Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WM16XG90CH
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM16XG90CH

  • Seite 1 Waschmaschine WM16XG90CH Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 10 Vor dem ersten Gebrauch ..   41 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 10.1 Leerwaschgang starten .. 41 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11 Wäsche ........   42 brauch ........ 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 42 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.2 Wäsche sortieren .... 43 kreises ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 43...
  • Seite 3 15 Home Connect ......   51 19.2 Transportsicherungen ein- 15.1 Home Connect Einstellun- setzen ........ 72 gen ......... 51 19.3 Gerät erneut in Betrieb neh- 15.2 Gerät mit WLAN-Heimnetz- men ........ 73 werk (Wi-Fi) mit WPS-Funk- 19.4 Altgerät entsorgen.... 73 tion verbinden...... 51 20 Kundendienst ......   74 15.3 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) werk (Wi-Fi) ohne WPS-...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden serhahn mindestens 10 mm be- Sachschäden und Geräteschäden zu trägt.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschmittel entsprechend des Ver- ▶ Putzschwämme verwenden. schmutzungsgrads der Wäsche do- Das Gerät nur mit Wasser und ei- sieren → Seite 45. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Für leichte bis normale Verschmut- gen. zung ist eine geringere Menge Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! 3.3 Energiesparmodus In der Trommel verbleibende Gegen- Wenn Sie das Gerät längere Zeit stände, die nicht für den Betrieb im nicht bedienen, schaltet sich das Ge- Gerät vorgesehen sind, können zu rät automatisch in den Energiespar- Sachschäden und Geräteschäden modus.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der horizontalen 4.5 Transportstreben entfer- Transportstrebe mit einem Schrau- bendreher T20 lösen und entfer- nen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Hinweis: Beachten Sie die Abpump- das Gerät an einen Wasserzulauf mit höhen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Ablauf in einen Die Anschluss- Trinkwasserverunreinigung durch Siphon stelle mit einer Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- Schlauchschelle schließen.
  • Seite 19: Gerät Elektrisch Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Die Kontermuttern mit einem sinn mit einem Schraubenschlüs- Schraubenschlüssel SW17 hand- sel SW17 lösen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Um das Gerät auszurichten, die Den Gerätefuß dabei festhalten Gerätefüße drehen. Die Ausrich- und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 58 → Seite 19 Tür Transportsicherungen → Seite 15 Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch → Seite 21 → Seite 17 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡ Hygienewaschmittel 5.3 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 22 de Kennenlernen Die ausgewählte Programmeinstel- Wenn eine Einstellung aktiviert ist, lung wird mittig im Display angezeigt. zeigt das Display . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Untermenü Das Untermenü schließt sich automa- Um Einstellungen auszuwählen, tisch nach einigen Sekunden. drücken Sie die Tasten unterhalb der Symbole, bis die gewünschte Einstel- lung im Display ausgewählt ist.
  • Seite 23: Display

    Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ weitere Weitere Programmeinstellungen aktivie- Programmein- ren, deaktivieren oder anpassen. stellungen → "Tasten", Seite 27 Programm spei- Ein Programm speichern → Seite 47. chern Weitere Programme → Seite 46 einstel- weitere Program- len. Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde ver- stellt.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Schokolade Die Fleckenart ist aktiviert. Schweiß Die Fleckenart ist aktiviert. Sockenschmutz Die Fleckenart ist aktiviert. Speisefett/-öl Die Fleckenart ist aktiviert. Die Fleckenart ist aktiviert. Tomate Die Fleckenart ist aktiviert. Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡...
  • Seite 26: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Mit der Taste öffnen Sie das Untermenü für weitere Programmeinstellungen. Tasten Die weiteren Programmeinstellungen sind in der Übersicht für die Tasten aufge- führt. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 29.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung  (Fernstart) ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät für den Fernstart über die ¡ deaktivieren Home Connect App freigeben ¡ Home Connect Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden Menü öffnen drücken, öffnen Sie das Home Connect Menü.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Spülstopp ¡ aktivieren Schleudern und Abpumpen am Ende des Waschgangs aktivieren oder de- ¡ deaktivieren aktivieren. Die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. → "Programm bei Spülstopp fortset- zen", Seite 50 Leiser waschen ¡ aktivieren Leises Waschen aktivieren oder deak- tivieren, z. B.
  • Seite 29: Programme

