Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tank Füllen Remplir Le Réservoir Riempimento Del Serbatoio - Okay SLX30BL Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Tank füllen
Remplir le réservoir
Riempimento del serbatoio
Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt sein
Appareil doit être éteint et refroidi
L'apparecchio deve essere spento e freddo
1
Gerät auf ebene Fläche legen
Mettre l'appareil sur une surface plane
Sistemare l'apparecchio su una
superficie piana
Tanköffnung muss nach oben zeigen
L'ouverture du réservoir doit être orientée vers le haut
L'apertura del serbatoio deve essere rivolta verso
l'alto
2
Tankdeckel abschrauben
Dévisser le bouchon du réservoir
Svitare il tappo del serbatoio
3
Tankdeckel / -öffnung säubern
Nettoyer le bouchon / l'ouverture
du réservoir
Pulire il tappo e l'apertura del serbatoio
Verhindert Schmutz im Tank
Évite la pénétration de saletés dans le réservoir
Per evitare infiltrazioni di sporco nel serbatoio
| 14 |
Fangsack vorher entfernen
Retirer le sac de ramassage auparavant
Togliere prima il sacco raccoglitore
4
Treibstoff gut schütteln, einfüllen
Agiter bien le carburant, remplir
Agitare bene il carburante, riempire
MAX-Begrenzung beachten!
Observer le repère MAX!
Controllare il limite MAX!
Treibstoff nicht daneben schütten – Trichter
verwenden.
Keinen Treibstoff verwenden, der mehr als
60 Tage gelagert wurde.
Ne pas verser du carburant à côté – utiliser un
entonnoir.
Ne pas utiliser du carburant qui a été stockée
plus de 60 jours.
Non versare a terra il carburante: usare un
imbuto.
Non usare il carburante se è stato conservato
per più di 60 giorni.
5
Tankdeckel gut anbringen
Visser bien le bouchon du réservoir
Riavvitare bene il tappo del serbatoio
Fangsack anbringen
Fixer le sac de ramassage
Applicare il sacco raccoglitore
Treibstoff mischen
Mélanger le carburant
Miscela di carburante
Mischverhältnis Benzin : Motoröl = 40 : 1
Rapport de mélange essence : huile moteur = 40 : 1
Rapporto di miscela benzina : olio motore = 40 : 1
Beispiel:
Benzin
Motoröl
Exemple:
:
Essence
Huile moteur
Esempio:
Benzina
Olio motore
Huile moteur
Olio motore
1 l
:
25 ml
5 l
:
125 ml
10 l
:
250 ml
Nur bleifreies Benzin und 2-Takt-Motoröl verwenden. Motoröl mit empfohlenem Mischverhältnis 100 : 1 nicht verwenden.
Utiliser uniquement de l'essence sans plomb et d'huile pour moteurs 2 temps Ne pas utiliser d'huile moteur avec un rapport
de mélange recommandé 100 : 1.
Usare esclusivamente benzina senza piombo e olio per motori a 2 tempi. Non usare olio motore con rapporto di miscela
consigliato di 100 : 1.
Direkten Kontakt mit Haut, Schleimhaut und Augen sowie Einatmen von Benzindunst vermeiden.
Éviter tout contact direct avec la peau, les muqueuses et les yeux ainsi que d'inhaler les vapeurs d'essence.
Evitare il contatto diretto con la pelle, le mucose e gli occhi. Evitare l'inalazione dei vapori di benzina.
Verwendung von nicht empfohlenem Benzin, Motoröl oder Mischverhältnis kann zu Beschädigungen führen.
L'utilisation d'essence, d'huile moteur ou d'un rapport de mélange non recommandés peuvent endommager l'appareil.
L'uso di benzina, olio motore o rapporto di miscela non consigliati può causare danni.
Treibstoff gut schütteln. Zuerst Öl in Behälter füllen, dann Benzin.
Agiter bien le carburant. Verser d'abord l'huile dans le conteneur, puis l'essence.
Agitare bene il carburante. Versare prima l'olio nella tanica, poi aggiungere la benzina.
Mischbehälter
Motoröl
Conteneur de mélange
Contenitore della miscela
Benzin
Essence
Benzina
| 15 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis