Inhaltszusammenfassung für Sharp Aquos LC-32HG3342E
Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sharp Aquos LC-32HG3342E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Televisori Quick start guide Quick start guide Hurtigstartveiledning Hurtigstartveiledning Stručná príručka Stručná príručka Schnellstart-Handbuch Schnellstart-Handbuch...
Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
Seite 4
limited to, power failure, the Internet connection, or failure to confi gure • USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCE- your device correctly. Universal Media Corporation, its directors, offi cers, DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARD- employees, agents, contractors and affi liates shall not be liable to you OUS RADIATION EXPOSURE.
Seite 5
What is included in the box TV Control Stick* TV control stick is located on the lower left corner of back side of the TV. Supply of this TV includes following parts: You can use it instead of remote control to control most of the functions of your TV.
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgen, bitten Sie eine qualifi zierte Person, den Staub aus dem Gerät zu entfernen. • Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange- schlossen werden. VORSICHT • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- GEFAHR AUF STROMSCHLAG oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch NICHT ÖFFNEN...
Seite 7
Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten • Lassen Sie keine Standbilder für einen längeren Zeitraum anzeigen. zum Recycling zu erfahren. Vermeiden Sie die Anzeige von: • Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbeloberfl ächen mit ver- »...
Was befi ndet sich im Karton • In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. • Für die DTS-Patente gehen sie bitte auf: http://patents.dts.com. In Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst Lizenz für DTS Licensing Limited hergestellt.
E-Handbuch CH+ Programm/Kanal auf und Menü auf CH- Programm/Kanal ab und Menü ab Um das E-Handbuch zu sehen, drücken Sie die gelbe [Hilfe-]Taste. MENU Zeigt das Menü/OSD-Menü an Für einige Standard-Optionen (Bild/Kanal/Ton etc.) sind SOURCE Zeigt das Eingangsquellenmenü an Schnellanleitungen verfügbar, indem Sie die Menü-Taste drücken, zu STANDBY Standby Strom Ein/Aus der gewünschten Option navigieren und dann die gelbe [Hilfs-]Taste...
Importantes consignes de sécurité peut sérieusement réduire la vie de l'appareil. Afi n d'assurer la sécurité, demander à une personne qualifi ée d'enlever la poussière de l'appareil. • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs du secteur.
avoir une réaction avec le support de la TV. Ceci pourrait faire que des Batteries morceaux de matériaux collent à la surface des meubles, qu'il sera dif- • Observer la polarité correcte en insérant les bat- fi cile d'enlever, voire impossible. teries.
Seite 12
Ce qui est inclus dans la boîte • Pour les brevets DTS, référez-vous à http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le sigle et l'association de DTS et du sigle sont des marques déposées. DTS TruSurround est une La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: marque déposée de DTS Inc.
Seite 13
Naviguez vers l'option souhaitée et appuyez sur le bouton jaune MENU Affi che le Menu/OSD [aide]. SOURCE Affi che le menu de la source d'entrée STANDBY Marche/Arrêt de la mise en veille Télécommande * - pour TV avec boutons Voir le manuel à...
Importanti istruzioni di sicurezza sicurezza, chiedete a del personale qualifi cato di togliere lo sporco dall'apparecchio. • Cercate di evitare danni al cavo o all'adattatore principali. L'apparecchio può essere collegato solamente con il cavo/adattatore principale fornito. • I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della ATTENZIONE rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA...
• Lo schermo del vostro televisore è stato prodotto con parametri di • Non esponete le batterie ad alte temperature e altissima qualità ed è stato controllato più volte nel dettaglio per evitare non mettetele in posti in cui la temperatura possa che restino pixel difettati.
Seite 16
Dopo l'accensione della TV, verrà visualizzato il menu Prima • Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certifi cazione della Wi-Fi installazione. Se questa non appare, premete sul telecomando Alliance. [MENU] e poi 8-8-8-8: apparirà il menù. Se volete eff ettuare modifi che alle impostazioni di default, usate i tasti ▲/▼/◄/►...
Seite 17
Navigazione menù TV Per accedere a questo menù, premete il tasto [MENU] sul telecomando. Per entrare in un menù premete [OK]. Se volete eff ettuare modifi che alle impostazioni di default, usate i tasti ▲/▼/◄/► di scorrimento. Per confermare le impostazioni premete il tasto [OK]. Per uscire dal menù in qualunque momento, premete il taso [EXIT].
