Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEL BABY 13 Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Entkalkungspumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BABY 13:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BABY 13
BOY C 10-15 SUPER
BOY C 20-30
BOY C 120-130
Manuale istruzioni uso e manutenzione
Pompe per disincrostazione
User's manual - Use and Maintenance
Descaling pumps
Notice technique - Utilisation et entretien
Pompe pour le détartrage
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Entkalkungspumpen
Manual de utilizare si intretinere
Pompe de circulatie pentru dezincrustare
BOY C 180-190
BOY C 220-230
BOY C 200
I
GB
F
D
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEL BABY 13

  • Seite 1 BABY 13 BOY C 180-190 BOY C 10-15 SUPER BOY C 220-230 BOY C 20-30 BOY C 200 BOY C 120-130 Manuale istruzioni uso e manutenzione Pompe per disincrostazione User’s manual - Use and Maintenance Descaling pumps Notice technique - Utilisation et entretien Pompe pour le détartrage...
  • Seite 2: Controlli Preliminari

    Questo manuale contiene informazioni importanti per il corretto funzionamento ed utilizzo dell’apparec- chiatura. La GEL Spa si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche future senza obbligo di preavviso o di sostituzione. CONTROLLI PRELIMINARI Alla consegna, estrarre la pompa dall’imballo e verificarne l’integrità.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE 1 - NORMATIVE- MARCHIO CE 2 - I VANTAGGI DELLE POMPE CON INVERTITORE DI FLUSSO 3 - CARATTERISTICHE TECNICHE 4 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI GEL 5 - UTILIZZO Avvertenze 6 - ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA 7 - PRODOTTI DISINCROSTANTI 8 - ESPLOSI Baby 13 p.
  • Seite 4: Normative- Marchio Ce

    Nei seguenti modelli di pompe BABY 13, BOY C 15 SUPER, BOY C 30, BOY C 130, BOY C 190, BOY C 230, il dispositivo invertitore di flusso (brevetto GEL) permet-...
  • Seite 5: Caratteristiche Tecniche

    3 - CARATTERISTICHE TECNICHE POMPE PER DISINCROSTAZIONI (con invertitore di flusso) Serb. L x H Prev.* Port. max Codice Articolo (cm) (m.c.a.) (l/min)* 121.300.00 BABY 13 (46x28)x52 0,17 121.031.00 BOY C 15 35x48 0,20 SUPER 121.070.00 BOY C 30 40x63 0,45 121.110.00 BOY C 130...
  • Seite 6: Servizio Assistenza Clienti Gel

    - Per i modelli muniti di invertitore di flusso (Brevetto GEL), che permette di aggredire le incrostazio- ni in entrambe le direzioni del circuito, azionare periodicamente la leva da un punto di fermo all’al- tro.
  • Seite 7: Pulizia Della Pompa

    AVVERTENZE A garanzia del buon funzionamento e ad evitare danni alle apparecchiature usare esclusiva- mente disincrostanti GEL Una volta esaurita la durata della pompa, non gettarla nella spazzatura domestica. La pompa dovrà essere portata nei centri autorizzati per il riciclaggio ed è assimi- labile ad un elettrodomestico.
  • Seite 8: Istruzioni Sulla Sicurezza

    - Eccezion fatta che per i modelli Baby 13 - Boy C 10 - Boy C 15 super - Boy C 20 - Boy C 30, le altre pompe non debbono mai funzionare a secco.
  • Seite 9: Prodotti Disincrostanti

    7 - PRODOTTI CHIMICI Rame Acciaio Acciaio Alluminio Ottone Stagno Leghe Zincati inox leggere PRODOTTI DISINCROSTANTI • • BOILER CLEANER D.E. Disincrostante liquido concentrato ad azione energica per impianti e scambiatori. • • BOILER CLEANER D.P. Disincrostante liquido concentrato (non fumigante), azione sgrassante per impianti e scambiatori.
  • Seite 10: Esplosi

    8 - ESPLOSI ESPLOSO - BABY 13 (only for Italy) N.B.: per la scelta delle parti di ricambio specificare sempre se per il modello BABY 13. 2. Motore 220/50 23. Tappo serbatoio 43. Farfalla valvola invertitore 4. Dado ottone 6 MA.
  • Seite 11: Boy C 10 - Boy C 15 Super

    ESPLOSO - BOY C 10 - BOY C 15 Super N.B.: per la scelta delle parti di ricambio specificare sempre se per il modello BOY C 10 - BOY C 15 SUPER 1. Maniglia metallica 24. O-Ring per flangia motore 47.
  • Seite 12: Boy C 20 - Boy C 30

    ESPLOSO - BOY C 20 - BOY C 30 N.B.: per la scelta delle parti di ricambio specificare sempre se per il modello BOY C 20 - BOY C 30 1. Maniglia metallica 21. Portagomma 1/2 x 16 45. O-Ring per invertitore farfalla 2.
  • Seite 13: Boy C 120 - Boy C 130

    ESPLOSO - BOY C 120 - BOY C 130 N.B.: per la scelta delle parti di ricambio specificare sempre se per il modello BOY C 120 - BOY C 130 2. Motore 220/50 28. Tubo di mandata 62. Bussola esterna 4.
  • Seite 14: Boy C 180 - Boy C 190

    ESPLOSO - BOY C 180 - BOY C 190 N.B.: per la scelta delle parti di ricambio specificare sempre se per il modello BOY C 180 - BOY C 190 2. Motore 220/50 26. O-Ring tappo filtro 55. O-ring per invertitore racc. 4.
  • Seite 15: Boy C 220 - Boy C 230

    ESPLOSO - BOY C 220 - BOY C 230 N.B.: per la scelta delle parti di ricambio specificare sempre se per il modello BOY C 220 - BOY C 230 2. Motore 220/50 26. O-Ring tappo filtro 54. Ghiera 1 4.
  • Seite 16: Boy C 200

    ESPLOSO - BOY C 200 1. Maniglia metallica 2. Motore + corpo pompa 5. Ghiera chiusa 16 MA 7. Basamento in PP 10. Corpo pompa 11. Attacchi portagomma in PP 1 1/2 x 40 12. Portagomma con ghiera 1 1/4 x 32 70.
  • Seite 17: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    9 - AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO Secondo quanto stabilito dalla direttiva WEEE 2002/96/EC sui rifiuti elettrici ed elet- tronici, la pompa quando non più in uso, dovrà essere smaltita in un centro di rac- colta RAEE - WEEE autorizzato per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure contattare direttamente il Vostro rivenditore.
  • Seite 18: Condizioni Di Garanzia

    10 - CONDIZIONI DI GARANZIA E ASSISTENZA POST VENDITA La GEL garantisce, allo stato delle tecniche applicate, che i prodotti venduti sono esenti da difetti di progettazione, realizzazione nonché da vizi inerenti i materiali utilizzati, in condizioni di esercizio nor- mali nonché...
  • Seite 19 This manual is a safe guide for the use of the pump. Please read it carefully in all its parts before use. This manual contains important information for the proper working and use of the equipment. GEL SpA reserve the right to introduce any future changes without notice or replacement. PRELIMINARY INSPECTION Upon receipt of the pump, take it out from the carton and check it is in perfect condition.
  • Seite 20 24 6 - SAFETY INSTRUCTIONS p. 25 7 - DESCALING CHEMICALS p. 26 8 - EXPLODED VIEWS Baby 13 p. 27 Boy C 10 - Boy C 15 Super p. 28 Boy C 20 - Boy C 30 p. 29 Boy C 120 - Boy C 130 p.
  • Seite 21: Regulations - Ce Mark

    In the pumps BABY 13, BOY C 15 SUPER, BOY C 30, BOY C 130, BOY C 190, BOY C 230, the flow reverser device (GEL patent) attacks scale on both sides, thus...
  • Seite 22: Technical Features

    3 - TECHNICAL FEATURES DESCALING PUMPS (with flow reverser) Dimensions Code Item Tank L x H Head* flow rate (cm) (w.c.m.) (l/min)* 121.300.00 BABY 13 (46x28)x52 0,17 121.031.00 BOY C 15 35x48 0,20 SUPER 121.070.00 BOY C 30 40x63 0,45 121.110.00 BOY C 130...
  • Seite 23: Customer Service

    Check that the foam level does not exceed the maximum filling level. - In models equipped with flow reverser (GEL Patent), which makes it possible to attack scale from both directions of the circuit, periodically move the handle from one stop to the other. By attacking scale from both sides it is possible to clean piping which is almost totally obstructed and descaling time is considerably reduced.
  • Seite 24: Precautions

    - Do not leave the liquid inside the tank for any reasons. PRECAUTIONS Only use GEL chemicals in order to ensure good working and avoid damaging the equipments. Once the lifetime of the pump has expired, do not dispose of it with household waste.
  • Seite 25: Safety Instructions

    - Before installing the motor pump, make sure the power supply is fitted with grounding and complies with the regulations. - Except for the models Baby 13 – Boy C 10 – Boy C 15 Super – Boy C 20 – Boy C 30, the other pumps must never run dry.
  • Seite 26: Descaling Chemicals

    7 - CHEMICALS Copper Steel Stainless Aluminium Brass Light Galvanised steel alloys iron DESCALING CHEMICALS • • BOILER CLEANER D.E. Concentrated descaling liquid with powerful reaction for systems and heat exchangers. • • BOILER CLEANER D.P. Concentrated descaling liquid (non-fuming), with degreasing action, for systems and heat exchangers.
  • Seite 27: Exploded Views

    8 - EXPLODED VIEWS EXPLODED VIEW – BABY 13 (only for Italy) P.S. For enquiries on spare parts, please specify always if needed for the model BABY 13. 2. Motor 220/50 24. O-Ring for motor flange 44. O-Ring for flow reverser top 4.
  • Seite 28: Boy C 10 - Boy C 15 Super

    EXPLODED VIEW – BOY C 10 - BOY C 15 Super P.S. For enquiries on spare parts, please specify always if needed for the model BOY C 10 – BOY C 15 SUPER. 1. Metal handle 25. Flow reverser 47. Pipe fitting 3/4 x 16 2.
  • Seite 29: Boy C 20 - Boy C 30

    EXPLODED VIEW – BOY C 20 - BOY C 30 P.S. For enquiries on spare parts, please specify always if needed for the model BOY C 20 – BOY C 30. 1. Metal handle 24. O-Ring for motor flange 47. Pipe fitting 3/4 x 16 2.
  • Seite 30: Boy C 120 - Boy C 130

    EXPLODED VIEW – BOY C 120 - 130 P.S. For enquiries on spare parts, please specify always if needed for the model BOY C 120 – BOY C 130. 2. Motor 220/50 28. Delivery hose 62. Outer bearing 4. Brass nut 6 MA 29.
  • Seite 31: Boy C 180 - Boy C 190

    EXPLODED VIEW – BOY C 180 - 190 P.S. For enquiries on spare parts, please specify always if needed for the model BOY C 180 – BOY C 190. 2. Motor 220/50 28. Delivery hose 54. Ring nut 1 4. Brass nut 8 MA 29.
  • Seite 32: Boy C 220 - Boy C 230

    EXPLODED VIEW – BOY C 220 - 230 P.S. For enquiries on spare parts, please specify always if needed for the model BOY C 220 – BOY C 230. 2. Motor 220/50 28. Delivery hose 55. O-ring for reverser side 4.
  • Seite 33: Boy C 200

    EXPLODED VIEW – BOY C 200 1. Metal handle 2. Motor + pump body 5. Blind nut 16 MA 7. PP base 10. Pump body 11. PP pipe fittings 1” 1/2 x 40 12. Pipe fitting with ring nut 1” 1/4 x 32 70.
  • Seite 34: Directions For Disposal

    The warranty supplied by GEL leaves these rights unprejudiced. GEL S.p.A., placed in Via Enzo Ferrari, 1 Castelfidardo (AN) – Italy, guarantee the equipments against any conformity defects appearing within 24 (twenty-four) months from the purchase date, even when warranty operations have been carried out during this period, if only proved by a document.
  • Seite 35: Controles Preliminaires

