Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WM16XKM0FG
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM16XKM0FG

  • Seite 1 Waschmaschine WM16XKM0FG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Vor dem ersten Gebrauch ..   37 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10.1 Leerwaschgang starten .. 37 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Wäsche ........   38 brauch ........ 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 38 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.2 Wäsche sortieren .... 39 kreises ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 39...
  • Seite 3 16 Grundeinstellungen ....   47 16.1 Übersicht der Grundein- stellungen ....... 47 16.2 Grundeinstellungen ändern.. 48 17 Reinigen und Pflegen ....   48 17.1 Tipps zur Gerätepflege... 48 17.2 Trommel reinigen .... 48 17.3 Waschmittelschublade rei- nigen........ 48 17.4 Entkalken........ 50 17.5 Laugenpumpe reinigen .. 50 17.6 Einlassöffnung in der Gum- mimanschette reinigen ... 53 17.7 Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen ...... 53...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Das Gerät verfügt über eine Mengen- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und automatik. Anschließen a Die Mengenautomatik passt den Wasserverbrauch und die Pro- Aufstellen und Anschließen grammdauer optimal an die Tex- 4.1 Gerät auspacken tilart und die Beladungsmenge an. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Das Gerät verfügt über einen Aqua- tionen zum Thema Sicherheit...
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. 4.3 Anforderungen an den Waschmaschine Aufstellort Begleitunterlagen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Wasserzulaufschlauch tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- Abdeckkappen den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher Krümmer zum Fixieren des gebrauchen zu können.
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Beim Betrieb auf einem Sockel kann zeile schenbreite das Gerät kippen. von 60 cm er- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme forderlich. ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ¡...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der horizontalen 4.5 Transportstreben entfer- Transportstrebe mit einem Schrau- bendreher T20 lösen und entfer- nen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen ¡ Stellen Sie sicher, dass Sie das Hinweis: Beachten Sie die Informa- Gerät an einen Wasserzulauf mit tionen zum Thema Sicherheit einer Sicherheitseinrichtung gegen → Seite 4 und Sachschäden vermei- Trinkwasserverunreinigung durch den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher Rückfließen (gem. DIN EN 1717) gebrauchen zu können.
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.7 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel SW17 hand- Um Geräusche und Vibrationen zu fest gegen das Gehäuse festzie- reduzieren und ein Wandern des Ge- hen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportstreben → Seite 17 pumpe → Seite 50 Transportsicherungen Tür → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch → Seite 18 Netzanschlussleitung...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosie- rung : Dosierbehälter für Weichspüler oder Waschmit- : Dosierbehälter für Wasch- mittel 5.3 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 28 Programmwähler → Seite 42 Tasten → Seite 25 Display → Seite 22...
  • Seite 22: Display

    de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Schleudern Programmstatus Pause Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 45 Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡...
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Wasserhahn ¡ Kein Wasserdruck. ¡ Der Wasserdruck ist zu gering. Waschmittel- Die Waschmittelschublade ist nicht voll- schublade ständig eingeschoben. E:35 / -10 Fehler Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. Beispiel...
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 28. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen / ¡ starten Programm starten, abbrechen oder Départ/Rajout pausieren.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Centrifugeren / - 1600 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder Essorage (Schleu- (Spülstopp) aktivieren. dern) Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht ab- gepumpt und das Schleudern deakti- viert. Die Wäsche bleibt im Spülwas- ser liegen.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Antikreuk / An- ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren tifroissage (Bügel- oder deaktivieren. ¡ deaktivieren leicht) Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wä- scheleine aushängt.
  • Seite 28 de Programme ⁠   ⁠   Antikreuk / Antifrois- ⁠ sage ⁠ Inweken / Tremper ⁠ Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- ⁠ rage (Spülstopp) Extra spoelen / ⁠ Rinçage plus ⁠ varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de ⁠ ⁠   ⁠ ⁠   Antikreuk / Antifrois- ⁠ ⁠ sage ⁠ ⁠ Inweken / Tremper ⁠ ⁠ Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- ⁠ ⁠ rage (Spülstopp) Extra spoelen / ⁠ ⁠ Rinçage plus – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 1600 zahl (U/min)
  • Seite 30 de Programme     Antikreuk / Antifrois- sage Inweken / Tremper Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- rage (Spülstopp) Extra spoelen / Rinçage plus varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1200 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de     Antikreuk / Antifrois- sage Inweken / Tremper Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- rage (Spülstopp) Extra spoelen / Rinçage plus – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme –   – – –   Antikreuk / Antifrois- – sage – – – Inweken / Tremper – – – Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- – rage (Spülstopp) Extra spoelen / – – Rinçage plus – – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1600 1600 zahl (U/min)
  • Seite 33 Programme de –   –   Antikreuk / Antifrois- – – sage – – Inweken / Tremper – – Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- – rage (Spülstopp) Extra spoelen / – – Rinçage plus – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- – 1200 zahl (U/min) –...
  • Seite 34 de Programme     Antikreuk / Antifrois- sage Inweken / Tremper Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- rage (Spülstopp) Extra spoelen / Rinçage plus varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de –   –   Antikreuk / Antifrois- – sage – Inweken / Tremper – Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- rage (Spülstopp) Extra spoelen / Rinçage plus – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme ⁠   ⁠   Antikreuk / Antifrois- – sage – Inweken / Tremper – Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Esso- ⁠ rage (Spülstopp) Extra spoelen / ⁠ Rinçage plus ⁠ varioSpeed  max. Schleuderdreh- 1200 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Podest mit Auszug Gerät erhöht aufstellen, WZWP20W damit es leicht beladen und entladen werden kann.
  • Seite 38: Wäsche

