Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RISCO Group RWX35S Installations- Und Bedienungsanleitung

2-wege funk- rauch- und hitzemelder

Werbung

2-Wege Funk- Rauch-
und Hitzemelder
Modell: RWX35S
Installations- und Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RISCO Group RWX35S

  • Seite 1 2-Wege Funk- Rauch- und Hitzemelder Modell: RWX35S Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Funktionsweise

    Einleitung Die neuen 2-Wege Funk-, Rauch- und Hitzemelder der RISCO Group kombinieren modernste Technologien mit einem zeitgemäßen, kompakten und optimierten Design. Die ideale Wahl für Hausbesitzer, die höchste Sicherheitsstandards anstreben. Der Rauch- und Hitzemelder ist für den Einsatz in Einfamilienhäusern, Wohnungen oder kleinen Büros konzipiert.
  • Seite 3  Decken-/Wandsabotage  Modernes Erscheinungsbild  Einfache Installation Gerätestandort wählen Installationsort für Ihren Rauch- und Hitzemelder  Installieren Sie einen Rauch- und Hitzemelder im Flur außerhalb jedes Schlafbereichs (siehe Abbildung 1). Zwei Melder sind in einem Gebäude mit zwei Schlafzimmern erforderlich. ...
  • Seite 4 zu installieren (siehe Abbildung 4). SCHLAFZI SCHLAFZI ESSZIMMER KÜCHE MMER MMER SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER KÜCHE GARAGE ERDGESCHOSS WOHNZIMMER SCHLAFZIMMER KELLER RAUCHMELDER FÜR MINDESTSCHUTZ RAUCHMELDER FÜR MINDESTSCHUTZ RAUCHMELDER FÜR MEHR SICHERHEIT Abbildung 1: Installationsorte für Rauch- und Abbildung 2: Installationsorte für Hitzemelder Einfamilienhäusern oder...
  • Seite 5 Ein Fehlalarm kann ausgelöst werden, wenn Rauch- und Hitzemelder an Orten installiert werden, an denen sie nicht richtig funktionieren können. Um solche Fehlalarme zu vermeiden, installieren Sie Rauch- und Hitzemelder nicht an folgenden Örtlichkeiten:  In Bereichen mit konstanter Frischluftzufuhr. Luftstöße und Luftzüge behindern das Eindringen des Rauches in den Rauch- und Hitzemelder, was die Effektivität des Gerätes einschränkt.
  • Seite 6 Verwendung im Modus „Nur Hitze“ Um Fehlalarme zu vermeiden, können Sie Ihren Melder im Modus „Nur Hitze“ verwenden. Verwenden Sie den Melder in diesem Modus nur in oder in der Nähe von Bereichen, in denen typischerweise nur harmlose und nicht feuergefährliche Gegenstände vorhanden sind.
  • Seite 7: Installation

    Installation Rauch- und Hitzemelder müssen an der Decke oder, falls erforderlich, an der Wand montiert werden. Die Rauch- und Hitzemelder können nicht mit anderen Meldern vernetzt werden. Lesen Sie vor der Installation die Abschnitte „Installationsorte für Rauch- und Hitzemelder“ und „Ungeeignete Installationsorte für Ihre Rauch- und Hitzemelder“ in dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8 Batteriehalter Abbildung 8 Setzen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität im Batteriehalter ein. Schließen Sie das Batteriekabel am Batterieanschluss an. Setzen Sie den Batteriehalter in das Batteriefach ein und schließen Sie das Batteriefach. Konfigurieren Sie den Melder (siehe Melder konfigurieren). Um den Melder in der Halterung zu montieren, richten Sie die Rippe der Montageplatte mit der Rippe der Halterung aus, setzen Sie die Haken der Montageplatte in die Aussparungen der Halterung ein und drehen Sie den Melder...
  • Seite 9 LED-Anzeige Abbildung 9 Abbildung 10 HINWEIS: Das Schließen der Melderhalterung kann etwas schwierig sein. Beim Schließen der Halterung kann es vorkommen, dass die Testtaste gedrückt wird. Batterien austauschen Entfernen Sie die Kunststoffhalterung vom Melder (siehe Abbildung 5). Entfernen Sie die alten Batterien. Setzen Sie die neuen Batterien unter Beachtung der Polarität ein (siehe Abbildung 11).
  • Seite 10: Optische/Akustische Anzeigen