    Cher Client, nous vous remercions d’avoir choisi une pompe à détartrer GEL . NOTICE TECHNIQUE Cette notice représente un guide sûr pour l’utilisation de ces pompes GEL Spa, il est donc nécessaire de bien en lire chaque partie avant de les utiliser.
  • Seite 36 1 - NORMES-MARQUE CE p. 37 2 - AVANTAGES DES POMPES AVEC INVERSEUR DE FLUX p. 37 3 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES p. 38 4 - SERVICE ASSISTANCE CLIENTS GEL p. 39 5 - UTILISATION p. 39 Instructions p. 40 6 - INSTRUCTIONS SUR LA SECURITE p.
  • Seite 37: Normes-Marque Ce

    Pour les modèles de pompes suivants BABY 13, BOY C 15 SUPER, BOY C 30, BOY C 130. BOY C 190, BOY C 230, le dispositif inverseur de flux ( brevet GEL) permet d’attaquer les incrustations des deux cotés, en rendant...
  • Seite 38: Caracteristiques Techniques

    POMPES POUR LE DETARTRAGE ( avec inverseur de flux) Dimensions Hauteur* Débit Code Article R éservoir L x H d’élévation (cm) (w.c.m.) (l/min)* 121.300.00 BABY 13 (46x28)x52 0,17 121.031.00 BOY C 15 35x48 0,20 SUPER 121.070.00 BOY C 30 40x63 0,45 121.110.00 BOY C 130...
  • Seite 39: Service Assistance Clients Gel

    - Pour les modèles munis d’inverseur de flux qui permet d’attaquer les incrustations par les deux entrées du circuit ( Brevet GEL), actionner périodiquement le levier d’une marque de pose à une autre. En effet en attaquant les incrustations des deux cotés on peut détartrer des tuyaux quasiment bouchés et on réduit les temps d’intervention.
  • Seite 40: Avertissements

    - Pour aucun motif le liquide ne doit rester dans le réservoir. AVERTISSEMENTS Pour garantir un bon fonctionnement et pour éviter des dommages aux appareils utiliser exclusivement les détartrants « GEL ». Une fois terminée la durée de vie de la pompe, ne pas la jeter avec les déchets domestiques.
  • Seite 41: Instructions Sur La Securite

    - Utiliser uniquement les pièces de rechange originales GEL - Réparer ou faire réparer la pompe par des personnes non autorisées par GEL comporte la perte de la garantie et signifie faire fonctionner un appareil peu sûr et potentiellement dangereux.
  • Seite 42: Produits Chimiques

    7 - PRODUITS CHIMIQUES Cuivre Acier Acier Aluminium Laiton Etain Alliages Zingués inox légers PRODUITS DETARTRANTS • • BOILER CLEANER D.E. Détartrant liquide concentré à action énergique pour les installations et les échangeurs. • • BOILER CLEANER D.P. liquide détartrant concentré ( non fumigatoire) action dégraissante pour les installations et les échangeurs.
  • Seite 43: Baby

    8 - ECLATE ECLATE – BABY 13 ( disponible pour l’Italie ) N.B. : pour le choix des pièces de rechange spécifier qu’il s’agit du modèle BABY 13 2) Moteur 220/50 24) Joint torique bride moteur 44) Joint torique couvercle...
  • Seite 44: Boy C 10 - Boy C 15 Super

    ECLATE – BOY C 10 - BOY C 15 Super N.B. : pour le choix des pièces de rechange spécifier qu’il s’agit du modèle BOY C. 10-15 Super 1) Poignée métallique 26) Joint torique bouchon filtre 47) raccord porte-caoutchouc 3/4 2) Moteur 220/50 28) Tuyau aller x 16...
  • Seite 45: Boy C 20 - Boy C

    ECLATE – BOY C 20 - BOY C 30 N.B. : pour le choix des pièces de rechange spécifier qu’il s’agit du modèle BOY C. 20-30 1) Poignée métallique 25) Inverseur de flux 47) raccord porte-caoutchouc 2) Moteur 220/50 26) Joint torique bouchon filtre 3/4 x 16 4) Ecrou en laiton 6MA 28) Tuyau aller...
  • Seite 46: Boy C 120 - Boy C 130

    ECLATE – BOY C 120 - BOY C 130 N.B. : pour le choix des pièces de rechange spécifier qu’il s’agit du modèle BOY C. 120-130 2) Moteur 220/50 29) Tube retour avec porte- 62) douille externe 4) Ecrou en laiton 6MA caoutchouc 63) douille interne en teflon 6) Bague de retenue...
  • Seite 47: Boy C 180 - Boy C 190

    VUE ECLATEE – BOY C 180 - BOY C 190 N.B. : pour le choix des pièces de rechange spécifier qu’il s’agit du modèle BOY C. 180-190 2) Moteur 220/50 28) Tuyau aller 55) Joint torique pour inverseur 4) Ecrou en laiton 8MA 29) Tube retour avec porte- racc.
  • Seite 48: Boy C 220 - Boy C 230

    VUE ECLATEE– BOY C 220 - BOY C 230 N.B. : pour le choix des pièces de rechange spécifier qu’il s’agit du modèle BOY C. 220-230 2) Moteur 220/50 29) Tube retour avec porte- 54) Frette 1 4) Ecrou en laiton 8MA caoutchouc 55) Joint torique pour inverseur 6) Bague de retenue...
  • Seite 49: Boy C 200

    VUE ECLATEE – BOY C 200 1) poignée métallique 2) Moteur 220/50 5) Frette fermée 16 MA 7) socle en PP 10) corps pompe 11) raccords porte-caoutchouc en PP 1 1/4 x 40 129 porte-caoutchouc avec frette 1 1/2 x 32 70) Couvre-hélice de ventilation moteur 73) Interrupteur 78) Câble 3 pôles + prise Schuko...
  • Seite 50: Instructions Pour L'elimination

    être adressées par lettre recommandée A.R à GEL en spécifiant le dommage subi, la date à laquelle il s’est produit, le défaut relevé, la date d’achat. En accord avec la Directive européenne 85/374/CE et modifications successives 1999/34/ce, la preuve du dommage, du défaut du produit et de la relation causale entre défaut et dommage revient à...
  • Seite 51: Vorkontrollen

    Sie es bitte in allen seinen Teilen. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum richtigen Betrieb und Gebrauch des Geräts. GEL Spa behält sich das Recht vor, ohne Verpflichtung zur vorherigen Mitteilung oder zum Ersatz eventuelle künftige Änderungen vorzunehmen.
  • Seite 52 Wichtige Hinweise Seite 6 - SICHERHEITSANWEISUNGEN Seite 7 - ENTKALKER Seite 8 - EXPLOSIONSZEICHNUNGEN Baby 13 Seite Boy C 10 - Boy C 15 Super Seite Boy C 20 - Boy C 30 Seite Boy C 120 - Boy C 130...
  • Seite 53: Rechtsvorschriften - Ce-Zeichen

    Entkalkung Spezialprodukten und -ausrüstungen erforderlich. Bei den Pumpenmodellen BABY 13, BOY C 15 SUPER, BOY C 30, BOY C 130, BOY C 190, BOY C 230 ermöglicht es der Durchflusswechsler (GEL-Patent), die Verkalkungen von beiden Seiten anzugreifen und dadurch die Entkalkung besonders schnell (da zu der normalen Auflösungswirkung die Ablösung des durch...
  • Seite 54: Technische Daten

    3 - TECHNISCHE DATEN ENTKALKUNGSPUMPEN (mit Durchflusswechsler) Maße Förderleistung Förderhöhe* Artikel-Nr. Artikel L x H Behälter (cm) (m.) (l/min)* 121.300.00 BABY 13 (46x28)x52 0,17 121.031.00 BOY C 15 35x48 0,20 SUPER 121.070.00 BOY C 30 40x63 0,45 121.110.00 BOY C 130...
  • Seite 55: Kundendienst

    Entkalkung bilden, zu ermöglichen, und kontrollieren, dass die Höhe des Schaums die maximale Füllhöhe nicht überschreitet. - Bei den Modellen, die mit Durchflusswechsler (GEL-Patent) ausgestattet sind, der es ermöglicht, die Verkalkungen aus beiden Richtungen des Kreislaufs anzugreifen, den Hebel periodisch von einem Festpunkt zum anderen betätigen.
  • Seite 56: Vorbereitung Der Pumpe

    - Auf keinen Fall die Entkalkungsflüssigkeit im Behälter lassen. WICHTIGE HINWEISE Zur Garantie des einwandfreien Betriebs und zur Vermeidung von Schäden an den Ausrüstungen ausschließlich GEL-Entkalker verwenden. Nach Erschöpfung der Lebensdauer der Pumpe diese nicht in den Hausmüll werfen. Die Pumpe muss bei den zum Recycling befugten Stellen abgeliefert werden und kann einem elektrischen Haushaltsgerät gleichgestellt werden.
  • Seite 57: Sicherheitsanweisungen

    - Vergewissern Sie sich vor der Installation der Elektropumpe, dass das Versorgungsnetz geerdet ist und den Vorschriften entspricht. - Mit Ausnahme der Modelle Baby 13 - Boy C 10 - Boy C 15 super - Boy C 20 - Boy C 30 dürfen die anderen Pumpen niemals trocken betrieben werden.
  • Seite 58: Entkalker

    7 - CHEMIKALIEN Kupfer Stahl Edelstahl Aluminium Messing Zinn Leicht Zink metall ENTKALKER • • BOILER CLEANER D.E. Flüssiges Entkalkungskonzentrat mit energischer Reaktion für Anlagen und Wärmeaustauscher. • • BOILER CLEANER D.P. Flüssiges Entkalkungskonzentrat (ohne Gasentwicklung) mit entfettender Wirkung für Anlagen und Wärmeaustauscher.
  • Seite 59: Ersatzteilübersichten

    8 - ERSATZTEILÜBERSICHTEN ERSATZTEILÜBERSICHT - BABY 13 (nur für Italien) HINWEIS: Zur Wahl der Ersatzteile immer angeben, ob für Modell BABY 13. Motor 220/50 24. O-Ring für Motorflansch 43. Drosselklappe Durchflusswechsler Messingmutter 6 MA. 26. O-Ring für Filterdeckel 44. O-Ring für Seiger-Ring 29.
  • Seite 60: Boy C 10 - Boy C 15 Super

    ERSATZTEILÜBERSICHT - BOY C 10 - BOY C 15 Super HINWEIS: Zur Wahl der Ersatzteile immer angeben, ob für Modell BOY C 10 - BOY C 15 SUPER Metallgriff 24. O-Ring für Motorflansch 46. Schlauchanschlussstück Motor 220/50 25. Durchflusswechsler 1/2 x 3/4 x 16 Messingmutter 6 MA 26.
  • Seite 61: Boy C 20 - Boy C

    ERSATZTEILÜBERSICHT - BOY C 20 - BOY C 30 HINWEIS: Zur Wahl der Ersatzteile immer angeben, ob für Modell BOY C 20 - BOY C 30 Metallgriff 23. Behälterdeckel 46. Schlauchanschlussstück Motor 220/50 24. O-Ring für Motorflansch 1/2 x3/4 x16 Messingmutter 6 MA 25.
  • Seite 62: Boy C 120 - Boy C 130

    ERSATZTEILÜBERSICHT – BOY C 120 - BOY C 130 HINWEIS: Zur Wahl der Ersatzteile immer angeben, ob für Modell BOY C 120 - BOY C 130 Motor 220/50 28. Zufuhrschlauch 47. Schlauchanschlussstück 3/4 x 16 Messingmutter 6 MA 29. Rücklaufschlauch + 62.
  • Seite 63: Boy C 180 - Boy C 190

    ERSATZTEILÜBERSICHT – BOY C 180 - BOY C 190 HINWEIS: Zur Wahl der Ersatzteile immer angeben, ob für Modell BOY C 180 - BOY C 190 Motor 220/50 28. Zufuhrschlauch 54. Nutmutter 1” Messingmutter 8 MA 29. Rücklaufschlauch + 55. O-Ring für Wechsler seitl. Seiger-Ring Schlauchanschlussstück Anschl.
  • Seite 64: Boy C 220 - Boy C 230

    ERSATZTEILÜBERSICHT– BOY C 220 - BOY C 230 HINWEIS: Zur Wahl der Ersatzteile immer angeben, ob für Modell BOY C 220 - BOY C 230 Motor 220/50 30. Transp. Schlauch 2+2 m + 72. Lager Messingmutter 6 MA Anschl. 1/2 73.
  • Seite 65: Boy C 200

    ERSATZTEILÜBERSICHT – BOY C 200 Metallgriff Motor + Pumpengehäuse Geschlossene Nutmutter 16 MA Untergestell aus PP 10. Pumpengehäuse 11. Befestigungen Schlauchanschlussstück aus PP 1 1/2 x 40 12. Schlauchanschlussstück mit Ring 1 x 32 70. Flügelradabdeckung für Motor 73. Schalter 78.
  • Seite 66: Hinweise Zur Entsorgung

    Garantierechte nur den Käufer. Die von GEL gelieferte Garantie lässt diese Rechte unbeeinträchtigt. GEL S.p.A., mit Sitz in Via Enzo Ferrari, 1 Castelfidardo (AN) – Italy, garantiert die Geräte gegen alle Konformitätsmängel, die innerhalb von 24 (vierundzwanzig) Monaten ab Kaufdatum auftreten, selbst wenn in diesem Zeitraum Garantieeingriffe ausgeführt wurden, falls durch ein Dokument belegt.
  • Seite 67 Acest manual reprezinta un ghid sigur pentru utilizarea acestor pompe si de aceea, inainte de instalarea si utilizarea produsului, trebuie citit in intregime. Acest manual contine informatii importante pentru functionarea si utilizarea corecta a echipamentului. Firma GEL Spa isi rezerva dreptul de a aduce eventuale modificari fara preaviz sau inlocuirea produsului. VERIFICARI PRELIMINARE La livrare, scoateti pompa din ambalaj si verificati integritatea produsului.
  • Seite 68 Avertismente 5 - INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA 6 - PRODUSE DEZINCRUSTANTE 7 - SCHEME EXPLODATE Baby 13 Boy C 10 - Boy C 15 Super Boy C 20 - Boy C 30 Boy C 120 - Boy C 130 Boy C 180 - Boy C 190...
  • Seite 69: Normative - Marcaj Ce

    Pentru a restabili parametrii functionali ai instalatiei, este necesar sa efectuati o deincrustare cu produse si echipamente specifice. Pentru modele de pompe: BABY 13, BOY 15 SUPER, BOY C30, BOY C 130, BOY C 190, BOY C 230, dispozitivul inverter de flux (brevet GEL) permite...
  • Seite 70: Caracteristici Tehnice

    POMPE PENTRU DEZINCRUSTARE (cu inverter de flux) Inaltime Debit Articol Rezerv. L x H pompare* (cm) (m.c.a.) (l/min)* 121.300.00 BABY 13 (46x28)x52 0,17 121.031.00 BOY C 15 35x48 0,20 SUPER 121.070.00 BOY C 30 40x63 0,45 121.110.00 BOY C 130...
  • Seite 71: Utilizare

    - Pentru modelele echipate cu inverter de flux (Brevet GEL), care permite atacarea depunerilor de crustele prin ambele directii ale circuitului, actionati periodic maneta de la pozitia de oprire la pozitia de miscare.
  • Seite 72: Avertismente

    AVERTISMENTE Pentru a garanta o buna functionare a aparatului si pentru a evita eventuale daune, se recomanda utilizarea exclusiva a solutiilor de dezincrustare GEL. La sfarsitul perioadei de utilizare, pompa nu va fi eliminata ca un deseu obisnuit. Pompa trebuie predata centrelor autorizate pentru reciclare si va fi considerata produs electrocasnic.
  • Seite 73: Instructiuni De Siguranta

    - Inainte de instalarea electropompei, verificati daca reteaua de alimentare este prevazuta cu sistem de impamantare conform normelor. - Cu exceptia modelelor Baby 13 – Boy C 10 – Boy C 15 super – Boy C 20 – Boy C 30, celelalte electropompe nu trebuie sa functioneze niciodata in gol.
  • Seite 74: Produse Dezincrustante