    de Wäsche Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer für manuelle Dosierung Start/Bijvullen / Départ/Rajout einfüllen. (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: -0-.
  • Seite 39: Wäsche Sortieren

    Wäsche de Um Ihr Gerät und die Wäsche zu – Wäsche auseinander falten und ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche auflockern oder die Beschrei- vor. bung der Programme beachten – Taschen entleeren 11.2 Wäsche sortieren – Sand aus allen Umschlägen und Taschen ausbürsten Hinweis: Beachten Sie die Informa- –...
  • Seite 40: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele grad normal Verschmutzungen oder ¡ T-Shirts, Hemden oder leichte Flecken sind sicht- Blusen sind durchge- schwitzt oder wurden mehrfach getragen ¡ Handtücher oder Bettwä- sche, die bis zu einer Woche benutzt wurden stark Verschmutzungen oder Fle- Geschirrhandtücher, Baby- cken sind deutlich sichtbar wäsche oder Berufsbeklei-...
  • Seite 41: Waschmittelempfehlung

    Waschmittel und Pflegemittel de 12.1 Waschmittelempfehlung Waschmittel Textilien Programm Temperatur Vollwaschmittel mit kochfeste weiße Tex- Baumwolle von kalt bis 90 °C optischen Aufhellern tilien aus Leinen oder Baumwolle Buntwaschmittel ohne bunte Textilien aus Baumwolle von kalt bis 60 °C Bleiche und optische Leinen oder Baum- Aufheller wolle Buntwaschmittel /...
  • Seite 42: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Verschmutzung leicht normal stark Wasserhärte: hart / sehr hart 55 ml 80 ml 105 ml Die Dosiermengen finden Sie auf der Hinweis: Die Trommel wird beleuch- Verpackung des Herstellers. tet nach dem Öffnen, Schließen und ¡ Wenn Sie manuell dosieren, pas- Starten des Programms. Die Beleuch- sen Sie die Dosiermenge der tat- tung erlischt automatisch.
  • Seite 43: Wäsche Einlegen

    Grundlegende Bedienung de 13.4 Wäsche einlegen 13.5 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen Bei Programmen, in denen die intelli- zum Thema Sicherheit → Seite 4 gente Dosierung nicht möglich oder und Sachschäden vermeiden gewünscht ist, können Sie Waschmit- → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ge- tel über die Kammer für manuelle Do- brauchen zu können.
  • Seite 44: Wäsche Nachlegen

    de Grundlegende Bedienung a Die Trommel dreht sich und es er- – Bei hoher Temperatur, starten folgt eine Beladungserkennung, Sie das Programm Spoelen / die bis zu 2 Minuten dauern kann Rinçage. und danach läuft das Wasser ein. – Bei hohem Wasserstand, starten a Im Display werden entweder Pro- Sie das Programm Centrifuge- grammdauer oder die Fertig in-Zeit...
  • Seite 45: Gerät Ausschalten

    Kindersicherung de a Die Kindersicherung bleibt auch 13.11 Gerät ausschalten nach dem Ausschalten des Geräts drücken. aktiv. 14.2 Kindersicherung deakti- veren Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät eingeschaltet sein. Auf beide Tasten ⁠   3 sec. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. Um das laufende Programm nicht abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs-...
  • Seite 46: Inhalt Der Dosierbehälter

