Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Upright Freezer
Instruction of use
Congélateur Vertical
Notice d'utilisation
Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Staand Diepvriezer
Gebruiksaanwijzing
Skriňová Mraznička
Návod na použitie
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
RFSA240M43WN
EN-FR-D-NL-SK-CZ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFSA240M43WN

  • Seite 1 Upright Freezer Instruction of use Congélateur Vertical Notice d’utilisation Gefrierschrank Gebrauchsanweisung Staand Diepvriezer Gebruiksaanwijzing Skriňová Mraznička Návod na použitie Skříňová Mraznička Pokyny pro používání RFSA240M43WN EN-FR-D-NL-SK-CZ...
  • Seite 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhoud Safety first /1 Wichtige Sicherheitshinweise /16 Electrical requirements /2 Elektrischer Anschluss /17 Transportation instructions /2 Transporthinweise /17 Installation instructions /2 Aufstellen des Gerätes /17 Temperaturkontrolle und –Einstellung /18 Temperature control and adjustment /3 Before operating /3 Vor der Inbetriebnahme /18 Freezer control panel /4 Tiefkühlbereich-Bedienfeld /19 Fast freeze function /4...
  • Seite 4 Index Bezpečnosť nadovšetko /31 Elektrické požiadavky /32 Prepravné pokyny /32 Inštalačné pokyny /32 Riadenie a nastavenie teploty /33 Pred uvedením do prevádzky /33 Prevádzka ovládacieho panela /34 Funkcia rýchleho zmrazenia /34 Skladovanie zmrazených potravín /34 Mrazenie čerstvých potravín /35 Tvorba kociek ľadu /35 Poznávanie spotrebiča /35 Rozmrazovanie /35 Čistenie a údržba /36...
  • Seite 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 8: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 9: Electrical Requirements

    Instruction for use operated for at least 4 hours, to allow the Electrical requirements system to settle. Before inserting the plug into the wall socket 3. Failure to comply with the above make sure that the voltage and the frequency instructions could result in damage to the shown in the rating plate inside the appliance appliance, for which the manufacturer will not...
  • Seite 10: Temperature Control And Adjustment

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a And note that: smooth surface. The two front feet can be 5. You will hear a noise as the compressor adjusted as required.To ensure that your starts up. The liquid and gases sealed within appliance is standing upright adjust the two the refrigeration system may also make some front feet by turning clockwise or anti-...
  • Seite 11: Freezer Control Panel

    Instruction for use Freezer control panel Fast freeze function Item 5 To activate FAST FREEZING function, please adjust the temperature setting knob to „FAST The control panel adjusts the temperature in FREEZE” position. It is advised that you place the freezer and has the following functions: the foodstuffs that you wish to freeze faster in 1 - Orange led - Fast freeze on the freezer compartment 24 hours after you...
  • Seite 12 Instruction for use Making ice cubes Cleaning and care (Item 6) 1. We recommend that you switch off the Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and appliance at the socket outlet and pull out the place it in the freezer. Loosen frozen trays mains plug before cleaning.
  • Seite 13 Instruction for use Do’s and don’ts Don’t- Leave the door open for long periods, as this will make the appliance more Do- Check contents of the freezer at regular costly to run and cause excessive ice intervals. formation. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Use sharp edged objects such as regularly (See "Defrosting") knives or forks to remove the ice.
  • Seite 14: Information About Operating Noises

    Instruction for use Troubleshooting The humming noise is emitted by the motor (compressor). When the motor switches ON, If the appliance does not operate when the noise may briefly increase in volume. switched on, check; The bubbling, gurgling or whirring noise is •...
  • Seite 15: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 16: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques Instructions de transport 1. L’appareil doit être transporté en position Avant de brancher l'appareil à la prise murale, debout uniquement. L’emballage fourni doit vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à rester intact pendant le transport.
  • Seite 17: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation S’il est installé à côté d'une source de chaleur ou Avant l’utilisation d'un congélateur, respectez les dégagements Vérification finale latéraux minimum suivants : Avant de commencer à utiliser le congélateur, des Cuisinières 30 mm vérifiez que : des Radiateurs 300 mm 1.
  • Seite 18: Bandeau De Commande Du Congélateur