    Konfiguration Melder konfigurieren Um sicherzustellen, dass der Melder den Systemempfänger erkennen kann, registrieren Sie den Melder durch Eingabe der 11-stelligen Seriennummer oder führen Sie folgende Schritte zur Funk-Zuordnung durch: Stellen Sie den Systemempfänger auf den „Übernahmemodus“ ein. Falls noch ausständig, schließen Sie nun die Batterien an. Senden Sie eine Zuordnungsnachricht, indem Sie die Sabotage-Taste für mindestens 3 Sekunden gedrückt halten (oder den Melder an die Halterung anschließen), bis der Systemempfänger anzeigt, dass er die Zuordnungsnachricht...
  • Seite 11 Melder-Parameter Die folgenden Parameter können über den Systemempfänger definiert werden: Parameter Option Betriebsart: Nur Rauch*, Nur Hitze oder Rauch und Hitze Überwachungsdauer: 1 - 255 (15 min*) * = Standard Weitere Informationen zur Definition der Melder-Parameter finden Sie im Installations-/ Konfigurationshandbuch Ihres Systemempfängers.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    HINWEISE: Wir empfehlen, für die Ergebnisse des Kurztests in der Mitte des Melders zu drücken. Wenn Sie einen Sprühtest durchführen möchten, muss der Abstand des Sprays vom Melder 20 cm entfernt sein. Sprühen Sie kontinuierlich für mindestens 5 Sekunden. Die LED blinkt einmal je Sekunde für 25 Sekunden, gefolgt von der Alarmauslösung. Reinigung und Wartung Reinigen Sie den Melder mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen.
  • Seite 13: Technische Daten

    HINWEIS: Signalton „Batterien schwach“ – Wenn der Melder alle 30 Sekunden einen Signalton abgibt, sind die Batterien schwach. Tauschen Sie die Batterien sofort aus. Nachdem Sie den Melder wieder in die Halterung zurückgesetzt haben, müssen Sie den Rauchmelder überprüfen (siehe Melder testen). Technische Daten Parameter Beschreibung...
  • Seite 14 Betrieb verursachen können. Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle (RISCO Group) genehmigt wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer die Rechte zum Einsatz dieses Geräts...
  • Seite 15 FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet, es entspricht den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen nachteilige Störungen in häuslichen Installationen bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Vorschriften installiert und verwendet wird, zu schädlichen Störungen der Funkkommunikation führen.
  • Seite 16: Red-Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website: www.riscogroup.com. CE CPR Zulassung Der drahtlose Rauch- und Hitzemelder RWX35S, entwickelt von RISCO Ltd in Israel und montiert in Israel, wurde gemäß der CPR-Richtlinie 305/2001/EU, Norm EN 14604:2005/AC:2008 von ANPI, BELGIEN Nummer 1134-CPR-186, getestet und...
  • Seite 17 Standard Limited Product Warranty (“Limited Warranty”) RISCO Ltd. (“RISCO") guarantee RISCO’s hardware products (“Products”) to be free from defects in materials and workmanship when used and stored under normal conditions and in accordance with the instructions for use supplied by RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of delivery of the Product (the “Warranty Period”).
  • Seite 18 Entire Liability. The repair or replacement of Products in accordance with this Limited Warranty shall be RISCO’s entire liability and customer’s sole and exclusive remedy in case a material defect in a Product is discovered and reported as required herein. RISCO’s obligation and this Limited Warranty are contingent upon the full payment by customer for such Product and upon a proven weekly testing and examination of the Product functionality.
  • Seite 19 obligations with respect to the use of such applications, software or any service. RISCO does not represent that the Product may not be compromised or circumvented; that the Product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise, or that the Product will in all cases provide adequate warning or protection.
  • Seite 20: Kontaktaufnahme Mit Der Risco-Gruppe

    Kontaktaufnahme mit der RISCO-Gruppe Die RISCO Gruppe ist stets um Kundenbetreuung und Produktunterstützung bemüht. Sie können uns über unsere Website (www.riscogroup.com) oder unter den folgenden Telefon- und Faxnummern erreichen: Großbritannien Frankreich Tel.: +44-(0)-161-655-5500 Tel.: +33-164-73-28-50 support-uk@riscogroup.com support-fr@riscogroup.com Italien Belgien (Benelux) Tel.: +39-02-66590054 Tel.: +32-2522-7622 support-it@riscogroup.com...

Inhaltsverzeichnis