner dans la direction opposée à celle désirée.
  • Seite 5 AUTOCOLLANTS DE SECURITE Code P5140989 Attention - Danger! Lire le manuel d'utilisation et de maintenance. Ne pas transporter de chargement sur des pentes de plus de 20°. Ne pas monter sur le repose-pied. Ne pas monter sur la benne et ne pas transporter de passagers. Ne pas approcher les mains et les pieds des chenilles et tenir les personnes et les animaux à...
  • Seite 6: Kundendienst Und Garantieleistung

    A PROPOS D'ASSISTANCE ET DE GARANTIE Consulter le revendeur pour assistance en cas de problèmes ou pour toute information qui deviendrait nécessaire pendant l'utilisation du véhicule. Dans ces cas-là, indiquer le type de modèle, le numéro de série et le modèle du moteur. Note: La garantie n'est valide que si les processus de contrôle et de maintenance sont effectués tels qu'ils sont décrits dans le Manuel de l'Opérateur.
  • Seite 7: Bedienung

    CONTROLS 1. Traction lever: Engages and disengages engine rotation from the transmission. Depressing the lever is “Drive” mode and releasing lever is “Stop” mode. Since this lever is connected to brake, the parking brake is engaged automatically when releasing the lever. 2.
  • Seite 8 FONCTIONNEMENT CORRECT DU VEHICULE AVANT L'UTILISATION Contrôler l'huile du moteur (fig. 1-1). Utiliser de l'huile détergente de haute qualité SAE 10W30. Utiliser de l'essence pour automobile fraîche, propre et sans plomb à 87 octanes minimum. Pour plus d'informations, consulter le manuel du moteur joint. Avant d'ajouter le carburant (fig.
  • Seite 9 Précautions pendant la conduite Pendant la marche, la benne doit toujours être baissée et solidement fixée à sa base. Eviter autant que possible d'utiliser le véhicule sur des terrains caillouteux, en gravier, sur des rails et des troncs car cela risque d'abîmer les chenilles et d'en réduire la durée de vie. POUR S'ARRETER 1.
  • Seite 10 MAINTENANCE DE BASE Ces opérations doivent être effectuées moteur éteint. SYSTEME DE BASCULEMENT Pour effectuer les opérations d’entretien ou de nettoyage sous la plate-forme, basculer la plate-forme et la maintenir dans cette position à l’aide de la béquille pour assurer la sécurité de l’opérateur. La béquille est située entre les longerons du châssis et est accessible à...
  • Seite 11 Si le réglage effectué sur le tendeur de câble est insuffisant, régler le système de freinage selon la procédure suivante : 1. Détendre complètement le câble. 2. Bloquer le levier d’embrayage de traction en position basse. 3. Serrer l’écrou (fig. 7) jusqu’à ce que l’écartement sur le disque de frein soit de 1 mm environ. REGLAGE DES LEVIERS DIRECTIONNELS En cas de jeu excessif des leviers directionnels, il est nécessaire de régler la tension des câbles, selon l’une des deux méthodes suivantes :...
  • Seite 12 RIMESSAGGIO ● Seguendo le indicazioni della sezione “Regolazione della tensione dei cingoli” allentate i bulloni tendi-cingoli. ● Controllate ogni componente ed effettuate tutte le messe a punto necessarie. ● Pulite tutti i componenti con uno straccio imbevuto di olio. Oliate tutte le parti mobili. Poi rimessate il veicolo in un luogo con basso grado di umidità.
  • Seite 13: Precautions In Cold Weather

    PRECAUTIONS IN COLD WEATHER After each use in the winter, be sure to remove the mud and the other foreign substances adhering to the body, as such substances, if they freeze, can cause breakdowns and other problems. Then park the unit on concrete or on hard, dry ground.
  • Seite 14 CARACTERISTIQUES MODÈLE IBT-3000 Type de moteur 4-stroke OHV Puissance moteur 2,5 kW / 3600 rpm Démarrage par lanceur Allumage électronique Dimensions (mm) longueur hors-tout 1.835 largeur hors-tout hauteur hors-tout 1.050 Longueur de contact au sol des chenilles Largeur des chenilles Voie Système de basculement Manuel...
  • Seite 15 (D) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (UK) EC DECLARATION OF CONFORMITY (NL) EC CONFORMALITEITSBEWIJS Il sottoscritto fabbricante e depositario della documentazione tecnica IBEA S.p.A. Je soussigné fabricant, possesseur du dossier téchnique Via Milano 15/17 Tradate (Varese) ITALY Der Unterzeichnende, Hersteller und Hinterleger der Dokumentation...
  • Seite 16 IBEA s.p.a. via Milano 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALIA Tel. 0331/85.36.11 Fax 0331/85.36.76 E-mail: ibea@ibea.it P5090598 - Maggio 2012...

Diese Anleitung auch für:

Ibt-3000

Inhaltsverzeichnis