Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Retekess TD183 Bedienungsanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Durante las transmisiones, su radio genera energía de RF que posiblemente puede causar interferencia con otros dispositivos o sistemas.
Para evitar tal interferencia, apague la radio en áreas donde se coloquen carteles para hacerlo.
• El dispositivo cumple con las especificaciones de RF cuando se utiliza a 5 mm de su cuerpo. Los clips para cinturón, fundas y accesorios
similares de terceros utilizados por este dispositivo no deben contener ningún componente metálico. Los accesorios para llevar sobre el
cuerpo que no cumplen con estos requisitos pueden no cumplir con los requisitos de exposición a RF y deben evitarse.
• NO opere el transmisor en áreas sensibles a la radiación electromagnética, como hospitales, aviones y sitios de detonación.
Evite el peligro de asfixia
Pequeñas partes. No apto para niños menores de 3 años.
Proteja su audición:
• Utilice el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo.
• Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso.
• Baje el volumen antes de agregar auriculares o audífonos.
• Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares a un volumen alto.
ADVERTENCIA
• Cuando use la radio sin auriculares o audífono, no coloque el altavoz de la radio directamente contra su oído
• Tenga cuidado con los auriculares, ya que es posible que la presión sonora excesiva de los auriculares y los
auriculares pueda causar pérdida auditiva.
Nota: La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su audición de
forma temporal o permanente. Cuanto más alto sea el volumen de la radio, menos tiempo se necesitará antes de que su
audición se vea afectada. El daño auditivo por ruido fuerte a veces es indetectable al principio y puede tener un efecto
acumulativo.
Evitar quemaduras
Antenas
• No utilice ninguna radio portátil que tenga una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel cuando la
radio está en uso, puede producirse una quemadura leve.
Baterías (si corresponde)
ADVERTENCIA
• Cuando el material conductor, como joyas, llaves o cadenas, toque los terminales expuestos de las baterías, puede completar
un circuito eléctrico (cortocircuito en la batería) y calentarse y causar lesiones corporales como quemaduras. Tenga cuidado al
manipular cualquier batería, especialmente cuando la coloque dentro de un bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos
metálicos.
Transmisión larga (si procede)
• Cuando el transceptor se usa para transmisiones largas, el radiador y el chasis se calentarán.
Operación de seguridad
Forbido
• No use el cargador al aire libre o en ambientes húmedos, utilícelo solo en lugares / condiciones secos.
• No desarme el cargador, ya que puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• No opere el cargador si se ha roto o dañado de alguna manera.
ADVERTENCIA
• No coloque una radio portátil en el área sobre un airbag o en el área de despliegue del airbag. La radio puede impulsarse con
gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo cuando se infla el airbag.
Para reducir el riesgo
• Tire del enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador.
• Desenchufe el cargador de la toma de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
• Comuníquese con Retekess para obtener ayuda con respecto a las reparaciones y el servicio.
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible
• Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones.
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
• El enchufe considerado como dispositivo de desconexión del adaptador.
• La temperatura de funcionamiento del EUT no puede exceder el rango especificado.
Accesorios aprobados
• Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios Retekess suministrados o designados
para el producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede
violar las regulaciones.
• Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web:
ADVERTENCIA
http://www.Retekess.com
20
Схема клавиатуры кнопки вызова
H
Call
P
Спецификация
Приемник
Емкость батареи
DC12V/2A
Сколько штук пейджеров она
998
может поддерживатьpagers
Количество зарядных страниц
10pcs*2
Габариты
220*215*26mm
Инструкция По Эксплуатации
Включение Питания
Лучше заряжать пейджеры не менее чем за 10 минут до использования.
Подключите блок питания Клавиатуры передатчика, дисплей загорится.
Поставьте пейджеры на зарядную базу, загорится индикатор пейджера.
Мигает Индикатор Зарядки:
Индикатор Зарядки Всегда Включен:
Работа Пейджера Вызова
Режим по умолчанию передатчика клавиатуры - режим вызова, на экране отображается C - - -. Если клавиатура передатчика
находится в других режимах, непрерывно нажимайте кнопку Delete ( ← ) для возврата в режим вызова до тех пор, пока на экране не
появится символ C - - -.
В режиме вызова введите соответствующий номер пейджера с клавиатуры, затем нажмите кнопку вызова. Пейджер будет издавать
звуковой сигнал или вибрировать после получения вызова.
Настройка Быстрого Режима
Нажмите кнопку отключения звука и введите номер 999, S999 отображается на экране одновременно, затем нажмите кнопку вызова,
все зарядные пейджеры переключаются в режим отключения звука. Страницы вибрируют и мигают только при вызове.
Нажмите кнопку отключения звука и введите номер 000, S000 отображается на экране, затем нажмите кнопку вызова, все зарядные
пейджеры переходят в нормальный режим. Пейджеры пищат, вибрируют и мигают при вызове.
Настройка Режима Уведомления Клавиатуры
Нажмите кнопку отключения звука и введите номер 998, на экране появится S998, затем нажмите кнопку вызова, клавиатура
переключится в режим отключения звука.
Нажмите кнопку отключения звука и введите номер 997, на экране появится S997, затем нажмите кнопку вызова, клавиатура перейдет
в тональный режим.
История Звонков
Нажмите кнопку H, H, и на экране появится последний вызывающий номер. Нажмите кнопку Up / Down △ / button, чтобы проверить
последние 10 звонков.
Если вам нужно снова позвонить по одному вызываемому номеру, просто нажмите кнопку вызова, когда найдете его в режиме
истории вызовов.
Примечание: нет никакого зацикливания △/▽.
DV12V Input
Base di ricarica
История звонков
Предыдущая запись
вызовов пейджера.
Следующая запись
вызовов пейджера.
Вызов
Программа
Стереть текущий номер на дисплее
Беззвучный
пейджер
Емкость батареи
Li-ion 3.7V 300mAh
Время работы в режиме ожидания
20h
Приемная чувствительность
-115dBm
Режим напоминания
Вибрация/Зуммер / Мигание
Быстрое Время
30 секунд.
Габариты
100*96*20mm
Он заряжается
Полностью Заряжен
21
Отменить
Индикатор Зарядки
Цифровой Дисплей

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis