Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

urmet 1099/811 Schnellanleitung

Gerät für die zugangskontrolle mit gesichtserkennung und temperaturmessung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Quick
guide
1099/811
Access Control
Camera Series
DISPOSITIVO PER IL CONTROLLO ACCESSI CON
RICONOSCIMENTO VOLTO E MISURA DELLA TEMPERATURA
1099/209
ACCESS CONTROL DEVICE WITH FACE RECOGNITION FOR
SECURITY ENTRANCE
GERÄT FÜR DIE ZUGANGSKONTROLLE MIT GESICHTSERKENNUNG
UND TEMPERATURMESSUNG
DISPOSITIVO
PARA
O
CONTROLO
DOS
ACESSOS
COM
RECONHECIMENTO FACIAL E MEDIÇÃO DA TEMPERATURA
DISPOSITIVO DE CONTROL DE ACCESOS CON RECONOCIMIENTO
DEL ROSTRO Y MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
|
|
|
|
IT
EN
DE
PT
ES
www.urmet.com
IF YOU LOVE YOUR BUILDING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1099/811

  • Seite 1 Quick guide 1099/811 Access Control Camera Series DISPOSITIVO PER IL CONTROLLO ACCESSI CON RICONOSCIMENTO VOLTO E MISURA DELLA TEMPERATURA 1099/209 ACCESS CONTROL DEVICE WITH FACE RECOGNITION FOR SECURITY ENTRANCE GERÄT FÜR DIE ZUGANGSKONTROLLE MIT GESICHTSERKENNUNG UND TEMPERATURMESSUNG DISPOSITIVO PARA CONTROLO ACESSOS RECONHECIMENTO FACIAL E MEDIÇÃO DA TEMPERATURA...
  • Seite 2 1099/811 ACCESS CONTROL DEVICE WITH FACE RECOGNITION FOR SECURITY ENTRANCE DISPOSITIVO PER IL CONTROLLO ACCESSI CON RICONOSCIMENTO VOLTO E MISURA DELLA TEMPERATURA GERÄT FÜR DIE ZUGANGSKONTROLLE MIT GESICHTSERKENNUNG UND TEMPERATURMESSUNG DISPOSITIVO PARA O CONTROLO DOS ACESSOS COM RECONHECIMENTO FACIAL E MEDIÇÃO DA TEMPERATURA DISPOSITIVO DE CONTROL DE ACCESOS CON RECONOCIMIENTO DEL ROSTRO Y MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA...
  • Seite 3 Garanzia e responsabilità URMET garantisce che il prodotto è privo di difetti nei materiali e nella lavorazione. Questa garanzia non si può applicare a danni causati da incidente, negligenza, uso improprio, manomissione, contaminazione o conservazione impropria.
  • Seite 4: Descrizione Del Prodotto

    soggette a shock (può causare danni alle apparecchiature). Assicurarsi che l'apparecchiatura sia ben collegata a terra per evitare interferenze e danni ai segnali video e audio. Per utilizzare e far funzionare il dispositivo in modo ottimale, configurarlo tramite un computer. Non posizionare il dispositivo in ambienti estremamente caldi (fare riferimento alle specifiche del dispositivo per i dettagli riguardanti la temperatura di esercizio), luoghi freddi, polverosi o umidi e non esporli a temperature elevate o a radiazioni elettromagnetiche.
  • Seite 5: Installazione

    Contenuto Dispositivo controllo accessi e misura temperatura 1 unità Guida Rapida 1 unità Alimentatore (12V/2A) 1 unità Staffe di installazione 1 unità Sacchetto con tasselli e connettori 1 unità CD con SW di installazione 1 unità Interfacce e connettori Controllo accessi Gruppo 1&...
  • Seite 6 negli anziani, la temperatura letta sarà inferiore alla temperatura effettiva, accertarsi che la fronte sia libera da capelli o indumenti. Installazione su varco di accesso In base ai requisiti del sito di installazione, è necessario aprire un foro con un diametro di 35 mm Sul tornello, generalmente al centro o nella parte anteriore, per l'installazione del dispositivo per controllo accessi/misurazione della temperatura (diametro esterno del foro della staffa a corredo è...
  • Seite 7 Installazione a muro Effettuare dei fori nel muro in base alla staffa di montaggio. Allentare la vite di fissaggio anti-smontaggio nella parte inferiore dell'apparecchiatura con una chiave a brugola, rimuovere il pannello di montaggio e fissare il pannello sull'alloggiamento come mostrato nella figura sotto.
  • Seite 8 Dopo aver rilevato il dispositivo IP premere il pulsante destro del mouse e selezionare “open in IE” (aprire in IE), verrà aperta una pagina Web su IE. Qualora dovesse essere richiesta l’installazione di un componente ActiveX, fare riferimento alla sezione dedicata del manuale completo. Nella schermata di accesso aperta dal browser è...
  • Seite 9 è composta l’apparecchiatura. 4 QR Code Guida rapida, manuale completo dei dispositivi ed altra documentazione relativa all’applicazione sono altresì disponibili per il DOWNLOAD dal sito URMET nella sezione DOCUMENTAZIONE E RISORSE al seguente indirizzo:...
  • Seite 10 No representations or warranties, either express or implied, are released unless otherwise agreed. Warranty and liability URMET guarantees that the product is free from defects in materials and workmanship. This warranty does not apply to damage caused by accident, negligence, misuse, tampering, contamination or improper storage.
  • Seite 11: Product Description

    for details regarding operating temperature), cold, dusty or humid places and do not expose it to high temperatures or electromagnetic radiation. The device is for indoor use and must be protected from rain and moisture. Avoid exposing the equipment to direct sunlight, low ventilation systems or heat sources. Do not point the device at the sun or in particularly bright places.
  • Seite 12: Installation