    Notice d’utilisation Remarque importante : 4 - Bouton de réglage de fonctionnement En cas de panne de courant, n’ouvrez pas la Alarme de température élevée porte. Les denrées surgelées ne devraient Lorsque l'appareil a été allumé pour la pas s’abîmer si la coupure dure moins de première fois, l'alarme n'est pas active 19 heures.
  • Seite 19: Fonction De Congélation Rapide

    Notice d’utilisation Fonction de congélation rapide Congeler les produits frais Pour activer la fonction CONGÉLATION Veuillez respecter les instructions suivantes RAPIDE, veuillez positionner la molette de afin d’obtenir les meilleurs résultats. réglage de la température sur le mode Ne congelez pas une quantité trop importante "CONGÉLATION RAPIDE".
  • Seite 20: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil Nettoyage et entretien (Figure 1) 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez 1 - Bandeau de commande, affichage et déconnecter le réfrigérateur et débrancher la réglage prise d'alimentation. 2. N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants ni 2 - Bac à...
  • Seite 21: À Faire / À Éviter

    Notice d’utilisation À faire / À éviter À éviter- Conserver des substances toxiques ou dangereuses dans l’appareil. Ce À faire- Inspecter le contenu du congélateur à dernier a été conçu pour la intervalles réguliers. conservation de denrées À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil alimentaires uniquement.
  • Seite 22: Diagnostic

    Notice d’utilisation Diagnostic Les bruits de bouillonnement, de gargouillement ou de ronronnement sont Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est émis par le réfrigérant lorsqu'il circule dans les branché, vérifiez : tuyaux. • Que la prise de l'appareil est branchée Un bruit sec se fait toujours entendre lorsque correctement à...
  • Seite 23: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines BEKO Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung solange nicht alle Verpackungsstoffe Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Seite 24: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss Transporthinweise 1. Das Gerät sollte nur in aufrechter Position Ehe Sie den Stecker in die Steckdose transportiert werden. Die Originalverpackung einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf muss während des gesamten Transports dem Typenschild im Innenraum des Gerätes unbeschädigt bleiben.
  • Seite 25: Temperaturkontrolle Und -Einstellung

    Bedienungsanleitung angegebenen Mindestseitenabstände ein: Vor der Inbetriebnahme Von Kochherden: 30 mm Endkontrolle Von Heizungen: 300 mm Ehe Sie Ihr Kühlgerät in Betrieb nehmen, Von Kühlgeräten: 25 mm überprüfen Sie bitte, dass: 3. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Raum ist, um ungehinderte 1.
  • Seite 26: Tiefkühlbereich-Bedienfeld

    Bedienungsanleitung Wichtiger Hinweis: Wichtig: Bei Stromausfall halten Sie die Gerätetür Je nach Einsatzbedingungen des Gerätes kann die Innentemperatur gewissen Schwankungen geschlossen. Gefrorene Lebensmittel sollten unterworfen sein: Aufstellungsort, keinen Schaden nehmen, wenn der Ausfall Umgebungstemperatur, Häufigkeit des nicht länger als 19 Stunden andauert. Falls Türöffnens, Menge eingelagerter Lebensmittel.
  • Seite 27: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Bedienungsanleitung Frische Lebensmittel tiefkühlen Abtauen Bitte beachten Sie die folgenden Bitte tauen Sie das Gefrierfach mindestens Anweisungen, um beste Resultate zu zweimal pro Jahr ab - oder spätestens dann, erzielen. wenn die Eisschicht zu dick werden sollte. • Eisansammlungen sind völlig normal. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal •...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Reinigung und Pflege Ändern des Türanschlags 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Gehen Sie der Reihe nach vor (Abbildung 9). Steckdose auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, ehe Sie mit der Wichtige Hinweise – bitte beachten! Reinigung beginnen. 2.
  • Seite 29: Problemlösung