Instrucciones de seguridad • Intente evitar que el cable de alimentación o el adaptador de corriente resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de alimentación y el adaptador de corriente suministrados. • Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un ADVERTENCIA rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está...
• La pantalla de la televisión se ha fabricado siguiendo los máximos • No exponga las pilas a altas temperaturas y no niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias veces las coloque en lugares en los que la temperatura en busca de píxeles defectuosos.
Seite 20
Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica. • YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales de Google Siga los pasos que se indican a continuación para confi gurar el Inc. televisor. • El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certifi cación de la Wi-Fi Tras encender el televisor, aparecerá...
b2) Uso de la palanca* de control de la televisión: 1. Pulse la palanca de control UP (o DOWN) para acceder al menú FUENTES. 2. Seleccione la fuente o entrada deseada con la palanca de control. 3. Puede cambiar la entrada o fuente a la seleccionada mediante pulsaciones rápidas de la palanca de control en el centro.
Instruções de segurança importantes • Tente evitar danos no cabos de alimentação e no adaptador de alimentação O aparelho só pode ser ligado com o cabo/adaptador de alimentação. • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho CUIDADO pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado.
Seite 23
colem à superfície do mobiliário, o que será difícil de remover, se não • Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas e mesmo impossível. não as coloque em locais onde a temperatura possa • O ecrã do seu televisor foi produzido em condições de qualidade de aumentar rapidamente, por ex., perto de fogo ou à...
Seite 24
Quando ligar o televisor será recebido pelo menu de Primeira • DLNA, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, instalação. Caso este não apareça, pegue no telecomando e carregue marcas de serviço ou marcas de certifi cação da Digital Living Network [MENU] e em seguida 8-8-8-8, e o menu aparecerá.
Seite 25
3. Ao carregar brevemente no meio do controlo analógico, poderá mudar a entrada/fonte para a selecionada. * - opcional Menu de navegação do televisor Para aceder a este menu, carregue no botão [MENU] no telecomando. Para entrar num menu, carregue em [OK]. Se desejar alterar alguma das defi nições standard, use os botões de navegação ▲/▼/◄/►.
Belangrijke veiligheidsinstructies • Probeer schade aan het voedingssnoer en adapter te vermijden. Het apparaat kan alleen met het geleverde voedingssnoer worden aangesloten. • Storm is gevaarlijk voor alle elektrische apparaten. Indien de voeding of antenne door bliksem wordt geraakt kan het apparaat beschadigd raken, GEVAAR zelfs wanneer deze is uitgeschakeld.
Seite 27
materiaal kleven aan het oppervlak van het meubel, welke moeilijk te Batterijen verwijderen zijn, zo niet onmogelijk. • Gebruik de juiste polariteit tijdens het plaatsen van de batterijen. • Het scherm van uw TV is geproduceerd onder omstandigheden van de •...
Seite 28
Ga nu verder met de volgende stappen om de confi guratie van de TV • Wi-Fi CERTIFIED Miracast en Miracast zijn handelsmerken van Wi-Fi voort te zetten. Alliance. Na het aanzetten van de TV, zult u het 'Eerste Installatie'-menu te zien krijgen. Indien dit niet verschijnt, op de afstandbediening, •...
3. Door kort op de bedieningsstick te drukken kunt u de input/bron naar de geselecteerde veranderen. * - optioneel TV menu navigatie Voor toegang tot dit menu, druk op de [MENU] knop op de afstandbediening. Om een menu te betreden druk op [OK]. indien u de standaard instellingen wenst te veranderen, gebruik de navigatie (▲/▼/◄/►) knoppen.
Seite 30
Ważne środki bezpieczeństwa ponieważ ma to negatywny wpływ na chłodzenie urządzenia. Zatrzymy- wanie ciepła jest niebezpieczne i może poważnie zmniejszyć żywotność urządzenia. Żeby zapewnić bezpieczeństwo, poproś wykwalifi kowaną osobę o usunięcie brudu z urządzenia. • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. UWAGA Urządzenie może być...
Seite 31
• Instalując urządzenie nie zapomnij, że powierzchnie mebli są pokryte » W trybie „Pauza“ (wstrzymanie): Nie używaj tego trybu przez długi różnymi lakierami, plastikiem itp. lub mogą być wypolerowane. Subs- czas, np. podczas oglądania DVD lub fi lmów. tancje chemiczne zawarte w tych produktach mogą wchodzić w reakcje »...