    de Intelligentes Dosiersystem Die Waschmittelschublade heraus- 15.2 Inhalt der Dosierbehälter ziehen. Hinweise Den Befülldeckel öffnen. ¡ Wenn Sie den Inhalt des Dosierbe- hälters ändern, wird die Basisdo- siermenge für diesen Dosierbehäl- ter zurückgesetzt. ¡ Wenn Sie beide Dosierbehälter für Flüssigwaschmittel verwenden, müssen Sie einen Dosierbehälter wählen, der während des Wa- schens verwendet werden soll.
  • Seite 47: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen.
  • Seite 48: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen 16.2 Grundeinstellungen än- Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen dern belreste oder sich leichter Den Programmwähler auf Position Rückstände so- rückstandslos 1 einstellen. fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Restwasser kann und die Wasch- abtrocknen, ver- mittelschublade mindert Geruchs- nach Gebrauch bildung im Gerät.
  • Seite 49 Reinigen und Pflegen de Das Gerät ausschalten. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entnehmen. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶ schirrspüler reinigen oder in Was- ser tauchen. Die Pumpeneinheit entnehmen. Den elektrischen Anschluss an der ▶...
  • Seite 50: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und Das Gehäuse der Waschmittel- den Deckel mit einem weichen, schublade im Gerät reinigen. feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- 17.4 Entkalken trocknen und einsetzen. ACHTUNG! Das Verwenden von ungeeigneten Entkalkungsmitteln, wie z.
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen. Den Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen. Die Wartungsklappe abnehmen. VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
  • Seite 52 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung Hinweis: Beachten Sie die Informa- auseinandergebaut werden kön- tionen zum Thema Sicherheit nen.
  • Seite 53: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel einsetzen. 17.6 Einlassöffnung in der Sicherstellen, dass die Bauteile Gummimanschette reini- ‒ des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Tür öffnen. Die Einlassöffnung auf Verstopfun- gen prüfen und Verstopfungen ent- fernen.
  • Seite 54: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Schlauchschelle lösen und 17.8 Siebe im Wasserzulauf den Wasserablaufschlauch vor- reinigen. sichtig abziehen. Wasserzulaufschlauch leeren Um die Siebe reinigen zu können, leeren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Das Programmm Katoen / Co- ton einstellen. Das Programm starten und ca. 70 Sekunden laufen lassen.
  • Seite 55 Reinigen und Pflegen de Das Sieb mit einer kleinen Bürste Den Schlauch an der Geräterück- reinigen. seite abnehmen. Den Wasserzulaufschlauch an- Das Sieb mit einer Zange heraus- schließen und auf Dichtheit prüfen. nehmen. Das Sieb mit einer kleinen Bürste Sieb am Gerät reinigen reinigen.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen Den Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 57: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Pumpeneinheit ist nicht eingesetzt. Setzen Sie die Pumpeneinheit in die Waschmittel- schublade ein. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 48 Schieben Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag ein. Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-...
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Stromversorgung ist ausgefallen. nicht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Programm startet Start/Bijvullen / Départ/Rajout wurde nicht gedrückt. nicht. Drücken Sie Start/Bijvullen / Départ/Rajout. ▶ Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür.
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ nen. → "Programm abbrechen", Seite 44 ▶ Wasserstand ist zu hoch. Starten Sie das Programm Afpompen / Vidange. ▶ Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶...
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ abgepumpt. serablaufschlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. Start/Bijvullen / Départ/Rajout wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie Start/Bijvullen / Départ/Rajout. ▶ eingespült. Siebe im Wasserzulauf sind verstopft.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Vibrationen und Bewe- Gerätefüße sind nicht fixiert. gung des Geräts wäh- Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ausrichten ▶ rend des Schleuderns. Transportsicherungen sind nicht entfernt. Transportsicherungen entfernen ▶ Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv. Wasser läuft nicht ein.
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. startet nicht. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ laufschlauch. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Ablussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind.
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri- ▶ gere Schleuderdrehzahl ein. Beladungsmenge ist zu hoch. Verringern Sie beim nächsten Waschgang die Bela- ▶ dungsmenge. Für die Textilart ist das falsche Programm gewählt. Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶...
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Centrifugeren / Essora- ▶...
  • Seite 67 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt. gungswirkung. Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, stellen ▶ Sie die Basisdosiermenge → Seite 46korrekt ein. Waschmittel oder Pflegemittel in Dosierbehältern des intelligenten Dosiersystems ist verdickt. Prüfen Sie, ob das verwendete Waschmittel geeig- net ist.
  • Seite 68: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 50 Seite 50 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Die Dosierbehälter entleeren. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 69: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 70: Kundendienst

    de Kundendienst 20.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.) und Fertigungsnum- kennzeichnet. mer (FD) Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die gültige Rücknahme und Fertigungsnummer (FD) finden Sie Verwertung der Altgeräte auf dem Typenschild des Geräts. vor.
  • Seite 71: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 72: Technische Daten

    de Technische Daten Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuch- (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh- te (%) (h:min) (kWh/ ratur zahl (U/ Zyklus) Zyklus) (°C) 5 min) ⁠   Wol/Hand- 0:41 0,200 40,0 25,00 was / Laine/...
  • Seite 73 Technische Daten de Produktdatenbank EPREL. Bitte fol- gen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung er- gibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Seite 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001599524* 9001599524 (010428)

Inhaltsverzeichnis