Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Eikon 20183 Bedienungsanleitung
Vimar Eikon 20183 Bedienungsanleitung

Vimar Eikon 20183 Bedienungsanleitung

Schalter zur steuerung (set) und rücksetzung (reset) von notrufsystemen

Werbung

Eikon
Arké
20183
19183
Apparecchio SET/RESET per sistema di chiamata d'emergenza, indivi-
duazione al buio, 2 uscite a relè NO 5 A 250 V~ per segnalazione ottica e
acustica, alimentazione 12 V~ 50-60 Hz o 12-24 V d.c. (SELV) - 2 moduli.
CARATTERISTICHE.
• Alimentazione:
- 12-24 V d.c. ±10%
- 12 V~ ±10% 50-60 Hz
• Assorbimento: circa 100 mA con uscite allarme RL1 e RL2 abilitate
• Comando frontale: pulsante di SET
• Led bicolore:
- verde: alimentazione presente
- rosso: allarme inserito
• Ingresso:
- normalmente chiuso collegato al positivo (+) per la funzione di SET
- normalmente chiuso collegato al positivo (+) per la funzione di RESET
• Uscita allarme RL1: relè NO 5 A 250 V~ con doppio isolamento rispetto all'alimentazione
e ai pulsanti
• Uscita allarme RL2: relè NO 5 A 250 V~ con doppio isolamento rispetto all'alimentazione
e ai pulsanti
• Carichi comandabili:
- carichi puramente resistivi
: 5 A
- lampade a incandescenza
: 300 W
- trasformatori a nucleo magnetico per lampade incandescenti a bassissima tensione
(ad esempio, lampade alogene)
- lampade a LED
: 50 W
• Non adatto al comando diretto di lampade fluorescenti
FUNZIONAMENTO.
• Quando nel dispositivo è presente l'alimentazione di rete il led bicolore diventa verde.
• Premendo il pulsante SET sull'apparecchio o su un pulsante di SET esterno, si entra in
modalità chiamata (allarme)
- Il led bicolore diventa rosso e incomincia a lampeggiare.
- il relè di allarme RL1
si attiva per circa 3 secondi: solitamente è abbinato a un
campanello o a un ronzatore.
- il relè di allarme RL2
si attiva per circa 5 secondi e poi inizia a lampeggiare: solita-
mente è abbinato a una lampada prismatica rossa.
• Lo stato di allarme si disattiva con il comando di RESET dato da uno dei pulsanti esterni.
• Se si premono contemporaneamente i pulsanti di SET e di RESET si attiva la funzione
di SET.
• I pulsanti di SET o RESET possono essere innumerevoli e devono essere collegati in serie.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle
disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
• Il circuito delle uscite deve essere protetto contro le sovracorrenti da un fusibile con
potere di interruzione nominale di 1500 A, con corrente nominale adeguata al carico
scelto e comunque non superiore a 5 A.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce
di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, confe-
rire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
SET/RESET switch for emergency call system, location in the dark, 2 NO
relay outputs 5 A 250 V~ for acoustic and optical signals, supply voltage
12 V~ 50-60 Hz or 12-24 V d.c. (SELV) - 2 modules.
CHARACTERISTICS.
• supply voltage:
- 12-24 V d.c. ±10%
- 12 V~ ±10% 50-60 Hz
• absorption: approximately 100 mA with active alarm outputs RL1 and RL2
49400423B0 01 2010
Idea
Plana
16643
14183
: 300 VA
2
è inoltre possibile
• front switch: SET push button
• two-colour LED:
- green: equipment supplied
- red: alarm activated
• input:
- normally closed connected to positive (+) terminal for SET function
- normally closed connected to positive (+) terminal for RESET function
• alarm output RL1: relay NO 5 A 250 V~ with double insulation with respect to power
supply and push buttons
• alarm output RL2: relay NO 5 A 250 V~ with double insulation with respect to power
supply and push buttons
• controllable loads:
- purely resistive loads
: 5 A
- incandescent lamps
: 300 W
- magnetic core transformers for very low voltage incandescent lamps (for example,
halogen lamps)
: 300 VA
- LED lamps
: 50 W
• not suitable to control fluorescent lamps directly.
OPERATION.
• When the mains supply voltage is present on the device, the two-colour LED lights up
green.
• Pressing the SET push button on the equipment or an external SET push button triggers
call mode (alarm)
- the two-colour LED lights up red and starts blinking.
- alarm relay RL1
is asserted for 3 seconds approx.: generally it is connected to a
bell/buzzer.
- alarm relay RL2
is asserted for 5 seconds approx. and then intermittently at inter-
vals of 1 second approx.: it is generally connected to a red prismatic lamp.
• The alarm state is cancelled by issuing the RESET switch from one of the external push
buttons.
• Simultaneously pressing the SET and RESET push buttons enables the SET function.
• There can be any number of SET or RESET push buttons, which must be connected in
series.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regula-
tions regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
• The output circuit must be protected against overcurrents by installing a fuse with a rated
breaking capacity of 1500 A with rated current not exceeding 5 A.
CONFORMITY TO STANDARDS.
Directive BT. Directive EMC. Normas EN 60669-2-1.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned
free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
asure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used
device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people's
health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Appareil SET/RESET pour système des appels d'urgence, localisation dans
l'obscurité, 2 sorties à relais NO 5 A 250 V~ pour signalisations optiques et
acoustiques, alimentation 12 V~ 50-60 Hz ou 12-24 c.c. (TBTS) - 2 modules.
CARACTERISTIQUES.
• alimentation:
- 12-24 V c.c. ±10%
- 12 V~ ±10% 50-60 Hz
• absorption: environ 100 mA avec sorties alarmes RL1 et RL2 activées
• commande frontale: poussoir de SET
• LED bicolore:
- vert: présence de l'alimentation
- rouge: alarme activée
• entrée:
- contact à fermeture branché sur le positif (+) pour la fonction de SET
- contact à fermeture branché sur le positif (+) pour la fonction de RESET
• sortie alarme RL1: relais NO 5 A 250 V~ avec double isolation par rapport à l'alimenta-
tion et aux poussoirs
• sortie alarme RL2: relais NO 5 A 250 V~ avec double isolation par rapport à l'alimenta-
tion et aux poussoirs
2
, if they me-
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Eikon 20183