Seite 32
Zawartość opakowania • Informacje dotyczące patentów DTS można znaleźć na stronie http:// patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, symbol oraz DTS razem z symbolem są zarejestrowanymi znaka- Zestaw zawiera następujące elementy: mi towarowymi. DTS TruSurround jest znakiem handlowym fi rmy DTS, Inc.
(obraz/kanał/dźwięk itp.) dostępne są poprzez naciśnięcie przycisku MENU Wyświetla menu/menu ekranowe MENU, wybór żądanej opcji i naciśnięcie żółtego przycisku [help] SOURCE Wyświetla menu źródła wejściowego (pomoc). STANDBY Włączenie/wyłączenie trybu czuwania * - telewizory z przyciskami Pilot zdalnego sterowania Manipulator* wielofunkcyjny ...
Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
Seite 35
• Det fi nnes en rekke grunner til at du kan ikke få tilgang til innhold eller DEN RETTES MOT DYR ELLER MENNESKER. SØRG FOR Å OPERERE tjenester fra enheten som ikke er relatert til selve enheten, inkludert, SPILLEREN SOM BESKREVET I VEILEDNINGEN. men ikke begrenset til, strømbrudd, Internett-tilkobling, eller unnlatelse •...
Seite 36
Innhold i esken Pinne* for TV-kontroll Pinnen for TV-kontroll fi nnes nede på venstre side på baksiden av TV-en. Denne TV inkluderer følgende deler: Du kan bruke den i stedet for fj ernkontrollen for å kontrollere de fl este funksjonene til TV-en.
Viktiga säkerhetsföreskrifter • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: • Använd skåp eller stativ som rekommenderas av tillverkaren av TV- apparaten.
Seite 38
entreprenörer och dotterbolag skall inte hållas ansvariga gentemot dig Kassering eller någon tredje part i förhållande till sådana fel eller underhållsstopp, • Kasta inte den här TV:n som osorterat hushållsavfall. oavsett orsak eller om det hade kunnat undvikas eller inte. Returnera den till en uppsamlingsplats för återvinning av •...
Seite 39
Vad som fi nns i förpackningen TV-kontrollspak* TV-kontrollspaken fi nns i det nedre vänstra hörnet av TV:ns baksida. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Du kan använda den i stället för fj ärrkontrollen för att styra de fl esta funktionerna i din TV.
Vigtige sikkerhedsanvisninger • Brug en fugtig, blød klud til rengøring af skærmen Brug kun rent vand, aldrig rengøringsmidler og brug i intet tilfælde opløsningsmidler. • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. •...
Seite 41
associerede selskaber hæfter ikke over for dig eller nogen tredjepart i • ANVENDELSE AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER forbindelse med sådanne fejl eller strømudfald, uanset årsag eller om YDEEVNE UD OVER DEM, DER ER SPECIFICERET HERI KAN RESULTERE I det kunne have været undgået. EKSPONERING FOR FARLIG STRÅLING.
Seite 42
Hvad er inkluderet i kassen STANDBY Standby Tænd/Sluk * - tilvalg, kun til TV med TV-knapper Dette TV indeholder følgende dele: TV-styrepind* • 1x TV • 1x TV-stativ instllationspakke • 1x fj ernbetjening • 1x Kvikstartsvejledning Tv-styrepinden fi ndes i nederste venstre hjørne på bagsiden af TV'et. Du kan bruge den i stedet for fj ernbetjeningen til at styre de fl este •...
Tärkeitä turvallisuusohjeita • Sijoita televisio lähelle seinää, jottei se kaadu työnnettäessä. • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. HUOMIO •...
Seite 44
Pyydä lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi sisältö tai palvelut vastaavat vaatimuksiasi tai odotuksiasi. tai paikallisiin viranomaisiin. http://www.sharp.eu/av/ • Universal Media Corporation ei ole kolmansien osapuolien edustaja documents-of-conformity eikä se hyväksy vastuuta kolmannen osapuolen sisällön tai palveluiden tarjoajien toimista tai puutteista eikä...
Seite 45
Pakkauksen sisältö TV:n Hallintasauva* TV:n hallintasauva sijaitsee television takaosan vasemmassa alakulmassa. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Voit käyttää sitä kaukosäätimen sijaan hallitaksesi useimpia toimintoja televisiossasi. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Kun TV on valmiustilassa: • 1x Kaukosäädin •...
Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. ATSARGIAI Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
Seite 47
trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar TIESIOGIAI, GALI SUKELTI PAVOJINGĄ SPINDULIAVIMĄ. LEISTUVĄ BŪTINAI paslaugos teikėjui. NAUDOKITE PAGAL INSTRUKCIJĄ. • Yra daugybė priežasčių, dėl kurių įrenginyje galite nepasiekti turinio ar • ĮJUNGUS ĮRENGINĮ Į ELEKTROS TINKLĄ, NESISTENKITE ŽIŪRĖTI Į TAI, KAS paslaugų, nesusijusių...
Seite 48
Kas yra dėžėje Vol- Garsumo mažinimas ir meniu slinkimas į kairę CH+ Programos (kanalo) perjungimas į priekį ir meniu slinkimas į viršų Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: CH- Programos (kanalo) perjungimas atgal ir meniu slinkimas į apačią • 1 x televizorius •...
Seite 49
Elektroninė naudojimo instrukcija Norėdami peržiūrėti elektroninę naudojimo instrukciją, nuspauskite geltoną mygtuką [help] (pagalba). Kai kurių standartinių parinkčių (vaizdo / kanalų / garso ir pan.) trumpąsias instrukcijas galima peržiūrėti nuspaudus meniu mygtuką, nuėjus iki norimos parinkties ir tuomet nuspaudus geltoną mygtuką [help] (pagalba).
Seite 50
Svarīgi norādījumi par drošību • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi. No vairuma traumu, it sevišķi bērnu, var izvairīties, ievērojot vienkāršus piesardzības pasākumus. UZMANĪBU! •...
Seite 51
trešajām pusēm par šādām kļūmēm vai apkopes nepilnībām neatkarīgi • JA ŠĪ IERĪCE IR PIESLĒGTA ELEKTROTĪKLAM, NENOVIETOJIET ACIS ATVERU no iemesla un tā, vai no tā varēja/nevarēja izvairīties. TUVUMĀ, LAI IESKATĪTOS IERĪCES IEKŠPUSĒ. • Viss trešās puses saturs un pakalpojumi, kas pieejami šajā ierīcē, ir •...
Seite 52
Komplekta saturs STANDBY Tiek ieslēgts/izslēgts gaidstāves režīms * - televizoriem ar pogām Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas TV vadības bloks* • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas piederumu iepakojums TV vadības bloks atrodas TV aizmugures kreisās puses apakšējā stūrī. Varat •...
Olulised ohutusjuhised kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada. • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- hendeid ega lahusteid. ETTEVAATUST •...
Seite 54
nagu näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale konfi gu- • SEADME JUHTNUPPUDE, SEADISTUSTE KASUTAMINE VÕI PROTSEDU- reerimine. Universal Media Corporation, selle direktorid, ametnikud, URIDE TEOSTAMINE SIINKOHAL KIRJELDATUST ERINEVAL VIISIL VÕIB töötajad, esindajad, alltöövõtjad ja allasutused ei vastuta teie ega kol- PÕHJUSTADA OHTLIKKU RADIATSIOONI LEKKIMIST.
Seite 55
Mida sisaldab toote karp Teleri juhthoob* Teleri juhthoob asub teleri taga all vasakus nurgas. Võite kasutada seda Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: juhtpuldi asemel enamike telerifunktsioonide juhtimiseks. • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Kui teler on ooterežiimis: •...
Důležité bezpečnostní pokyny • Umístěte televizor v blízkosti stěny tak, aby se zabránilo možnosti jeho pádu. • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní POZOR opatření: •...
Seite 57
nenesou odpovědnost vůči vám nebo třetí straně týkající se takového • NEOTEVÍREJTE KRYTY ANI SAMI NEPROVÁDĚJTE OPRAVY. SERVIS selhání nebo výpadků údržby, bez ohledu na příčinu nebo to, zda tomu PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM. bylo možné předejít. Likvidace produktu • Veškerý obsah nebo služby třetích stran přístupné přes toto zařízení jsou •...
Seite 58
Co je v balení TV ovladač* TV ovladač se nachází ve spodním levém rohu na zadní straně TV. Můžete Balení obsahuje následující součásti: ho použít místo dálkového ovládání k ovládání většiny funkcí vaší TV. • 1 x TV •...
Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. POZOR •...
Seite 60
• Všetok obsah alebo služby tretích strán prístupné cez toto zariadenie • NEOTVÁRAJTE KRYTY ANI SAMI NEOPRAVUJTE. OPRAVY PRENECHAJTE sa poskytujú v „aktuálnom stave“ a „podľa dostupnosti“ a spoločnosť KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM. Universal Media Corporation a jej dcérske spoločnosti vám nedávajú Likvidácia žiadnu záruku ani pre vás nedávajú...
