Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sage the Bit More BTA720 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für the Bit More BTA720:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

'Bit More '
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
ES
GUÍA RÁPIDA
BTA720/BTA730
DE
NL
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sage the Bit More BTA720

  • Seite 1 ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SAFETY FIRST • Position the appliance on a stable, heat resistant, level, At Sage we are very safety ® dry surface away from the conscious. We design and edge and do not operate on...
  • Seite 3: We Recommend Safety First

    • Metal utensils such as a knife, of space from the surrounding should not be inserted into the sides and 20cm above. toaster to remove jammed toast, • Sage does not recommend ® bagels or any other items from placing the toaster in the toaster.
  • Seite 4 • The use of attachments not sold in a safe way and understand or recommended by Sage ® the hazards involved. cause fire, electric shock or injury. • Children should not play with the appliance.
  • Seite 5 It should be cleaning is required, please taken to a local authority waste contact Sage Customer Service collection centre designated for or go to sageappliances.com. this purpose or to a dealer providing this service. For more •...
  • Seite 6: Getting To Know Your New Appliance

    GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE A. A BIT MORE button. G. Variable browning control slide ™ H. Full stainless steel body B. CRUMPET/FRUIT LOAF button. Slide out crumb tray C. FROZEN button. J. Concealed cord storage D. CANCEL button. K.
  • Seite 7: Operating Your New Appliance

    OPERATING YOUR NEW APPLIANCE A BIT MORE BUTTON 1. Insert the power plug into a 220-240V ™ power outlet. If your toast comes up too light, one press of this button adds a little extra toasting time. This feature NOTE can be selected before, during or after the toasting When using the toaster for the first time, we cycle and can be used with the CRUMPET/FRUIT...
  • Seite 8 OPERATING YOUR NEW APPLIANCE HIGH LIFT LEVER To toast fruit loaf: 1. Place the fruit loaf into the toasting slots. The lever can be lifted approximately 1cm above 2. To select the FRUIT LOAF setting, press the starting position. This raises the carriage the CRUMPET/FRUIT LOAF button twice making it easier to remove smaller items such as and the button will illuminate blue.
  • Seite 9: Care, Cleaning & Storage

    GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this...
  • Seite 10: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    ® • Vor dem ersten Gebrauch SICHERHEIT alle Verpackungsmaterialien abnehmen und sicher entsorgen. GEHT VOR • Schutzhülle am Netzstecker sicher Wir bei Sage sind sehr entsorgen, da sie für Kleinkinder ® sicherheitsbewusst. Beim eine Erstickungsgefahr Design und bei der Herstellung darstellen könnte.
  • Seite 11: Wir Empfehlen: Sicherheit Geht Vor

    Toasters mindestens 10 cm des Betriebs und danach Abstand nach allen Seiten heiß. Zur Vermeidung und 20 cm nach oben lassen. von Verbrennungen und • Sage empfiehlt, den Toaster ® Verletzungen immer Topflappen nicht in geschlossene Bereiche oder Ofenhandschuhe zu stellen.
  • Seite 12 Pflegeanweisungen in dieser Lebensmittel aus dem Gerät zu Broschüre befolgen. entfernen. • Die Verwendung nicht von • Niemals übergroße Lebensmittel, Sage vertriebener oder Folienverpackungen oder empfohlener Aufsätze kann Utensilien aus Metall in den Brand, Stromschlag oder Toaster einlegen, da dies Verletzung nach sich ziehen.
  • Seite 13 Schäden oder zur Entsorgung abgegeben Wartung (außer Reinigung) werden. Weitere Einzelhei- bitte unter 0808 178 1650 an ten erfahren Sie von Ihrer den Sage -Kundendienst. ® Kommunalbehörde. • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Zum Schutz gegen Gerät nur bestimmungsgemäß...
  • Seite 14: Machen Sie Sich Mit Ihrem Neuen Gerät Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT IHREM NEUEN GERÄT VERTRAUT A. A BIT MORE -Taste G. Variabler Schieberegler für Bräunung ™ B. CRUMPET/FRUIT LOAF-Taste H. Voller Edelstahlkörper Herausnehmbare Krümeltasse C. FROZEN-Taste J. Verborgene Kabelaufbewahrung D. CANCEL-Taste E. Toaster-Schlitze K. A Quick Look / high lift lever (Heber) ™...
  • Seite 15: Betrieb Ihres Neuen Geräts