    Connectors interfaces Access control systems Group 1 & 2 NO, default normally open, Group 3 & 4 NC, default normally closed (output) Reset Power connector 12V DC Alarm output GND+ALMO alarm output 1, with no alarm the output is at 3.3V, with alarm the output goes to 0V Wiegand -WGNI0 +WGNI1 (input).
  • Seite 13 Adjust the angle of the device that also measures the temperature. The face image detected on the screen will appear after switching on the access control and temperature measurement device In order to permit the recognition of the face and the further measure of temperature, tilt the device so that the user can position his face parallel to it.
  • Seite 14 Device configuration By default the device operates access control based on temperature measurement only. You can change the default operation mode and other parameters from the device web page. To access the web page of the device, use a network wire to connect the device to the LAN and power it.
  • Seite 15 Product dimensions DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of its useful life must be collected separately from other waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 16 4 QR Code Quick start guide and complete manual of the devices can be downloaded from the URMET website in the DOCUMENTATION AND RESOURCES section at the following address: DS1099-066C...
  • Seite 17 1 Einleitung Danke, dass Sie das 1099/811 gekauft haben, ein Gerät zur Zugangskontrolle mit Gesichtserkennung, Temperaturmessung und Maskenerfassung. Zur korrekten und sicheren Verwendung des Geräts wird empfohlen, dieses Benutzerhandbuch und insbesondere den die Anweisungen zur sicheren Verwendung betreffenden Absatz aufmerksam zu lesen.
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    Warnhinweise Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen bzw. starken elektromagnetischen Strahlungen aus. Vermeiden Sie die Installation des Geräts auf Oberflächen oder an Orten, die Schwingungen oder Stößen ausgesetzt sind (dies kann Geräteschäden verursachen). Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt an die Erdung angeschlossen ist, um Störungen und Schäden der Video- und Audiosignale zu vermeiden.
  • Seite 19 • Messung des Gesichtserkennungsabstands, Bereich von 0,3 m bis 1 m • Hochwirksamer Gesichtserkennungsalgorithmus, die Zeit bis zum Erkennen der Gesichter liegt unter 500 ms, Gesichtsdatenbank bis zu 10000. Inhalt Gerät für Zugangskontrolle und Temperaturmessung 1 Einheit Schnellanleitung 1 Einheit Netzteil (12 V/2A) 1 Einheit Installationshalterungen...
  • Seite 20 konstanter Temperatur verwendet werden. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von warmen/kalten Quellen oder Belüftungen und vergewissern Sie sich, dass sich im Umkreis von drei Metern keine Heiz-/Kühlanlagen befinden. Wenn die Personen aus einer kalten Außenumgebung den Raum betreten, wird die Temperaturmessung davon beeinflusst.
  • Seite 21 Um die Gesichtserkennung und die daraus resultierende Temperaturmessung zu ermöglichen, kippen Sie das Gerät so, dass der Benutzer sein Gesicht parallel dazu positionieren kann. Die gleiche Neigung des Gesichts und des Geräts ist für die beste Erkennung unabdingbar. Der freiliegende Teil des Gesichts (nicht von Kleidung oder anderem verdeckt) muss sich frontal im "Temperaturmessbereich"...
  • Seite 22 Um auf die Webseite des Geräts zu gelangen, muss ein Netzkabel für die Verbindung des Geräts mit dem lokalen Netz und die Stromversorgung angeschlossen werden. Das Gerät erhält automatisch eine vom DHCP-Service des Netzes vergebene IP-Adresse. Die folgenden Schritte sind für die Konfiguration erforderlich: Führen Sie auf dem PC die Software “EasyTool”...
  • Seite 23 Suggested parameters The suggested parameters are displayed below. To set these parameters click on 【Screen】 (【Display】) → (【Image Control】) in order to access to the following window. Produktabmessungen...
  • Seite 24 Wiederverwendung und/oder das Recycling der Werkstoffe, aus denen das Gerät besteht. 4 QR-Code Schnellanleitung und ungekürzte Anleitung der Geräte stehen außerdem für den DOWNLOAD von der Webseite URMET im Bereich DOKUMENTATION UND RESSOURCEN unter der folgenden Adresse zur Verfügung: DS1099-066C...
  • Seite 25 Garantia e responsabilidade URMET garante que o produto está livre de defeitos nos materiais e no processamento. Esta garantia não pode ser aplicada a danos causados por acidentes, negligência, utilização indevida, adulteração, contaminação ou conservação inadequada.
  • Seite 26: Descrição Do Produto