    Programme de ⁠ Knitterschutz ⁠ Wasser Plus ⁠ Einweichen ⁠ Leiser waschen ⁠ ⁠ Spülstopp ⁠ Extra Spülen ⁠ ⁠ varioSpeed  1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme ⁠ Knitterschutz ⁠ Wasser Plus ⁠ Einweichen ⁠ Leiser waschen ⁠ ⁠ Spülstopp ⁠ Extra Spülen ⁠ – varioSpeed  1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de ⁠ Knitterschutz ⁠ Wasser Plus ⁠ Einweichen ⁠ Leiser waschen ⁠ ⁠ Spülstopp ⁠ Extra Spülen ⁠ – varioSpeed  1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Spülstopp Extra Spülen – varioSpeed  1200 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de – Knitterschutz – Wasser Plus – Einweichen Leiser waschen – Spülstopp – Extra Spülen – – varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme – – Knitterschutz – – Wasser Plus – – – Einweichen – – – Leiser waschen – – – – – Spülstopp – – Extra Spülen – – – – – – varioSpeed  – 1600 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) –...
  • Seite 35 Programme de – Knitterschutz – – Wasser Plus – – Einweichen – Leiser waschen – – – – Spülstopp – – Extra Spülen – – – – varioSpeed  1600 1200 1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Spülstopp Extra Spülen varioSpeed  max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de – – Knitterschutz – Wasser Plus – – Einweichen – Leiser waschen – – – Spülstopp – Extra Spülen – – – varioSpeed  – max. Schleuderdreh- zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38 de Programme Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Spülstopp Extra Spülen – varioSpeed  1400 1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 39 Programme de Knitterschutz Wasser Plus Einweichen Leiser waschen Spülstopp Extra Spülen – varioSpeed  1600 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 40 de Programme – Knitterschutz – Wasser Plus – Einweichen ⁠ Leiser waschen – ⁠ Spülstopp ⁠ Extra Spülen – ⁠ varioSpeed  1200 max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 41: Zubehör

    Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WX975600 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
  • Seite 42: Wäsche

    de Wäsche Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 43: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – Sand aus allen Umschlägen und 11.2 Wäsche sortieren Taschen ausbürsten Hinweis: Beachten Sie die Informa- – Bettbezüge und Kissenbezüge tionen zum Thema Sicherheit schließen → Seite 4 und Sachschäden vermei- – Reißverschlüsse, Klettverschlüs- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher se, Haken und Ösen schließen gebrauchen zu können.
  • Seite 44: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    de Waschmittel und Pflegemittel 11.4 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Pflegekennzeichen Waschen Symbol Waschprozess Empfohlenes Pro- gramm ⁠ ⁠ normal Baumwolle ⁠ schonend Pflegeleicht ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Hand- wäsche Handwäsche Wolle nicht in der Waschmaschine wasch- – Hinweise Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- ¡...
  • Seite 45: Waschmitteldosierung

    Waschmittel und Pflegemittel de Waschmittel Textilien Programm Temperatur Feinwaschmittel empfindliche feine Fein / Sei- von kalt bis 40 °C Textilien aus Seide oder Viskose Wollwaschmittel Wolle Wolle von kalt bis 40 °C Tipp: Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informatio- nen über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch.
  • Seite 46: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Weitere Programme einstellen Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Das Programm Weitere Program- Bedienung me einstellen. Um das Untermenü für die weite- Grundlegende Bedienung ren Programme aufzurufen, auf 13.1 Gerät einschalten drücken. drücken. ▶ Ein Programm auswählen. Das Einschalten des Geräts kann Um das Hauptmenü...
  • Seite 47: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, Weitere Programmeinstellungen beachten Sie die maximale Bela- anpassen dung des Programms → Seite 29. Um das Untermenü für die weite- Voraussetzung: Die Wäsche vorbe- ren Programmeinstellungen aufzu- reiten und sortieren. rufen, auf drücken. → "Wäsche", Seite 42 Die Programmeinstellungen aus- wählen.
  • Seite 48: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- zen. waschmittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel verwenden Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden.
  • Seite 49: Waschmittel Und Pflegemit- Tel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe herunterklappen 13.9 Programm starten und einrasten. Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. drücken. ▶ a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein.
  • Seite 50: Programm Bei Spülstopp Fortsetzen

    de Kindersicherung – Bei hohem Wasserstand, starten 13.14 Gerät ausschalten Sie das Programm Schleudern drücken. oder Abpumpen. Die Wäsche entnehmen. 13.12 Programm bei Spül- stopp fortsetzen Das Programm Schleudern oder Abpumpen einstellen. drücken. 13.13 Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Die Gummimanschette trocken wi- tionen zum Thema Sicherheit schen und Fremdkörper entfernen.
  • Seite 51: Kindersicherung Deaktiver- En

    Home Connect  de a Die Kindersicherung bleibt auch Tipps nach dem Ausschalten des Geräts ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un- aktiv. terlagen von Home Connect. ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in 14.2 Kindersicherung deakti- der Home Connect App. veren Hinweise ¡ Beachten Sie die Sicherheitshin- Voraussetzung: Um die Kindersiche- weise dieser Gebrauchsanleitung rung zu deaktivieren, muss das Gerät...
  • Seite 52: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Verbinden

    de Home Connect Beachten Sie die Informationen in Den Hinweis im Display bestätigen. den Unterlagen Ihres Routers. a Im Display blinkt ⁠ . a Im Display blinkt ⁠ . a Das Gerät richtet ein eigenes a Das Gerät versucht sich mit dem WLAN Netzwerk mit dem Netzwer- WLAN-Heimnetzwerk zu verbinden.
  • Seite 53: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de Den Schritten in der wenn Ihre hauseigene Photovoltaik- Home Connect App folgen, um Anlage genügend Energie bereitstellt das Gerät zu verbinden. oder der Stromtarif günstig ist. a Wenn das Display verbunden Voraussetzungen zeigt und dauerhaft leuchtet, ist ¡ Das Smart Energy-System (Ener- das Gerät mit dem Heimnetzwerk giemanager) verwendet den Kom- verbunden.
  • Seite 54: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect drücken. ¡ Das Gerät schaltet sich nicht auto- matisch aus, wenn Wi-Fi aktiviert a Das Display zeigt Verzögerter ist. Start. drücken. 15.7 Wi-Fi am Gerät deaktivie- a Wenn das Display Flex Start zeigt, ist der Flexstart aktiviert und das Gerät wartet auf den Start über mindestens 3 Sekunden das Smart Energy-System (Ener- drücken.
  • Seite 55: Ferndiagnose

    Grundeinstellungen de Tipp: Wollen Sie Ihr Gerät wieder Diese Erstregistrierung bereitet die über die Home Connect App bedie- Nutzung der Home Connect Funktio- nen, müssen Sie es erneut mit dem nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- Heimnetzwerk und der punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect App verbinden.
  • Seite 56: Grundeinstellungen Ändern

    de Grundeinstellungen Grundein- Beschreibung Grundein- Beschreibung stellung stellung Autom. Ausschal- Das automati- Wi-Fi an/aus Wi-Fi aktivieren sche Ausschal- oder deaktivie- ten des Geräts ren. deaktivieren oder → "Wi-Fi am Ge- die Zeitspanne rät aktivieren", einstellen, nach Seite 54 der sich das Ge- rät automatisch → "Wi-Fi am Ge- ausschaltet.
  • Seite 57: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät nach jedem Betrieb bei ▶ Reinigen und Pflegen 17 Reinigen und Pflegen geöffneter Tür und Waschmittel- schublade trocknen lassen. Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen bleibt, reinigen und pflegen Sie es Das Programm Trommel reinigen ▶...
  • Seite 58: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und 17.4 Entkalken den Einsatz mit Wasser und Bürste Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- reinigen und abtrocknen. ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
  • Seite 59 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe abnehmen. VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
  • Seite 60 de Reinigen und Pflegen Den Innenraum, das Gewinde des Laugenpumpe reinigen Pumpendeckels und das Pumpen- Hinweis: Beachten Sie die Informa- gehäuse reinigen. tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 58 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig rausdre-...
  • Seite 61: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel einsetzen. 17.6 Einlassöffnung in der Sicherstellen, dass die Bauteile Gummimanschette reini- ‒ des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Tür öffnen. Die Einlassöffnung auf Verstopfun- gen prüfen und Verstopfungen ent- fernen.
  • Seite 62: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Schlauchschelle lösen und 17.8 Sieb im Wasserzulauf den Wasserablaufschlauch vor- reinigen sichtig abziehen. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Ein Programm einstellen, außer Spülen, Schleudern oder Abpum- pen.
  • Seite 63 Reinigen und Pflegen de Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 64: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet wurde nicht gedrückt. nicht. Drücken Sie ▶ Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Kindersicherung ist aktiviert. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 51 ▶ ist aktiviert. Prüfen Sie, ob aktiviert ist.
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶ abgepumpt. dern oder Abpumpen wählen und drücken. → "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 50 Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen. Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶...
  • Seite 67 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ dert sich während des Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große Waschprozesses. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 68 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Hohe Schleuderdreh- Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶ zahl wird nicht er- aus. reicht. → "Programme", Seite 29 Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu- zierte Schleuderdrehzahl aus. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶...
  • Seite 69 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schlürfendes, rhythmi- Laugenpumpe ist aktiv, die Waschlauge wird abge- sches Sauggeräusch. pumpt. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine niedri- ▶ gere Schleuderdrehzahl ein. Beladungsmenge ist zu hoch.
  • Seite 70 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶...
  • Seite 71 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶ aus. schlauch aus. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt ▶ an. Anschlussarten Wasserablauf Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet.
  • Seite 72: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 58 Seite 58 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 73: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 74: Kundendienst

    de Kundendienst 20.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.) und Fertigungsnum- kennzeichnet. mer (FD) Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die gültige Rücknahme und Fertigungsnummer (FD) finden Sie Verwertung der Altgeräte auf dem Typenschild des Geräts. vor.
  • Seite 75 Kundendienst de ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern. Lediglich für den Fall einer längeren Abwesen- heit von Ihrer Wohnung, z. B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
  • Seite 76: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 77: Technische Daten

    2014/53/EU befindet. stellt (Wi-Fi): Eine ausführliche RED Konformitäts- 5 Min erklärung finden Sie im Internet unter ¡ Vernetzter Be- www.siemens-home.bsh-group.com reitschaftsbe- auf der Produktseite Ihres Geräts bei trieb (Wi-Fi): den zusätzlichen Dokumenten. 1,50 W Je nach Geräteausstattung 2,4-GHz-Band: 100 mW max.
  • Seite 80 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001599381* 9001599381 (001214)

Inhaltsverzeichnis