    BETRIEB IHRES NEUEN GERÄTS A BIT MORE -TASTE 1. Schließen Sie den Netzstecker an eine ™ 220-240V Steckdose. Wenn Ihr Toast etwas zu hell ist, drücken Sie einmal auf diese Taste um die Toast-Zeit ein wenig HINWEIS zu verlängern. Diese Funktion steht Ihnen vor, Wenn Sie den Toaster zum ersten Mal während, oder nach dem Toasten zur Verfügung benutzen, schlagen wir vor, dass Sie zuerst...
  • Seite 16 BETRIEB IHRES NEUEN GERÄTS A QUICK LOOK HEBEL Um Früchtebrot zu toasten: ™ 1. Stellen Sie die Früchtebrotscheiben in die Mit dieser Einrichtung heben und senken Sie Toaster-Schlitze. den Toast-Korb, damit Sie prüfen können, wie 2. Um die CRUMPET/FRUIT LOAF weit der Toast-Vorgang fortgeschritten ist, ohne Einstellung zu wählen, drücken Sie dabei den Vorgang zu unterbrechen und/oder...
  • Seite 17: Pflege, Reinigung & Lagerung

    PFLEGE, REINIGUNG & LAGERUNG PFLEGE UND REINIGUNG VERSTAUEN Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen, und lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. bevor Sie ihn verstauen.
  • Seite 18: Jahre Beschränkte Garantie

    GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten...
  • Seite 19 ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 GUIDE RAPIDE...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité Importantes

    TABLE DES MATIÈRES • Une version téléchargeable 2 Sage recommande la sécurité ® de ce document est avant tout 6 Apprendre à connaître votre nouvel également disponible sur appareil sageappliances.com 7 Fonctionnement de votre nouvel • Avant une première utilisation,...
  • Seite 21 20 cm au-dessus blessures corporelles, utilisez de l’appareil. toujours des maniques ou • Sage déconseille de mettre le ® des gants de cuisine isolants, grille-pain dans des endroits clos. ou utilisez les poignées ou les •...
  • Seite 22 • N’essayez pas de déloger un aliment lorsque le grille-pain • L’utilisation d’accessoires non est branché. fabriqués ou non indiqués par • N’introduisez pas dans le Sage peut entraîner un risque ® grille-pain des aliments d’incendie, de choc électrique surdimensionnés, des films ou de blessure.
  • Seite 23 Sage ou consultez le site sageappliances.com À des fins de protection contre les chocs • Cet appareil est destiné à un électriques, ne plongez pas...
  • Seite 24: Découverte De Votre Nouvel Appareil

    DÉCOUVERTE DE VOTRE NOUVEL APPAREIL A. Bouton A BIT MORE ™ . F. Voyant DEL de progression du grillage B. Bouton CRUMPET / FRUIT LOAF G. Bouton de contrôle du brunissage (CRUMPET/PAIN AUX FRUITS). H. Corps entièrement en acier inoxydable C.
  • Seite 25: Fonctionnement De Votre Nouvel Appareil

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL BOUTON A BIT MORE™ 1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant de 220 à 240 V. Si votre pain n’est pas très bien grillé, appuyez sur ce bouton pour ajouter une durée de grillage REMARQUE supplémentaire.
  • Seite 26 FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL LEVIER DE SURÉLEVAGE Pour griller du pain aux fruits : 1. Mettez le pain aux fruits dans les fentes Le levier peut être soulevé à environ 1 cm de grillage. au-dessus de la position de départ. Cela 2.
  • Seite 27: Entretien, Nettoyage Et Rangement

    ENTRETIEN, NETTOYAGE ET RANGEMENT ENTRETIEN ET NETTOYAGE RANGEMENT Débranchez le cordon d’alimentation de la Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et laissez le grille-pain refroidir prise murale et laissez le grille-pain refroidir complètement avant de le nettoyer. complètement avant de le ranger. Suivez les instructions de nettoyage et rangez-le en position Pour enlever les miettes du grille-pain, retirez le verticale sur une surface plane, un plan de travail...
  • Seite 28 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
  • Seite 29 ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 SNELSTARTGIDS...
  • Seite 30: Sage ® Stelt Veiligheid Voorop

    • Verwijder voor het VEILIGHEID eerste gebruik het VOOROP verpakkingsmateriaal en gooi het op een veilige manier weg. Bij Sage gaan we ® • Gooi het beschermkapje op de veiligheidsbewust te stekker op een veilige manier werk. Bij het ontwerpen...
  • Seite 31: We Stellen Veiligheid Voorop

    De oppervlakken van heeft aan de zijkanten en 20 cm de broodrooster zijn heet tijdens aan de bovenkant. en na het gebruik. Gebruik altijd • Sage raadt af de broodrooster beschermende ovenlappen ® in een afgesloten ruimte te of -wanten, of gebruik de gebruiken.
  • Seite 32 • Het gebruik van accessoires die is aangesloten. niet door Sage zijn verkocht ® • Grote stukken brood, of aangeraden, kan risico op verpakkingen van metaalfolie of...
  • Seite 33 Neem contact op uw gemeente. met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.com Dompel het netsnoer, de als er sprake is van schade of er stekker of het apparaat niet...
  • Seite 34: Uw Nieuwe Apparaat Leren Kennen

