Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FIG.3
RX
TX
TX
RX
F
1) GÉNÉRALITÉS - Couple (émetteur-récepteur) avec double relais normalement excité à la sortie.
VARCO-E - En cas d'utilisation comme dispositif de "type D", conformément à la norme EN 12453, prévoir dans
le plan de maintenance de la porte/portail un contrôle au moins tous les six mois.
Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et des dispositions en matière de sécurité. Nous
confirmons sa conformité aux directives européennes 2004/108/CEE et aux modifications successives.
2) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - Alimentation 20÷31 Vc.a / 22÷30Vdc; Puissance absorbée couple 70
mA; Portée maxi 30 m (réduite en cas de brouillard-pluie); Contacts relais 1A à 24Vc.a.-c.d. Température de
fonctionnement -15° ÷ +70°C; Degré de protection IP54.
3) FIXATION - Elles doivent être fixées alignées à une hauteur comprise entre 40 et 60 cm du sol. Les surfaces
de fixation doivent être plates et parallèles entre elles. Montage sur pilier (fig. 1). Montage sur colonne (fig. 2).
Si on monte deux couples de cellules photo-électriques rapprochées, croiser les positions RX-TX (fig. 3).
4) BORNIER
4.1) VARCO-E (fig.4) Alimentation 1(+) 2(-); 3-4 Contact NO.
Pour connecter les contacts, suivre les indications des instructions des dispositifs de contrôle utilisés (unité
de commande).
5)ALIGNEMENT - L'alignement correct des cellules photo-électriques est obtenu lorsque, avec le couvercle monté,
l'on entrevoit la Del du récepteur RX (fig. 4) allumée. En cas d'obstacle entre le récepteur RX et l'émetteur TX, la
Del s'éteint et le relais ouvre le contact. "
FIG.4
DIMENSIONI - DIMENSIONS
DIMENSIONS -ABMESSUNGEN
TX
RX
DIMENSIONES - DIMENSÕES
32
26
1 2
1
2
3
4
(+)
(+)
1) GENERAL OUTLINE - Pair of photocells (transmitter-receiver) with doubl relay, normally energised on exit.
VARCO-E - If used as device type D, as per regulation EN12453, the maintenance of the door/gate should be
done at least every six months.
This product complies with the recognised technical standards and safety regulations. We declare that this product
is in conformity with the following European Directives: 2004/108/EEC and following amendments.
2) TECHNICAL SPECIFICATIONS - Power supply 20 to 31Vac / 22÷30Vdc; Absorption per pair 70mA; Max range
30m (reduced in fog or rain); Relay contacts 1A at 24Vac-dc; Working temperature –15°C to + 70°C; Degree of
protection IP 54.
3) FITTING - They should be aligned and mounted at a height between 40 and 60 cm from the ground. The surfaces
used for fastening should be flat and parallel to each other. Mounting on pillar (fig. 1). Mounting on post (fig. 2).
If two pairs of photocells are mounted near each other, cross the RX-TX positions (fig. 3).
4) TERMINAL BOARD
4.1) VARCO-E (fig.4) - Power supply 1(+) 2(-); 3-4 NO contact.
To connect the contacts, follow the instructions provided for the control devices used (control unit)
5) ALIGNMENT - Correct photocell alignment is obtained when the light of the RX receiver LED (fig. 4) can be seen
after the cover has been fitted. When there is an obstacle between the RX receiver and the TX transmitter, the
LED goes off and the relay opens the contact.
FIG.1
FIG.2
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE
INSTRUÇÕES DE USO E DE
VARCO-E
FOTOCELLULA
PHOTOCELL
PHOTOCELLULE
PHOTOZELLE
FOTOCÉLULA
FOTOCÉLULA
GB
1) GENERALITA' - Coppia (trasmittente-ricevente) con doppio relè normalmente eccitato in uscita.
VARCO-E - Se usato come dispositivo di "Tipo D", secondo la norma EN 12453, deve essere prevista una sua
verifica almeno semestrale nel piano di manutenzione della porta/cancello.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle disposizioni relative alla sicurezza. É
conforme alle seguenti direttive europee: 2004/108/CEE e modifiche successive.
2) DATI TECNICI - Alimentazione 20÷31Vac / 22÷30Vdc; Assorbimento coppia 70mA; Portata max 30m
(ridotta in caso di nebbia-pioggia); Contatti relè 1A a 24Vac-dc; Temperatura funzion. -15°C / +70°C; Grado
di protezione IP54.
3) FISSAGGIO - Devono essere fissate allineate ad una altezza compresa tra i 40-60cm dal suolo.
Le superfici di fissaggio devono essere piane e parallele tra loro. Montaggio a pilastro (fig.1). Montaggio
a colonna (fig.2). Nel caso vengano montate due coppie di fotocellule ravvicinate, incrociare le posizioni
RX-TX (fig.3).
4) MORSETTIERA
4.1) VARCO-E (fig.4) - Alimentazione 1(+) 2(-); 3-4 Contatto NO.
Per il collegamento dei contatti, attenersi a quanto indicato nelle istruzioni dei dispositivi di controllo impiegati
(centralina di comando).
5) ALLINEAMENTO - L'allineamento corretto delle fotocellule, è ottenuto quando, con coperchio montato, si
intravede il LED della ricevente RX (fig.4) acceso. In presenza di ostacolo fra ricevente RX e trasmittente TX, il
LED si spegne ed il relè apre il contatto.
D811739 ver.01 30-03-10
8
0 2 7 9 0 8
3 7 3 6 4 9
O&O s.r.l. - Via Europa, 2
INSTALACIONI
42015 Correggio (RE)-Italy
INSTALAÇÃOIOON
Tel. +39 0522 740111
Fax. +39 0522 631290
www.oeo.it
e-mail: oeo@oeo.it
I
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für o&o VARCO-E

  • Seite 1 VARCO-E - En cas d’utilisation comme dispositif de “type D”, conformément à la norme EN 12453, prévoir dans VARCO-E - If used as device type D, as per regulation EN12453, the maintenance of the door/gate should be VARCO-E - Se usato come dispositivo di "Tipo D", secondo la norma EN 12453, deve essere prevista una sua le plan de maintenance de la porte/portail un contrôle au moins tous les six mois.
  • Seite 2 VARCO-E – Wenn als Sicherhietseinrichtung “Typ D” verwendet wird, gemäss den Richtlinien EN12453, muss VARCO-E - Si utilizado como dispositivo de “Tipo D”, según la norma EN 12453, se tiene que prever una su verifica FL 130 - Se for usado como dispositivo de “Tipo D”, segundo a norma EN 12453, deve ser previsto um controlo mindestens, halbjährliche kontrolle im Wartungsplan vorgesehen sein.