Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Behringer DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIGITAL PRO MIXER DDM4000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Quick Start Guide
DIGITAL PRO MIXER DDM4000
Ultimate 5-Channel Digital DJ Mixer with Sampler, 4 FX Sections,
Dual BPM Counters and MIDI
V 5.0
A54-00002-73010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer DIGITAL PRO MIXER DDM4000

  • Seite 1 Quick Start Guide DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Ultimate 5-Channel Digital DJ Mixer with Sampler, 4 FX Sections, Dual BPM Counters and MIDI V 5.0 A54-00002-73010...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
  • Seite 4: Garantie Limitée

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
  • Seite 6: Garantia Limitada

    Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
  • Seite 7: Garanzia Limitata

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
  • Seite 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
  • Seite 9: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
  • Seite 10: Zastrzeżenia Prawne

    Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
  • Seite 11 Quick Start Guide...
  • Seite 12 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (2.4) (2.1) (2.2) (2.5) (2.1) (2.6) (2.3)
  • Seite 13 Quick Start Guide (11) (12) (13) (16) (17) (14) (18) (19) (15) (2.2) Microphone channel (10) (2.1) Stereo channels 1 – 4 (29) (27) (28) (25) (26) (23) (21) (24) (22) (20) (2.3) Crossfader section...
  • Seite 14 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (55) (54) (30) (56) (57) (33) (31) (58) (32) (59) (60) (61) (62) (34) (35) (63) (64) (36) (65) (66) (37) (39) (2.6) Sampler (38) (40) (2.4) Main and phones section...
  • Seite 15 Quick Start Guide (79) (69) (70) (67) (68) (69) (72) (71) (73) (74) (78) (77) (75) (76)
  • Seite 16 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (EN) Controls (1) The input select switch lets you switch This switch determines which signal is to be (12) between two signal sources. Select Line to displayed on the level meter (13). IN VU shows hear the signal of the Line input (67).
  • Seite 17 Quick Start Guide Press the FULL FREQ push button to remove Connect the headphones to the PHONES jack (48) Press DEFAULT/HIGH to restore a preset. (23) (36) any frequency cuts of the KILL EQ (22). (1/4" TRS connector). (49) Depending on the selected effect, The CURVE knob lets you seamlessly adjust The OUTPUT knob controls the volume the BEAT push buttons can adjust time-...
  • Seite 18 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (EN) Controls BANK ASSIGN is used to select a bank in The MAIN OUT connector panel consists of (60) (74) which the recorded material is stored. The OUT A, OUT B and TAPE outputs.
  • Seite 19 Quick Start Guide (ES) Controles (1) El selector de entrada te permite conmutar Con este botón puedes determinar qué señal (12) entre distintas fuentes de señal. Si has se indica en el medidor de nivel (13). IN VU seleccionado “Line”, la señal escuchada indica el nivel real de la señal de entrada, proviene de la entrada de línea (67).
  • Seite 20 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controles (ES) Controles Al pulsar una vez el botón FULL FREQ Conecta tus auriculares en la salida PHONES (23) (36) se cancelan las atenuaciones del ecualizador (jack estéreo de 6,3 mm). “KILL” (22).
  • Seite 21 Quick Start Guide Pulsa DEFAULT/HIGH para restablecer Con BANK ASSIGN seleccionas el banco de Salidas OUT A (XLR). Conecta aquí un (48) (60) (73) un preset. memoria donde se almacenará la grabación. amplificador y regula el nivel con el control El botón del modo correspondiente OUTPUT A (30).