    UW NIEUWE APPARAAT LEREN KENNEN A. Knop A BIT MORE G. Schuifregelaar voor kleurinstelling ™ B. Knop CRUMPET/FRUIT LOAF. H. Volledig roestvrijstalen behuizing C. Knop FROZEN. Uitschuifbare kruimellade D. Knop CANCEL. J. Verborgen snoeropbergruimte E. Sleuven K. A Quick Look -/optilhendel.
  • Seite 35: Uw Nieuwe Apparaat Gebruiken

    UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN KNOP A BIT MORE 1. Steek de stekker in een stopcontact van ™ 220–240 V. Als uw toast er te licht uitkomt, voegt u met een druk op deze knop een beetje extra tijd toe. Deze OPMERKING functie kan vóór, tijdens of na het roosteren worden Wanneer u de broodrooster voor het...
  • Seite 36 UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN OPTILHENDEL Vruchtenbrood roosteren: 1. Plaats het vruchtenbrood in de sleuven. De hendel kan ongeveer 1 cm boven de 2. Druk tweemaal op de knop CRUMPET/ beginpositie worden opgetild. Dit brengt de FRUIT LOAF om de FRUIT LOAF- brooddrager omhoog, waardoor u gemakkelijker instelling te selecteren.
  • Seite 37: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    ONDERHOUD, REINIGING EN OPSLAG ONDERHOUD EN REINIGING OPBERGEN Haal de stekker uit het stopcontact en laat de Haal de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster volledig afkoelen voordat u deze broodrooster volledig afkoelen voordat u deze reinigt. opbergt. Volg de reinigingsinstructies en bewaar de broodrooster op een vlak oppervlak rechtop op een Om kruimels uit de broodrooster te halen, haalt aanrecht of in een gemakkelijk bereikbare kast.
  • Seite 38: Garantie

    GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
  • Seite 39 ‘Bit More ’ ™ BTA720/BTA730 GUÍA RÁPIDA...
  • Seite 40: Medidas De Seguridad Importantes

    • Retira y desecha de forma SEGURIDAD apropiada los materiales de ANTE TODO embalaje antes del primer uso. • Para evitar riesgos de asfixia En Sage nos preocupa ® de niños pequeños, desecha mucho la seguridad. Para correctamente la cubierta el diseño y la fabricación...
  • Seite 41 10 cm de tes durante y después de su los lados circundantes y 20 cm fun cionamiento. Para evitar por encima. quemaduras o lesiones • Sage no recomienda colocar ® personales, utiliza siempre la tostadora en áreas cerradas. agarradores o manoplas •...
  • Seite 42 • No deben introducirse alimentos • El uso de accesorios no demasiado grandes, envases vendidos o recomendados de aluminio u otros utensilios por Sage puede provocar ® en la tostadora porque pueden incendios, descargas provocar un incendio o una eléctricas o lesiones.
  • Seite 43 Para evitar descargas en contacto con el Servicio eléctricas, no sumerjas de atención al cliente de Sage el cable, el enchufe o el electro­ o visita sageappliances.com. doméstico en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 44 CONOCE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO A. Botón A BIT MORE G. Control deslizante de tostado variable ™ B. Botón CRUMPET/FRUIT LOAF H. Cuerpo de acero inoxidable completo C. Botón FROZEN Bandeja recogemigas extraíble D. Botón CANCEL J. Compartimento oculto para cable E.
  • Seite 45 MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO BOTÓN A BIT MORE 1. Conecta el enchufe en una toma de corriente ™ de 220 –240 V. Si la tostada no está lo suficientemente tostada, pulsando el botón A BIT MORE (un poquito NOTA ™...
  • Seite 46 MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO PALANCA A QUICK LOOK Para tostar pan de frutas: ™ 1. Coloca el pan de frutas en las ranuras. Esta función permite subir y bajar la carga para 2. Para seleccionar el ajuste FRUIT LOAF, que puedas comprobar el progreso del tostado sin pulsa el botón CRUMPET/FRUIT LOAF interrumpir o cancelar el ciclo de tostado.
  • Seite 47: Cuidado Y Limpieza

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos.
  • Seite 48 Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 Belgium +32 (0)800 54 155 Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 www.sageappliances.com Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf).

Diese Anleitung auch für:

The bit more bta730The bit more sta720bss

Inhaltsverzeichnis