    Bedienungsanleitung NEIN: Tür lange geöffnet halten. Dies Problemlösung verteuert den Betrieb des Gerätes Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es und trägt außerdem zu vermehrter eingeschaltet ist, kontrollieren Sie: Eisbildung bei. • Ob der Stecker richtig in der Steckdose NEIN: Eisschicht mit ungeeigneten Objekten steckt und die Stromzufuhr eingeschaltet ist.
  • Seite 30 Bedienungsanleitung Ein Klicken entsteht, wenn: Das Gerät steht nicht frei - Das automatische Abtausystem arbeitet. Sorgen Sie für einen gewissen Abstand zu - Das Gerät abgekühlt oder aufgewärmt wird Küchen- und sonstigen Geräten. (Materialausdehnung). Ablagen sind lose oder verklemmt Falls diese Geräusche übermäßig laut Bitte überprüfen Sie die abnehmbaren Teile ausfallen sollten, liegt dies meist nicht an und passen Sie diese bei Bedarf neu ein.
  • Seite 31: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 32: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing worden vervoerd. De oorspronkelijke Elektriciteitsvereisten verpakking moet intact blijven tijdens het Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het transport. stopcontact steekt, dat de voltage en de 2. Als het toestel tijdens het transport frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het horizontaal werd geplaatst, mag het minstens toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Seite 33: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 3. De binnenkant proper is, zoals aanbevolen onder ”SCHOONMAAK EN ONDERHOUD”. toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren (Afbeelding 2). 4. De stekker in het stopcontact zit en de • Bevestig het verluchtingstokje aan de elektriciteit is aangesloten.
  • Seite 34: Bedieningspaneel Diepvriezer

    Gebruiksaanwijzing Bedieningspaneel diepvriezer Belangrijk: De temperatuur die binnenin verkregen wordt, Afbeelding 5 kan variëren afhankelijk van de Met het bedieningspaneel kunt u de gebruiksomstandigheden van het toestel: temperatuur in diepvriezer aanpassen en plaats, omgevingstemperatuur, frequentie van beschikt u over de volgende functies: het openen van de deur, hoeveelheid voedsel in het toestel.
  • Seite 35: Verse Etenswaren Invriezen

    Gebruiksaanwijzing • De ijsaanslag, vooral in het bovenste Verse etenswaren invriezen gedeelte van het vak, is een natuurlijk Gelieve de volgende instructies in acht te fenomeen en beïnvloedt de goede werking nemen om de beste resultaten te bereiken. van het toestel niet. Vries nooit een al te grote hoeveelheid in één •...
  • Seite 36: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 6. Wij raden u aan de metalen onderdelen van Wel- Houd de voedingswaren gescheiden in het product (d.i. de buitenkant van de deur, de de vakken en vul de inhoudkaarten in. Zo wanden van de kast) op te poetsen met een kunt u de voedingswaren snel vinden en siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking vermijden om de deur te lang te openen...
  • Seite 37: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen Een klikkend geluid kan voorkomen wanneer Als het toestel niet werkt wanneer het is - het automatische ontdooisysteem is actief. aangeschakeld, controleer dan het volgende: - het toestel aan het afkoelen of aan het • Of de stekker goed in het stopcontact steekt opwarmen is (materiaalexpansie).
  • Seite 38: Bezpečnosť Nadovšetko

    Pokyny pre pouzitie Blahoželáme k vášmu výberu kvalitného spotrebiča značky BEKO navrhnutého tak, aby vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny predtým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Seite 39: Elektrické Požiadavky

    Pokyny pre pouzitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Seite 40: Riadenie A Nastavenie Teploty