  • Seite 1 • sortie alarme RL2: relais NO 5 A 250 V~ avec double isolation par rapport à l’alimenta- • absorption: approximately 100 mA with active alarm outputs RL1 and RL2 tion et aux poussoirs Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400423B0 01 2010...
  • Seite 2 • Cuando en el dispositivo está dada la corriente eléctrica, el led de dos colores se pone Relais an eine Klingel oder an einen Brummer angeschlossen). de color verde. - Das Alarmrelais RL2 wird für die Dauer von 5 Sek. aktiviert und beginnt anschließend Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400423B0 01 2010...
  • Seite 3 ‫ومعالجتها والتخلص منها بشكل متوافق بيئي ا ً ، في تجنب اآلثار السلبية المحتملة على البيئة وعلى الصحة كما تشجع على توسيع عملية إعادة تدوير المواد‬ • Tα μ�ouτόv SET ή RESET μ�oρoύv vα είvαι αvαρίθμητα και �ρέ�ει να είvαι .‫التي تتكون منها هذه األجهزة والمنتجات‬ σuvδεδεμέvα εv σειρά. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400423B0 01 2010...
  • Seite 4 ‫ وإعادة‬SET ‫ والطرف الموجب. مع التغذية بتيار مستمر، يجب توصيل زري الضبط‬SET ‫ خارجية، يتم التوصيل بسلك بين مخرج الضبط‬SET ‫ واحد على األقل، وفي حالة عدم وجود أز ر ار ضبط‬RESET ‫تنبيه: ينص الحد األدنى للتركيب على زر إعادة الضبط‬ .)+( ‫ بالطرف الموجب‬RESET ‫الضبط‬ 12-24 V d.c. 250 V~ max 12 V~ RESET Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400423B0 01 2010...

Diese Anleitung auch für:

Plana 14183Arke 19183Idea 16643