Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Wasserkocher Bouilloire Waterkoker Hervidor de agua Bollitore elettrico MEDION ® (MD 18090)
1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
Seite 4
HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- dienung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse I Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchge- hend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerä- testecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wasserkocher ist ausschließlich dazu geeignet, um Trinkwas- ser zu erhitzen. Bei der Nutzung des Geräts im Ausland ist ggf. ein Netzadapter für den Netzanschluss notwendig (nicht im Lieferumfang enthal- ten). Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: −...
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer. 3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und...
Seite 7
GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen.
Seite 8
men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen- den, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Bodenplatte des Geräts darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Seite 9
Lassen Sie etwas Abstand zwischen dem Gerät und anderen Geräten bzw. der Wand, so dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe oder unterhalb von leicht brennbaren Gegenständen wie Gardinen, Vorhän- gen, Papier etc.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kip- pen und herunterfallen. Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsplatte hängen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur Stolperfalle wird und verwenden Sie kein Verlängerungskabel. ...
5. Geräteübersicht Aufklappbarer Deckel Deckelöffner Tragegriff Wasserstandsanzeiger mit LED Ein-/Ausschalter Bodenplatte mit Netzkabel Wasserbehälter Ausguss Permanentfilter (bei Auslieferung im Ausguss) 6. Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Schließen Sie das Netzkabel der Bodenplatte an eine Haushaltssteckdose an. Um eventuelle Herstellungsrückstände zu beseitigen, füllen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch einmal bis zur maximalen Füllhöhe (Markierung M A X ) mit Wasser, kochen Sie das Wasser auf und schütten Sie es aus hygienischen Gründen weg.
7. Wasserkocher bedienen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heiße Oberflächen und aufsteigenden Wasserdampf. Überfüllen Sie das Gerät nicht, da ansonsten kochen- des Wasser herausspritzen kann. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes nicht, während das Wasser kocht. ...
8. Reinigung und Entkalkung GEFAHR! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie die Bodenplatte nicht. Bearbeiten Sie die Bodenplatte niemals mit harten Gegenständen und tauchen Sie sie nicht in Wasser.
Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun- ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 10. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen befindet: •...
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Seite 16
QR Code www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
Seite 18
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............20 1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............20 Utilisation conforme ................. 21 Consignes de sécurité................22 3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..22 Contenu de l’emballage ................27 Vue d'ensemble de l'appareil ..............
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à...
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter Classe de protection I Les appareils électriques correspondant à la classe de protection I sont des appareils électriques ayant au moins une isolation de base continue et soit une fiche d'appareil à...
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
Seite 22
Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. DANGER ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/court-circuit. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à...
Seite 23
Si l’appareil ou le cordon d’alimentation présente des dom- mages visibles, ne pas les utiliser. Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au SAV. Ne modifier en aucun cas soi-même l’appareil et ne pas es- sayer d’ouvrir et/ou de réparer soi-même une pièce de l’appa- reil.
Seite 24
N’installez pas l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisson ou d’un autre appareil générant de la chaleur (gril, friteuse), même si ceux-ci sont surmontés d’une hotte aspirante. Laissez suffisamment d’espace entre la bouilloire et d’autres appareils ou le mur pour que l’air puisse circuler librement. ...
Seite 25
ATTENTION ! Risque de dommage de l’appareil ! Toute utilisation/installation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage matériel. Installez l’appareil sur un support stable et plan. Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation sur le bord du plan de travail.
4. Contenu de l’emballage AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation. L’inhalation ou l’ingestion de petites pièces ou de films d’emballage présente un risque de suffocation. Conservez les films d’emballage hors de la portée des enfants. Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : •...
5. Vue d'ensemble de l'appareil Couvercle relevable Bouton d'ouverture du couvercle Poignée Indicateur du niveau d’eau à LED Interrupteur marche/arrêt Socle avec cordon d'alimentation Réservoir d’eau Bec verseur Filtre permanent (dans le bec verseur à la livraison)
6. Mise en service Retirez tous les emballages. Branchez le cordon d’alimentation du socle sur une prise de courant domes- tique. Afin d’éliminer les résidus de fabrication éventuels, avant la première utilisation, remplissez le réservoir d’eau une fois jusqu’au niveau maximal (repère MAX), faites bouillir l’eau puis jetez-la pour des raisons hygiéniques.
8. Nettoyage et détartrage DANGER ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/court-circuit. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Ne lavez pas le socle à l’eau. Évitez absolument tout contact du socle avec des objets durs et ne le plon- gez pas dans de l’eau.
Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. 10. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 18090 est conforme aux exigences européennes suivantes : •...
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
Seite 34
Inhoudsopgave Over deze handleiding ................36 1.1. Betekenis van de symbolen ................36 Gebruik voor het beoogde doel ............... 37 Veiligheidsaanwijzingen ................39 Inhoud van de verpakking ................ 44 Overzicht van het apparaat ..............45 Ingebruikname ..................45 Waterkoker bedienen ................46 Reinigen en ontkalken ................
1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven in- structies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding bin- nen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! • Opsommingsteken / informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk "Informatie over con- formiteit"): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de eisen volgens de EU-richtlijnen.
Seite 37
Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig en industrieel gebruik. Let op, bij oneigenlijk gebruik vervalt de garantie: breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en ge- bruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd. gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan- gende) onderdelen en accessoires.
3. Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met ver- minderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver- mogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of met onvoldoende ervaring en kennis (zoals oudere kin- deren).
Seite 39
GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok/kortsluiting! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door span- ningvoerende onderdelen. Sluit het apparaat alleen aan op een volgens voorschrift geïn- stalleerd en goed bereikbaar stopcontact met randaarde in de buurt van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt. De lo- kale netspanning moet overeenkomen met de technische ge- gevens van het apparaat.
Seite 40
Breng in geen geval zelfstandig wijzigingen aan het apparaat aan en probeer niet om een onderdeel zelf te repareren en/of te openen. Laat het netsnoer uitsluitend repareren door een deskundig reparatiebedrijf of neem contact op met het Service Center om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Seite 41
Stel het apparaat niet op boven een kookplaat of andere ap- paraten die warmte afgeven (grill, friteuse), zelfs niet als er een afzuigkap boven is geïnstalleerd. Laat wat ruimte tussen het apparaat en andere apparatuur en de wand, zodat de lucht vrij kan circuleren. ...
Seite 42
LET OP! Gevaar voor schade aan het apparaat! Materiële schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik/ onjuiste opstelling van het apparaat. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel omdat het daar kan kantelen en vallen.
4. Inhoud van de verpakking GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat gevaar voor verstikking door het inademen of inslikken van kleine onderdelen of verpakkingsfolie. Houd de verpakkingsfolie buiten bereik van kinde- ren. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da- gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
5. Overzicht van het apparaat Openklapbaar deksel Dekselopener Draaggreep Waterniveau-indicator met led Aan/uit schakelaar Onderplaat met netsnoer Waterreservoir Schenktuit Permanent filter (bij afgifte in de schenktuit) 6. Ingebruikname Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Steek de stekker van het netsnoer van de onderplaat in een stopcontact. ...
7. Waterkoker bedienen VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor brandwonden door hete opper- vlakken en opstijgende stoom. Vul het apparaat niet te ver om uitspatten van ko- kend water te voorkomen. Open het deksel van het apparaat niet terwijl het water kookt.
8. Reinigen en ontkalken GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok/kortsluiting! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door span- ningvoerende onderdelen. Trek de stekker uit het stopcontact voordat het ap- paraat wordt gereinigd De onderplaat mag niet worden gereinigd. Bewerk de onderplaat nooit met harde voorwerpen en dom- pel deze niet onder in water of andere vloeistoffen.
Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke vuilnisop- haaldienst of met uw gemeente. 10. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • EMV-richtlijn 2014/30/EU •...
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
Seite 50
Índice Sobre este manual de instrucciones ............52 1.1. Explicación de símbolos ..................52 Uso conforme a lo previsto ............... 53 Indicaciones de seguridad ................ 55 Volumen de suministro ................59 Esquema del aparato ................. 60 Puesta en funcionamiento ................ 60 Uso del hervidor de agua ................
1. Sobre este manual de instrucciones Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indi- caciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instruc- ciones para poder entregárselo al nuevo propietario si vende el aparato.
¡AVISO! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! • Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de con- formidad"): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE.
Seite 53
Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial o comercial. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto: No realice ninguna modificación en la construcción del apara- to sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún equipo su- plementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
Seite 55
Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesible. Después de cada uso, antes de cada limpieza y cuando no esté vigilándolo, desenchufe el aparato de la toma de corrien- ...
Seite 56
Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando − limpie el aparato, − el aparato esté húmedo o mojado, − no vaya a usar el aparato. Evite que la placa base entre en contacto con agua o con otros líquidos.
