Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 202
MSN 5006 6559
Made in China
10215 ML-DS MSN 50066559 Cover final.indd Alle Seiten
10215 ML-DS MSN 50066559 Cover final.indd Alle Seiten
Manual de instrucciones
Wasserkocher
Bouilloire électrique
Waterkoker
Hervidor de agua
Bollitore
MEDION
®
MD 10215
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Istruzioni per l'uso
22.10.2020 10:05:04
22.10.2020 10:05:04
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 10215

  • Seite 1 Istruzioni per l‘uso Wasserkocher Bouilloire électrique Waterkoker Hervidor de agua Bollitore MSN 5006 6559 MEDION ® MD 10215 Made in China 10215 ML-DS MSN 50066559 Cover final.indd Alle Seiten 10215 ML-DS MSN 50066559 Cover final.indd Alle Seiten 22.10.2020 10:05:04 22.10.2020 10:05:04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 Lieferumfang ..................... 11 Geräteübersicht ..................12 5.1. Bedienelemente ....................12 Inbetriebnahme ..................13 Wasserkocher bedienen ................13 7.1. Temperatur einstellen ..................14 7.2. Sicherheitseinrichtung Trockenkochschutz ..........15 7.3.
  • Seite 3: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 4 Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefahren Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innen- räumen geeignet.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wasserkocher ist ausschließlich dazu geeignet, um Trinkwas- ser zu erhitzen. Bei der Nutzung des Geräts im Ausland ist ggf. ein Netzadapter für den Netzanschluss notwendig (nicht im Lieferumfang enthal- ten). Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: –...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise  Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Seite 7  Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Bodenplatte.  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
  • Seite 8  Vermeiden Sie Berührungen der Bodenplatte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie die Bodenplatte, das Netz- kabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichem.  Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf oder in die Nähe des Geräts stellen. ...
  • Seite 9  Den Füllstand nicht überschreiten. Kochendes Wasser M A X könnte herausspritzen. Öffnen Sie den Deckel nicht, während das Wasser kocht.  Während des Betriebs wird das Gehäuse des Wasserkochers heiß. Fassen Sie den Wasserkocher während des Betriebs da- her nur an den dafür vorgesehenen Griffen an. ...
  • Seite 10: Lieferumfang

    terial der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel- oberfläche verursachen.  Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitze- und wasserunemp- findliche Unterlage.  Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
  • Seite 11: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Aufklappbarer Deckel Deckelöffner Tragegriff Wasserstandsanzeiger Bodenplatte mit Netzkabel (Netzkabel nicht dargestellt) Netzkabelaufwicklung (am Boden, nicht dargestellt) Typenschild (am Boden, nicht dargestellt) Bedienelemente Display Wasserbehälter Ausguss mit integriertem Permanentfilter (nicht dargestellt) 5.1. Bedienelemente Temperatur verringern Temperatur erhöhen Temperatur einstellen/Temperatureinheit ändern Gerät ein-/aussschalten 10215 ML-DS MSN 50066559 Content final.indb 12 10215 ML-DS MSN 50066559 Content final.indb 12...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Schließen Sie das Netzkabel der Bodenplatte an eine Haushaltssteckdose an.  Um eventuelle Herstellungsrückstände zu beseitigen, füllen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch einmal bis zur maximalen Füllhöhe (Markierung M A X ) mit Wasser, kochen Sie das Wasser auf und schütten Sie es aus hygienischen Gründen weg.
  • Seite 13: Temperatur Einstellen

     Wird nun die Taste E I N - /A U S betätigt, wird das Wasser zum Kochen ge- bracht. Im Diplay wird das Symbol angezeigt. Erreicht die Wassertempera- tur 100 °C, schaltet das Gerät automatisch aus und drei Signaltöne werden aus- gegeben.
  • Seite 14: Warmhaltefunktion