  • Seite 22 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Réglages (FR) Réglages La touche CF ASSIGN détermine le côté (1) Le sélecteur d’entrée permet de choisir (10) entre deux types de source audio. Le signal du crossfader (20) auquel le signal est de l’entrée ligne (67) est audible lorsque le...
  • Seite 23 Quick Start Guide Chaque côté du crossfader possède Raccordez un casque audio à la sortie Selon l’effet sélectionné, vous pourrez (22) (36) (49) trois touches Kill (HIGH, MID et LOW) PHONES sur jack stéréo de 6,3 mm. régler un paramètre temporel à l’aide de la touche BEAT.
  • Seite 24 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Réglages (FR) Réglages Utilisez BANK ASSIGN pour sélectionner la Sorties OUT A sur XLR. Reliez-les aux entrées (60) (73) banque dans laquelle doit être sauvegardé d’un amplificateur et réglez le volume l’échantillon. La banque choisie est indiquée avec le bouton OUTPUT A (30).
  • Seite 25 Quick Start Guide (DE) Bedienelemente (1) Mit dem Eingangswahlschalter kannst Mit diesem Schalter wählst Du die (12) Du zwischen zwei Signalquellen Signalquelle, die an der Pegelanzeige (13) umschalten. Ist Line gewählt, wird das angezeigt werden soll. IN VU zeigt den Signal des Line-Eingangs (67) hörbar.
  • Seite 26 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Bedienelemente (DE) Bedienelemente Ein Druck auf den FULL FREQ-Taster hebt alle Der OUTPUT-Regler bestimmt die Lautstärke (23) (37) Absenkungen des KILL EQ (22) wieder auf. im Kopfhörer. Mit dem CURVE-Regler kannst Du...
  • Seite 27 Quick Start Guide Mit den MODE-Tastern (Bank 1 und Abhängig vom gewählten Effekt kann Das MAIN OUT-Anschlussfeld bietet: (49) (61) (74) ein zeitbezogener Parameter mit den Bank 2) wählst Du die Wiedergabeart OUT A-, OUT B-, und TAPE-Ausgänge BEAT-Tastern eingestellt werden. Hier wird des Samplers (Reverse = Rückwärts;...
  • Seite 28 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controles (PT) Controles (1) Com o interruptor de selecção de entrada, O botão regulador GAIN serve para ajustar (11) podes comutar entre duas fontes de sinal. o sinal de microfone que se encontra na Se Line estiver seleccionado, ouve-se o sinal entrada MIC 1.
  • Seite 29 Quick Start Guide Se se premir o botão FULL FREQ, todas Com o botão regulador MIX, defines o balanço Para introduzir o andamento manualmente, (23) (38) (50) as atenuações do equalizador KILL (22) entre o sinal PFL e PGM (PFL = Pre Fader pressiona ritmadamente este botão (mín.
  • Seite 30 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controles (62) PLAY/OUT: inicia a reprodução do sample (77) A ligação è rede é feita mediante uma tomada (PT) Controles gravado. Se a função Loop estiver desligada, de ligação a frio IEC. O cabo de rede adequado é...
  • Seite 31 Quick Start Guide (1) L’interruttore di selezione dell’ingresso consente Questo interruttore determina quale segnale (IT) Controlli (12) di passare da una sorgente di segnale all’altra. deve essere visualizzato sul misuratore di livello (13). IN VU mostra il livello di Selezionare Line per ascoltare il segnale dell’ingresso Line (67).
  • Seite 32 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (IT) Controlli La manopola CURVE consente di regolare La manopola MIX regola il bilanciamento tra (24) (38) senza interruzioni la risposta del crossfader. il segnale PFL e il segnale PGM (PFL = Pre...
  • Seite 33 Quick Start Guide Premere il pulsante PLAY / OUT per avviare la Per inserire il tempo manualmente, toccare L’alimentazione è fornita tramite un (50) (62) (77) questo pulsante (almeno 2x) nel ritmo della riproduzione del campione registrato. Quando connettore IEC. Il cavo corrispondente è musica (TAP).
