Herunterladen Diese Seite drucken

MDT Technologies AKD-0424R.01 Betriebsanleitung

Rgbw led controller

Werbung

Technische Daten
Technical Data
Anzahl Ausgänge
Number of outputs
Schaltspannung Relaisausgang
Switching voltage relay output
Absicherung Relaisausgang
Max. fuse relay output
Maximale Schaltleistung Relaisausgang
Maximum current relay output
LED Betriebsspannung*
LED power supply*
Max. Strom je Farbkanal**
Max. current for each color channel**
Max. Strom externe LED Spannungsversorgung
Max. current external LED power supply
Empfohlener Kabelquerschnitt der LED Zuleitung***
Recommended wire gauge of the LED supply line***
Länge <20m, Strom 2A
Length <20m, current 2A
Länge <35m, Strom 2A
Length <35m, current 2A
Länge <10m, Strom 4A
Length <10m, current 4A
Länge <18m, Strom 4A
Length <18m, current 4A
Länge <9m, Strom 8A**
Length <9m, current 8A**
Spezifikation KNX Schnittstelle
Specification KNX interface
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
Schraubklemmen
Screw terminal
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal
Dimmverfahren****
Dimming process****
Versorgungsspannung MCU
Power Supply MCU
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.
Power consumption KNX bus typ.
Umgebungstemperatur
Operation temperature range
Schutzart
Enclosure
Abmessungen (Teilungseinheiten)
Dimensions MDRC (Space Units)
*
Es ist eine LED Spannungsversorgung nach EN 61347-2-13 zu verwenden.
*
It is required to use a power supply according to EN 61347-2-13.
**
Nur bei Parallelschaltung der Kanäle A/B und C/D. Die Kanäle müssen direkt an den Anschlussklemmen gebrückt werden.
**
Only if the channels A/B and C/D are connected in parallel. The channels have to be bridged directly at the connection terminals.
***
Die angegebenen Leitungslängen beziehen sich auf einen Spannungsabfall von <1V und separater Verkabelung von Hin-und Rückleiter.
Wird eine gemeinsamer Rückleitung verwendet, muss ein entsprechend größerer Kabelquerschnitt verwendet werden.
***
The declared length refer to a voltage drop below <1V and separate wiring of go and return line. If a common return line is used the
wire gauge has to be increased accordingly.
****
Wir empfehlen die LED Controller nur zum Erzeugen von Lichtstimmungen zu verwenden. Bei der Verwendung als Hauptbeleuchtung
können bei empfindlichen Personen Irritationen durch Stroboskopeffekte oder Flimmern auftreten.
****
We suggest to use the LED Controller only to create light moods. If you use it for main light sensitive persons can be irritated by strobe
effects or flickering.
MDT technologies GmbH
51766 Engelskirchen
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Fax: + 49 - 2263 - 4588
Stand: 0217
AKD-0424R.01
4
230VAC/50Hz
16A
16A/140µF
12/24VDC + 10%
4/8A**
16A
1,5mm²
2,5mm²
1,5mm²
2,5mm²
2,5mm²
TP-256
ETS 4/5
0,5 - 4,0mm² solid core
0,5 - 2,5mm² finely stranded
0,8mm Ø, solid core
PWM 600/1000Hz
KNX Bus
< 0,3W
0 bis + 45°C
IP 20
4SU
Papiermühle 1
knx@mdt.de
www.mdt.de
Betriebsanleitung RGBW LED Controller
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions RGBW LED Controller
for authorised electricans
Allgemeine Sicherheitshinweise -
Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom -
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
Installation and commissioning of the device only be carried out by authorised electricans. The relevant standards,
directives, regulations and instructions must be observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE
mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
After Installation and connecting mains power supply the outputs can be alive.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente RGBW LED Controller
Terminals, Operating and Display RGBW LED Controller
AKD-0424R.01
5
7
6
2
3
1
4
1 - Busanschlussklemme
3 - Rote Programmier LED
- KNX busconnection terminal
- Red programming LED
2 - Programmiertaster
4 - Relaisausgang
- Programming key
- Relay output
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Danger High Voltage
5 - Anschlussklemmen
7 - Status LED
- Output power terminal
- Status LED
6 - Taster Handbetätigung
- Buttons for manual actuation
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MDT Technologies AKD-0424R.01

  • Seite 1 We suggest to use the LED Controller only to create light moods. If you use it for main light sensitive persons can be irritated by strobe - Programming key - Relay output - Buttons for manual actuation effects or flickering. MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen Papiermühle 1 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten, •...
  • Seite 2 • Relaisausgang zum Schalten der externen LED Spannungsversorgung. Maximaler Schaltstrom 16A AC, kapazitive Last max. 140µF zu verbinden. Circuit diagram AKD-0424R.01 parallel connection A/B und C/D - Both GND terminals have to be connected separately to the • Inbetriebnahme mit ETS 12/24VDC power supply.