Seite 61
Čo sa nachádza v balení Tyčka* ovládania televízora Tyčka ovládania televízora sa nachádza v ľavom dolnom rohu na zadnej Balenie obsahuje nasledovné súčasti: strane televízora. Môžete ju použiť namiesto diaľkového ovládača na ovládanie väčšiny funkcií televízora. • 1x TV •...
Seite 62
Fontos biztonsági óvintézkedések • Ügyeljen rá, hogy a készülék hálózati kábele és hálózati adaptere ne sérüljön meg. A készüléket csak a mellékelt hálózati kábellel / adapterrel csatlakoztatható. • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt VIGYÁZAT! állapotában is megsérülhet.
Seite 63
az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket Elemek nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani. • Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes • A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között polaritásra. gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás • Ne tegye ki az elemeket magas hőmérsékletnek, és pixelekkel.
Seite 64
Miután bekapcsolta a TV-t, a Első beüzemelés menü köszönti Önt. • A Wi-Fi CERTIFIED Miracast és Miracast jelölések a Wi-Fi Alliance Ha nem jelenne meg, kérjük, nyomja meg a távirányítón a [MENU] védjegyei. gombot, majd a 8-8-8-8 számokat és a menü megjelenik. Ha meg szeretné...
Seite 65
Navigáció a TV menüjében A menü eléréséhez nyomja meg a távirányító [MENU] gombját. A menübe való belépéshez nyomja meg az [OK] gombot. Ha meg szeretné változtatni bármelyik alapértelmezett beállítást, használja a kurzor (▲/▼/◄/► ) gombokat. Bármely beállítás jóváhagyásához nyomja meg az [OK] gombot. A menüből való...
• Încercaţi să preîntâmpinaţi deteriorarea cablului sau a adaptorului de Instrucţiuni importante de siguranţă alimentare. Aparatul poate fi conectat doar cu ajutorul cablului/adapto- rului de alimentare furnizat. • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, ATENŢIE aparatul se poate deteriora chiar dacă...
Seite 67
• Ecranul televizorului a fost fabricat în condiţii de maximă calitate şi a fost • Nu expuneţi bateriile la temperaturi ridicate şi nu verifi cat în detaliu, de mai multe ori, pentru a se depista eventualii pixeli le aşezaţi în locuri în care temperatura poate creşte cu erori.
Seite 68
Continuaţi acum cu paşii următori pentru a confi gura televizorul. • DLNA , sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale, mărci de După ce porniţi televizorul, veţi fi întâmpinat de meniul Prima serviciu sau mărci de certifi care ale Digital Living Network Alliance. instalare.
Seite 69
Navigarea în meniul televizorului Pentru a accesa acest meniu, apăsaţi butonul [MENU] pe telecomandă. Pentru a intra într-un meniu, apăsaţi pe [OK]. Dacă doriţi să faceţi modifi cări la setările implicite, folosiţi butoanele de defi lare (▲/▼/◄/►). Pentru a confi rma orice setare, apăsaţi butonul [OK].
• Не поставяйте телевизора в близост до уреди, източник на висока Важни инструкции за безопасност температура, както и на места с пряка слънчева светлина, тъй като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота...
• Уредът не е предназначен за употреба на работно място, оборудвано Важна информация относно използването на с монитори. видео игри, компютри, надписи и други програми • Системната употреба на слушалки при висока сила на звука може да с фиксиран образ. доведе...
Seite 72
Търговски марки Какво е включено в пакета • Термините HDMI, HDMI High-Defi nition Multimedia Interface, както При закупуване на този телевизор, ще получите и логото HDMI са търговски марки или регистрирани търговски следните елементи: марки на HDMI Licensing, LLC в САЩ и други страни. •...
Seite 73
Бутони на телевизора* Управление на менюто на телевизора За достъп до това меню натиснете бутон [MENU] върху дистанционното Vol+ увеличаване на силата на звука и преминаване към управление. За да влезете в менюто натиснете бутон [OK]. Ако желаете менюто...
Važne sigurnosne upute • Za čišćenje zaslona uređaja koristite samo vlažnu i meku krpu. Koristite samo čistu vodu, nikad deterdžente, a nikako ne otapala. • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu.
Seite 75
internetske veze ili nepravilno konfi guriranje uređaja. Universal Media • UPORABA KONTROLA ILI PODEŠAVANJA ILI IZVEDBA POSTUPAKA KOJI Corporation, njegovi direktori, službenici, zaposlenici, predstavnici, ugo- NISU OVDJE NAVEDENI PREDSTAVLJAJU RIZIK ZBOG IZLOŽENOSTI vorne strane i podružnice neće biti odgovorni vama ni bilo kojoj trećoj ZRAČENJU.