  • Seite 34 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (NL) Bediening (1) Met de ingangsselectieschakelaar kunt u Deze schakelaar bepaalt welk signaal op de (12) schakelen tussen twee signaalbronnen. niveaumeter (13) moet worden weergegeven. IN VU toont het onbewerkte ingangsniveau Selecteer Lijn om het signaal van de lijningang (67) te horen.
  • Seite 35 Quick Start Guide Met de CURVE-knop kunt u de respons van de De MIX-knop past de balans aan tussen Afhankelijk van het geselecteerde (24) (38) (49) crossfader naadloos aanpassen. het PFL-signaal en het PGM-signaal (PFL = effect kunnen de BEAT-drukknoppen Pre Fader Listening, faderonafhankelijke tijdgerelateerde parameters aanpassen.
  • Seite 36 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (NL) Bediening BANK TOEWIJZING wordt gebruikt om een Dit zijn de OUT A-uitgangen (XLR) waarmee (60) (73) bank te selecteren waarin het opgenomen u verbinding kunt maken met een versterker. materiaal is opgeslagen. De geselecteerde...
  • Seite 37 Quick Start Guide (SE) Kontroller (1) Med ingångsväljaren kan du växla mellan två Mikrofonkanalremsan har en 3-bands (14) signalkällor. Välj Line för att höra signalen equalizer (HIGH, MID och LOW). Området är från Line-ingången (67). Välj Phono / Line för ±...
  • Seite 38 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (SE) Kontroller BACKaktiverar en tillfällig omvänd funktion. När man trycker på SPLIT-knappen hörs (26) (40) Detta innebär att A och B byts ut så länge PFL-signalen i den vänstra hörlurarna TAP-tryckknappen hålls nere.
  • Seite 39 Quick Start Guide Tryck på INSERT-knappen för att lägga till LINE-ingångarna används för att ansluta (54) (67) samplersignalen till kanalen (Insert Mode). linjesignalerna (till exempel CD-spelare, Om tryckknappen inte är aktiverad blandas ljudkort och trummaskiner). samplaren till vald kanal (Mix Mode). I båda Med PHONO-ingångarna kan du (68) fallen startas uppspelningen med REC...
  • Seite 40 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (PL) Sterowanica (1) Przełącznik wyboru wejścia umożliwia 7-segmentowy miernik LED wskazuje poziom (13) przełączanie między dwoma źródłami kanału mikrofonowego. sygnału. Wybierz Line, aby usłyszeć sygnał z Pasek kanału mikrofonowego zawiera (14) wejścia Line (67).
  • Seite 41 Quick Start Guide REVERSE TAPaktywuje chwilową funkcję Po naciśnięciu przycisku SPLIT sygnał PFL jest Naciśnij przycisk INSERT, aby dodać sygnał (26) (40) (54) Reverse. Oznacza to, że A i B są zamieniane tak słyszalny w lewej słuchawce, a sygnał PGM samplera do kanału (tryb wstawiania).
  • Seite 42 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Controls (PL) Sterowanica Wejścia LINE służą do podłączania (67) sygnałów Line (na przykład odtwarzaczy CD, kart dźwiękowych i automatów perkusyjnych). Wejścia PHONO pozwalają na (68) podłączenie gramofonów. Użyj przełączników PHONO / LINE, (69) aby ustawić...
  • Seite 43: Specifications

    Quick Start Guide Specifications Audio Inputs System Specifications Mic 1/2 (XLR, Electronically Balanced) Frequency Response Max. input level -14 dBu 25 Hz – 20 kHz, +0/-3 dB Input impedance 2 kΩ Phono 20 Hz – 20 kHz, +0/-3 dB Line 20 Hz –...
  • Seite 44 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
  • Seite 45: Belangrijke Informatie

    Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
  • Seite 46 DIGITAL PRO MIXER DDM4000 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION DIGITAL PRO MIXER DDM4000 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: DIGITAL PRO MIXER DDM4000 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 47 Quick Start Guide...
  • Seite 48 We Hear You...

Inhaltsverzeichnis