    Não deixar o dispositivo cair nem sujeitá-lo a choques físicos e não expô-lo a elevados níveis de radiação eletromagnética. Evitar a instalação do equipamento em superfícies ou locais com vibrações ou sujeitos a choques (pode causar danos aos equipamentos). Certificar-se que o equipamento está adequadamente aterrado para evitar interferências e danos aos sinais de vídeo e áudio.
  • Seite 27 Conteúdo Dispositivo de controlo acessos e medição de temperatura 1 unidade Guia rápido 1 unidade Alimentador (12V/2A) 1 unidade Fixador de instalação 1 unidade Bolsa com buchas e conectores 1 unidade CD com SW de instalação 1 unidade Interfaces e conectores Controlo de acessos Grupo 1 e 2 NO, padrão normalmente aberto, Grupo 3 e 4 NC, padrão normalmente fechado...
  • Seite 28 Instalação no portão de acesso De acordo com os requisitos do local de instalação, é necessário a abertura de orifício com um diâmetro de 35 mm no torniquete, geralmente no centro ou na parte dianteira, para a instalação do dispositivo de controlo dos acessos/medição da temperatura (diâmetro externo do orifício do fixador fornecido é...
  • Seite 29 remover o painel de montagem e fixar o painel no alojamento, como indicado na figura abaixo Conectar o dispositivo ao painel de montagem de cima para baixo Na parte inferior do fixador, usar a respetiva chave Allen para bloquear os parafusos soltos. A altura máxima de instalação recomendada para os adultos é...
  • Seite 30 Suggested parameters The suggested parameters are displayed below. To set these parameters click on 【Screen】 (【Display】) → (【Image Control】) in order to access to the following window. DS1099-066C...
  • Seite 31 à saúde, e possibilita a reutilização e/ou reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído. 4 QR Code O guia rápido e o manual completo dos dispositivos também estão disponíveis para serem DESCARREGADOS do sítio URMET na secção DOCUMENTAÇÃO E RECURSOS no seguinte endereço:...
  • Seite 32 Garantía y responsabilidad URMET garantiza que el producto carece de defectos de materiales y de mano de obra. Esta garantía no se puede aplicar a daños provocados por accidentes, negligencia, uso inapropiado, alteración, contaminación o conservación inadecuada.
  • Seite 33: Descripción Del Producto

    señales vídeo y audio. Para utilizar y hacer funcionar el dispositivo de la mejor manera posible, configúrelo con un ordenador. No coloque el dispositivo en entornos extremadamente calientes (consulte en las especificaciones del dispositivo los detalles referidos a la temperatura de funcionamiento), fríos, polvorientos o húmedos, ni lo exponga a temperaturas elevadas o a radiaciones electromagnéticas.
  • Seite 34: Instalación

    Dispositivo de control de accesos y medición de la temperatura 1 unidad Guía rápida 1 unidad Alimentador (12 V/2 A) 1 unidad Soportes de instalación 1 unidad Bolsa con tacos y conectores 1 unidad CD con SW de instalación 1 unidad Interfaces y conectores Control de accesos Grupo 1 &...
  • Seite 35 frente esté despejada, sin cabello ni prendas de vestir Instalación en un paso de acceso Según los requisitos del lugar de instalación, es necesario abrir un orificio de un diámetro de 35 mm en el molinete, generalmente en el centro o en la parte delantera, para instalar el dispositivo de control de accesos/medición de la temperatura (el diámetro exterior del orificio del soporte entregado es de 34 mm).
  • Seite 36 Instalación de pared Perfore la pared según el soporte de montaje Afloje el tornillo de fijación a prueba de desmontaje de la parte inferior del aparato con una llave Allen, retire el panel de montaje y fije el panel en el alojamiento como se muestra en la figura de abajo Conecte el dispositivo en el panel de montaje de arriba hacia abajo En la parte inferior del soporte, utilice la llave Allen correspondiente para bloquear los tornillos que antes ha aflojado.
  • Seite 37 Ejecute en el PC el Software “Easy Tool”, seleccionando , se verán automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y la dirección MAC de cada dispositivo IP activo en la LAN, como se ve en la figura siguiente. Después de detectar el dispositivo IP, pulse el botón derecho del ratón y seleccione “open in IE”...
  • Seite 38 Medidas del producto DS1099-066C...
  • Seite 39 4 Código QR La guía rápida y el manual completo de los dispositivos también se encuentran disponibles para la DESCARGA en el sitio URMET, en la sección DOCUMENTACIÓN Y RECURSOS, en la siguiente dirección:...
  • Seite 40 Customer Care Italia: 011 23 39 810 Export Dept.: +39 011 24 00 250/256 MADE IN CHINA to Urmet Specification DS1099-066C URMET S.p.A. Via Bologna, 188/C | 10154 Torino (ITALY) www.urmet.com | info@urmet.com IF YOU LOVE YOUR BUILDING...

Inhaltsverzeichnis