    7.1.1. Warmhaltefunktion Um die eingestellte Temperatur zu halten, wird der Heizvorgang jeweils gestartet, sobald die Temperatur um 3 °C sinkt. Ist die eingestellte Temperatur wieder erreicht, werden erneut drei Signaltöne ausgegeben. Wenn Sie während der Warmhaltezeit den Wasserkocher von der Boden- platte nehmen und ihn innerhalb von 3 Minuten wieder auf die Boden- platte stellen, wird die Warmhaltefunktion mit Ihren Einstellungen fort- gesetzt.
  • Seite 15: Entkalkung

    VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf.  Entleeren Sie den Wasserkocher vor der Reinigung.  Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.  Den Wasserbehälter können Sie von außen mit einem angefeuchteten Tuch ab- wischen.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    10. Fehlerbehebung Das Gerät hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie den- noch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Ta- belle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun- dendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung...
  • Seite 17: Konformitätsinformation

    13. Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. 14. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice.
  • Seite 18 Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
  • Seite 19 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Servicepor- tal zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Ser- viceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 20: Datenschutzerklärung

    15. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 21: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon- taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
  • Seite 61 10215 ML-DS MSN 50066559 Content final.indb 62 10215 ML-DS MSN 50066559 Content final.indb 62 22.10.2020 09:59:34 22.10.2020 09:59:34...
  • Seite 98 Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Toaster Grille-pain Toaster Tostadora Tostapane MSN 5006 6560 MEDION ® MD 10216 Made in China 10216 ML-DS MSN 50066560 Cover final.indd Alle Seiten 10216 ML-DS MSN 50066560 Cover final.indd Alle Seiten 22.10.2020 10:47:26 22.10.2020 10:47:26...
  • Seite 99 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 Lieferumfang ..................... 11 Geräteübersicht ..................12 Inbetriebnahme ..................13 Toaster bedienen ..................13 7.1. Gefrorenen Toast/Brot auftauen ..............14 7.2. Brot aufwärmen ....................14 7.3.
  • Seite 100: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 101 Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefahren Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innen- räumen geeignet.
  • Seite 102: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich dafür geeignet Brot zu rösten, aufzu- tauen und aufzuwärmen sowie Brötchen aufzubacken. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: – in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen;...
  • Seite 103: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise  Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 104  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist. ...
  • Seite 105  Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn – Sie das Gerät reinigen, – das Gerät feucht oder nass geworden ist, – Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen.  Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssig- keiten.
  • Seite 106 WARNUNG! Brandgefahr! Brotscheiben und anderes Backwerk können sich ent- zünden.  Keine Fremdkörper oder verpackte Nahrungsmittel (z. B. Alu- folie, Frischhaltefolie) in die Brotschlitze stecken.  Toaster immer mit Krümelschublade betreiben.  Entleeren Sie regelmäßig die Krümelschublade (siehe „8. Ge- rät reinigen“ auf Seite 15). VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß.
  • Seite 107: Lieferumfang

     Verwenden Sie keinesfalls Messer oder andere Metallgegen- stände, um eingeklemmte Brotscheiben zu entfernen. Die Heizelemente können beschädigt werden (siehe „7.4. Einge- klemmte Brotscheiben entfernen“ auf Seite 15).  Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme etc. Sie können die Oberfläche zerkratzen.
  • Seite 108: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Brötchenaufsatz Brotheber Display/Bräunungsregler (Stufe 1 –7 ) Gerätefuß Netzkabelaufwicklung (am Boden, nicht dargestellt) Krümelschublade Krümelschubladenfach (an der Seite, nicht dargestellt) Abbruch-Taste Auftau-Taste Aufwärm-Taste Brotschacht 10216 ML-DS MSN 50066560 Content final.indb 12 10216 ML-DS MSN 50066560 Content final.indb 12 22.10.2020 10:31:02 22.10.2020 10:31:02...
  • Seite 109: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß.  Fassen Sie das Gerät während des Betriebs nur an den dafür vorgesehenen Tasten und Griffen an. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor, um produktionsbedingte Rückstände zu beseitigen: ...
  • Seite 110: Gefrorenen Toast/Brot Auftauen

     Falls Sie nur einen Brotschacht verwenden, sollten die Einstellung des Bräu- nungsreglers niedriger als üblich gewählt werden, um zu dunklen Toast zu ver- meiden.  Schieben Sie den Brotheber herunter, bis er hörbar einrastet. Das Heizelement wird automatisch eingeschaltet. Im Display wird das Symbol der ausgewählten Funktion sowie die gewählte Bräunungstufe angezeigt.
  • Seite 111: Eingeklemmte Brotscheiben Entfernen

    VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die Metallstäbe werden sehr heiß.  Berühren Sie nach der Benutzung den Brötchenauf- satz nur an den Kunststoffgriffen, nicht an den Me- tallstäben.  Klappen Sie die Seitenbügel herunter und setzen Sie den Brötchenaufsatz mit der Aussparung auf den Trennsteg zwischen den Brotschächten.
  • Seite 112: Krümelschublade Leeren

    VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird beim Betrieb heiß.  Lassen Sie das Gerät immer gut abkühlen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen.  Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungs- mittel, da diese die Oberfläche und/oder Beschrif- tung des Geräts beschädigen können. 8.1.
  • Seite 113: Lagerung/Transport

    9. Lagerung/Transport  Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker.  Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufnahme an der Geräteunterseite. (Abb. ähnlich)  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne di- rekte Sonneneinstrahlung auf.
  • Seite 114: Entsorgung

    Ihre kommunale Verwaltung. 12. Technische Daten Nennspannung: 220–240 V ~ 50/60 Hz Nennaufnahme: 770-920 W 13. Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Seite 115: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 116 Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Seite 117 Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Ser- viceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Deutschland Belgien www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ Österreich Luxemburg www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/lu/de/service/start/ Schweiz www.medion.com/ch/de/service/start/...
  • Seite 118: Datenschutzerklärung

    15. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 140 10216 ML-DS MSN 50066560 Content final.indb 44 10216 ML-DS MSN 50066560 Content final.indb 44 22.10.2020 10:33:41 22.10.2020 10:33:41...
  • Seite 201 Machine à café Koffiezetapparaat Cafetera eléctrica Macchina da caffè MSN 5006 6561 MEDION ® MD 19480 Made in China 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Cover final.indd Alle Seiten 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Cover final.indd Alle Seiten 22.10.2020 10:59:24...
  • Seite 202 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 Lieferumfang ..................... 11 Geräteübersicht ..................12 5.1. Glaskanne ......................13 Inbetriebnahme ..................13 6.1. Uhrzeit einstellen ....................13 6.2. Spüldurchgang ....................14 Kaffeemaschine bedienen ................ 14 7.1.
  • Seite 203: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 204 Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Handlungsanweisung zur Vermeidung von Gefah- Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innen- räumen geeignet.
  • Seite 205: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zur Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver bestimmt. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispiels- weise: – in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge- werblichen Bereichen; –...
  • Seite 206: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise  Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 207  Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist.
  • Seite 208  Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn – Sie das Gerät reinigen, – das Gerät feucht oder nass geworden ist, – Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen, – das Gerät unbeaufsichtigt ist.  Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichem.
  • Seite 209 VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf.  Während der Kaffeezubereitung steigt heißer Wasserdampf auf. Fassen Sie nicht in den Wasserdampf.  Während des Betriebs wird das Gehäuse des Geräts und die Warmhalteplatte heiß. Fassen Sie während des Betriebs daher nur an den dafür vorgesehenen Griffen an.
  • Seite 210: Lieferumfang

    Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Ma- terial der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel- oberfläche verursachen.  Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitze- und wasserunemp- findliche Unterlage.  Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: –...
  • Seite 211: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Taste : Uhrzeit/Timer/Kaffeestärke einstellen Taste : Ein-/Aussschalten Drehregler/Display (Betriebsanzeige) rustschfeste Gummifüße Typenschild (an der Geräteunterseite, nicht dargestellt) Netzkabel (auf der Rückseite, nicht dargestellt) Bodenplatte mit Heizelement Glaskanne Wassertank Tropfstopp-Vorrichtung Füllstandsanzeige Filterbehälter/Permanentfilter Wassertankdeckel Aufklappbarer Filterdeckel mit Dampfaustritt 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 12 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 12 22.10.2020 11:23:48 22.10.2020 11:23:48...
  • Seite 212: Glaskanne

    5.1. Glaskanne Kannengriff Füllstandsanzeige Glasbehälter Ausguss Aufklappbarer Deckel der Glaskanne Deckelöffner 6. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Glaskanne und den Filter gründlich aus.  Schließen Sie die Kaffeemaschine an eine Steckdose an. 6.1.
  • Seite 213: Spüldurchgang

    6.2. Spüldurchgang  Reinigen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie drei Brühvorgänge nur mit Wasser, ohne Kaffee oder Filter bzw. Permanentfilter, durchlaufen lassen.  Schütten Sie die ersten Füllungen der neuen Kaffeemaschine aus hygienischen Gründen weg.  Der Filterbehälter besitzt einen Henkel zur Entnahme. Der Henkel des Filterein- satzes lässt sich an der Vorderseite des Behälters bequem herausnehmen.
  • Seite 214: Timerfunktion Verwenden

    7.1. Timerfunktion verwenden Sie können die Zubereitungszeit mithilfe der Timerfunktion programmieren. Für die Verwendung der Timerfunktion muss die Uhrzeiteinstellung vor- genommen worden sein.  Bereiten Sie die Kaffeemaschine für einen Brühvorgang mit Kaffeepulver vor, wie oben beschrieben, starten Sie jedoch noch keinen Brühvorgang. ...
  • Seite 215: Tropfstopp-Funktion

    7.3. Tropfstopp-Funktion Die Tropfstopp-Funktion gestattet es Ihnen, noch während des Brühvorgangs den bereits fertigen Kaffee zu servieren.  Nehmen Sie die Glaskanne vorsichtig von der Warmhalteplatte. Der Kaffeefluss vom Filter in die Kanne wird unterbrochen; der Kaffee im Filter gestaut. ...
  • Seite 216: Entkalkung

    VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf.  Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.  Nehmen Sie die Glaskanne, Filterbehälter und Permanentfilter heraus.  Von außen reinigen Sie die Kaffeemaschine nur mit einem feuchten Lappen und ggf.
  • Seite 217: Fehlerbehebung

     Um Beschädigungen bei einem Transport zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen. 10. Fehlerbehebung Das Gerät hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie den- noch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Ta- belle zu beheben.
  • Seite 218: Entsorgung

    220 – 240 V ~ 50/60 Hz Leistung 900 W Füllmenge 1,5 Liter (entspricht ca. 10 Kaffeetassen) 13. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU •...
  • Seite 219: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 220 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Serviceadresse MEDION B.V.
  • Seite 221 Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Ser- viceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Deutschland Belgien www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ Österreich Luxemburg www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/lu/de/service/start/ Schweiz www.medion.com/ch/de/service/start/...
  • Seite 222: Datenschutzerklärung

    15. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Seite 223: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon- taktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
  • Seite 245 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 46 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 46 22.10.2020 11:24:19 22.10.2020 11:24:19...
  • Seite 267 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 68 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 68 22.10.2020 11:24:24 22.10.2020 11:24:24...
  • Seite 287 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 88 19480 ML-DS MSN 5006 6561 Content final.indb 88 22.10.2020 11:24:28 22.10.2020 11:24:28...

Inhaltsverzeichnis