Seite 57
Cuando el agua hierve, sube el vapor de agua caliente. No ponga sus manos en el vapor. No supere el nivel de llenado . De lo contrario, el agua en ebullición podría salirse del aparato. No abra la tapa mientras se hierva el agua.
No utilice productos de limpieza químicos agresivos, produc- tos abrasivos, esponjas duras, etc. De lo contrario, podría ara- ñar la superficie del aparato. No limpie el aparato en el lavavajillas. Las sustancias químicas en las superficies de los muebles pue- den dañar el material de los pies del aparato y dejar restos en la superficie del mueble.
5. Esquema del aparato Tapa para abrir Abridor de tapa Indicador del nivel de agua con LED Interruptor de encendido/apagado Placa base con cable de red Recipiente de agua Boca de la jarra Filtro permanente (se suministra en la boca de la jarra) 6.
7. Uso del hervidor de agua ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Existe el peligro de quemaduras por superficies calien- tes y por el vapor de agua ascendente. No llene demasiado el aparato, ya que el agua hir- viendo puede rebosar y salpicar. ...
8. Limpieza y descalcifi cación ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica / cortocircuito! Existe peligro de descarga eléctrica / cortocircuito por piezas conductoras de electricidad. Antes de limpiar el aparato, desconecte la clavija de enchufe de la toma de corriente. ...
Para más información, diríjase a la empresa local de eliminación de resi- duos o al ayuntamiento. 10. Información de conformidad Medion AG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las siguientes directivas: •...
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
Seite 64
Contenuto Informazioni relative al presente manuale ..........66 1.1. Simboli usati e parole di segnalazione ............66 Utilizzo conforme ..................67 Indicazioni di sicurezza ................68 3.1. Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini .....68 Contenuto della confezione ..............72 Caratteristiche dell'apparecchio ..............
1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere at- tentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le av- vertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'apparecchio.
AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! • Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire Classe di protezione I Gli apparecchi elettrici con classe di protezione I possiedono almeno un isolamento principale continuo e hanno una spina con contatto di terra o un cavo di collegamento fisso con conduttore di protezione.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzio- ni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: −...
Seite 68
PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Rischio di scossa elettrica/cortocircuito per la presenza di componenti sotto tensione. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa installa- ta a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio.
Seite 69
Non apportare in nessun caso modifiche all’apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un compo- nente dell’apparecchio. Affidare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusiva- mente a un laboratorio specializzato oppure rivolgersi al ser- vizio di assistenza al fine di escludere eventuali pericoli. Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere la base dell’apparecchio in acqua o altri liquidi, non tenerla sotto acqua corrente e non utilizzarla in locali umidi.
Seite 70
Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento. Non utilizzare mai l’apparecchio sotto o in prossimità di og- getti facilmente infiammabili come tende, teli, carta, ecc. Non utilizzare il bollitore con un timer esterno o con un siste- ma di controllo a distanza. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di scottature dovute a superfici molto calde e a...
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non costituisca perico- lo di inciampo, non utilizzare prolunghe. Non bollire nessun altro liquido se non acqua pulita. Il mate- riale può danneggiarsi irreparabilmente. Non bollire una seconda volta l’acqua avanzata. ...
5. Caratteristiche dell'apparecchio Coperchio apribile Tasto apri-coperchio Manico Indicatore del livello d’acqua con LED Interruttore On/Off Base con cavo di alimentazione Contenitore dell'acqua Beccuccio Filtro permanente (nel beccuccio al momento della consegna) 6. Messa in funzione Rimuovere tutto il materiale dell’imballaggio. ...
7. Utilizzare il bollitore ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Pericolo di scottature dovute a superfici molto calde e a fuoriuscita di vapore. Non riempire eccessivamente l’apparecchio, perché possono uscire spruzzi d’acqua bollente. Non aprire il coperchio dell’apparecchio mentre l’ac- qua è...
8. Pulizia e rimozione del calcare PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Rischio di scossa elettrica/cortocircuito per la presenza di componenti sotto tensione. Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina dal- la presa elettrica Non pulire la base. Non utilizzare mai oggetti duri sulla base e non immergerla in acqua.
Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rifiuti elettrici o a un cen- tro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'ammini- strazione comunale. 10. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto MD 18090 è conforme ai seguenti re- quisiti europei: • Direttiva EMC 2014/30/UE •...
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.