Seite 76
Što se nalazi u kutiji STANDBY uključenje/isključenje stanja pripravnosti * - za TV uređaje s gumbima Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Upravljački štap TV uređaja* • 1x TV uređaj • 1x paket za postavljanje TV stalka Upravljački štap TV uređaja nalazi se na donjem lijevom uglu stražnje •...
Seite 77
Važne bezbednosne instrukcije • Oluje su opasne za sve električne uređaje. Ako su glavne ili antenske žice udarene gromom, uređaj će se možda oštetiti, čak i ako je isključen. Treba da isključite sve kablove i konektore uređaja pre oluje. • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite OPREZ rastvarače.
Seite 78
sadržajem ili uslugom trećih stranaka treba uputiti direktno ponuđaču • OVA JEDINICA JE LASERSKI PROIZVOD KLASE 1. OVA JEDINICA KORISTI primenljive sadržine ili usluge. VIDLJIV LASERSKI SNOP KOJI PREDSTAVLJA RIZIK ZBOG IZLOŽENOSTI • Postoji nekoliko razloga zašto ne možete da pristupite sadržaju ili ZRAČENJU.
Seite 79
Šta se nalazi u kutiji STANDBY Pripravnost napajanja je uključena/isključena * - sa TV-ima sa dugmadima Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Štap* za kontrolu TV-a • 1x televizor • 1x paket za instalaciju stalka televizora • 1x daljinski upravljač •...
Pomembna varnostna navodila • Za čiščenje zaslona naprave uporabljajte samo vlažno in mehko krpo. Uporabljajte samo čisto vodo in ne detergentov, v nobenem primeru topil. • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. POZOR • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Lahko namreč...
Universal Media Corporation, njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti, • UPORABA UPRAVLJALNIKOV ALI NASTAVITEV ALI IZVEDBA POSTOP- pogodbeniki in podružnice niso odgovorne vam ali tretjim osebam v KOV, KI NA TEM MESTU NISO NAVEDENI, LAHKO POVZROČI NEVARNO zvezi s tovrstnimi napakami ali prekinitvami zaradi vzdrževanja, ne glede IZPOSTAVLJANJE SEVANJU.
Seite 82
Kaj je priloženo STANDBY vklop/izklop stanja pripravljenosti * - za televizorje z gumbi Dobava tega televizorja vključuje sledeče: TV-upravljalna palica* • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala televizorja TV-upravljalna palica se nahaja na spodnjem levem kotu zadnje strani •...
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας • Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε θερμαντικά στοιχεία ή σε μέρος που εκτίθεται απευθείας σε ηλιακό ΄ως, καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την ψύξη της συσκευής. Η συσσώρευση θερμότητας είναι επικίνδυνη και μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής.
Seite 84
επίσης τις συσκευές που πρόκειται να συνδέσετε! Συνδέστε το βύσμα άλλη υποχρέωση και ανεξάρτητα από το αν η Universal Media Corporati- της τηλεόρασης στην ηλεκτρική πρίζα αφού συνδέσετε οποιαδήποτε on και/ή οι θυγατρικές της ειδοποιήθηκαν για την πιθανότητα ανάκυψης εξωτερική συσκευή και την κεραία! των...
Seite 85
του περιβάλλοντος. Επικοινωνήστε με τον τοπικό σας έμπορο ή τις Τι περιλαμβάνεται στο κουτί τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Η προμήθεια αυτής της τηλεόρασης περιλαμβάνει τα Εμπορικά σήματα ακόλουθα τμήματα: • 1x Πακέτο εγκατάστασης • 1x Τηλεόραση • Οι όροι HDMI και HDMI High-Defi nition Multimedia Interface και το βάσης...
Seite 86
Κουμπιά τηλεόρασης* Περιήγηση στο μενού τηλεόρασης Για πρόσβαση στο μενού, πατήστε το κουμπί [MENU] στο τηλεχειριστήριο. Vol+ Αύξηση έντασης ήχου και μετάβαση προς τα δεξιά στο μενού Για είσοδο σε μενού πατήστε [OK]. Αν θέλετε να αλλάξετε οποιαδήποτε Vol- Μείωση...
Seite 87
Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
Seite 88
UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Europe www.sharp.eu SHA/QSG/0054...