    Pokyny pre pouzitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký A všimnite si, že: povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť 5. Budete počuť zvuk pri zapnutí podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že kompresora. Aj kvapalina a plyny utesnené váš...
  • Seite 41: Ovládací Panel Mrazničky

    Pokyny pre pouzitie Ovládací panel mrazničky Ak svieti červená kontrolka, čakajte 24 hodín, Položka 5 kým sa obrátite na autorizovaný servis. Mohla by znamenať upozornenie na Ovládací panel nastavuje teplotu v mrazničke umiestnenie teplých potravín do mrazničky a má nasledujúce funkcie: a/alebo na dvere, ktoré...
  • Seite 42: Mrazenie Čerstvých Potravín

    Pokyny pre pouzitie Mrazenie čerstvých potravín Rozmrazovanie Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Priečinok mrazničky rozmrazujte aspoň dosiahli najlepšie výsledky. dvakrát do roka alebo v prípade, ak je vrstva Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita ľadu príliš hrubá. potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia •...
  • Seite 43: Čistenie A Údržba

    Pokyny pre pouzitie Čistenie a údržba Čo sa má a čo sa nesmie robiť 1. Pred čistením odporúčame vypnúť Urobte- Pravidelne kontrolujte obsah spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú mrazničky. šnúru. Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš 2. Nikdy na čistenie nepoužívajte žiadne spotrebič...
  • Seite 44: Riešenie Problémov

    Pokyny pre pouzitie Nerobte- Nekonzumujte zmrzlinu a vodové Informácie o prevádzkovom hluku zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka Aby sa udržala zvolená teplota v konštantnom teplota môže spôsobiť omrzliny na stave, váš spotrebič príležitostne zapne perách. kompresor. Nerobte- Nezmrazujte šumivé nápoje. Nerobte- Nepokúšajte sa skladovať...
  • Seite 45: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Seite 46: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 2. Pokud byl spotřebič během přepravy umístěn vodorovně, nesmí být používán po Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, vybalení nejméně 4 hodin, aby se systém že napětí a kmitočet na štítku uvnitř mohl ustálit. spotřebiče odpovídají...
  • Seite 47: Kontrola A Nastavení Teploty

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 6. Ke zmrazení čerstvých potravin použijte povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle přihrádku se 4 hvězdami (doporučena druhá potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič police). stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky 7.
  • Seite 48: Funkce Rychlého Zmrazení

    Pokyny pro používání Skladování zmražených potravin Alarm vysoké teploty Po prvním zapnutí spotřebiče není alarm Vaše mraznička je vhodná na dlouhodobé aktivní 12 hodin (červená kontrolka nesvítí). uchovávání běžně dostupných zmražených Po této době se může červená kontrolka potravin a lze ji též použít na zmražení a rozsvítit v následujících případech: uskladnění...
  • Seite 49: Seznámení S Vaším Spotřebičem

    Pokyny pro používání Seznámení s vaším spotřebičem Čištění a péče (Položka 1) 1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte 1 - Ovládací panel, displej a nastavení 2 - Podpěra podnosu na led a podnos na led k čištění.
  • Seite 50: Co Dělat A Co Nedělat

    Pokyny pro používání Co dělat a co nedělat Ne- nechte dveře otevřené delší dobu, provoz spotřebiče se tím prodraží a dojde Ano- Zkontrolujte obsah mrazničky v k nadbytečné tvorbě ledu. pravidelných intervalech. Ne- používejte ostré předměty jako nože nebo Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte vidličky na odstranění...
  • Seite 51: Odstraňování Potíží

    Pokyny pro používání Odstraňování potíží Informace o provozních hlucích Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, Aby zvolená teplota zůstala konstantní, zapne váš spotřebič občas kompresor. zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a Výsledný hluk je zcela normální. je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro Jakmile spotřebič...
  • Seite 52 4578332537/AA www.beko.com EN-FR-D-NL-SK-CZ...

Inhaltsverzeichnis