    6 - PRODUSE DEZINCRUSTANTE Cupru Otel Otel Aluminiu Alama Staniu Aliaj Zinc inox usor PRODUSE DEZINCRUSTANTE • • BOILER CLEANER D.E. Lichid dezincrustant concentrat cu actiune imediata pentru instalatii si schimbatoare de caldura. • • BOILER CLEANER D.P. Lichid dezincrustant concentrat (nu fumega), degresant pentru instalatii si schimbatoare de caldura.
  • Seite 75: Scheme Explodate

    7 - SCHEME EXPLODATE SCHEMA EXPLODATA – BABY 13 (doar pentru Italia) NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BABY 13. 2 Motor 220/50 24 O-Ring flansa motor 43 Robinet fluture vana inverter 4 Piulita alama 6 MA...
  • Seite 76: Boy C 10 - Boy C 15 Super

    SCHEMA EXPLODATA – BOY C 10 – BOY C 15 Super NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BOY C 10 – Boy C 15 Super . 1 Maner metallic 25 Inverter de flux 53 O-Ring 11 x 3 tub arbore 2 Motor 220/50 26 O-Ring dop filtru...
  • Seite 77: Boy C 20 - Boy C

    SCHEMA EXPLODATA - BOY C 20 - BOY C 30 NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BOY C 20 - BOY C 30 1 Maner metalic 24 O-Ring flansa motor 47 Racord suport garnitura 2 Motor 220/50 25 Inverter de flux 3/4 ”x16...
  • Seite 78: Boy C 120 - Boy C 130

    SCHEMA EXPLODATA - BOY C 120 - BOY C 130 NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BOY C 120 - BOY C 130 2 Motor 220/50 28 Conducta tur 47 Racord suport garnitura 3/4 4 Piulita alama 6 MA 29 Conducta retur + suport x 16...
  • Seite 79: Boy C 180 - Boy C 190

    SCHEMA EXPLODATA - BOY C 180 - BOY C 190 NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BOY C 180 - BOY C 190 2 Motor 220/50 26 O-Ring dop filtru 48 Racord 3/4” x 1” x 25 4 Piulita alama 8 MA 28 Conducta tur 54 Rozeta 1...
  • Seite 80: Boy C 220 - Boy C 230

    SCHEMA EXPLODATA - BOY C 220 - BOY C 230 NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BOY C 220 - BOY C 230 2 Motor 220/50 28 Conducta tur 55 O-Ring inverter racord 4 Piulita alama 6 MA 29 Conducta retur + suport lateral...
  • Seite 81: Boy C 200

    SCHEMA EXPLODATA - BOY C 200 NOTA: pentru alegerea pieselor de schimb, specificati intotdeauna ca acestea sunt pentru modelul BOY C 200. 1 Maner metalic 12 Suport garnitura cu rozeta 2 Motor + corp pompa 11/4” x 32 5 Piulita inchisa 16 MA 70 Carcasa ventilator motor 7 Postament din PP 73 Intrerupator...
  • Seite 82: Avertizmente Privind Eliminarea Produsului

    8 - AVERTISMENTE PENTRU ELIMINAREA PRODUSULUI Conform directivei WEEE 2002/96/EC referitoare la echipamentele electrice si electrocasnice, la sfarsitul perioadei de utilizare, pompa va fi predata unui centru de colectare RAEE – WEEE autorizat pentru eliminarea acestor echipamentelor sau veti contacta direct Distribuitorul.
  • Seite 83: Conditii De Garantie

    Garantia este valabila doar in cazul in care, in faza de instalare, utilizare si intretinere, au fost respectate toate indicatiile furnizate de catre firma Gel in manualul de instructiuni furnizat impreuna cu produsul. In cazul in care produsul prezinta defecte de conformitate in timpul perioadei de garantie, clientul...
  • Seite 84 - Via Enzo Ferrari, 1 - 60022 Castelfidardo (AN) Italy S.p.A. Tel. +39 071 7827 - Fax +39 071 7808175 www.gel.it info@gel.it export@gel.it...

Inhaltsverzeichnis