Auspacken .................................. 5 Aufstellung .................................. 6 Einschalten des Geräts ..............................6 Ein- und Ausschalten des AURICAL FreeFit ........................7 Verbinden von AURICAL FreeFit und PMM ........................8 AURICAL-FreeFit-Sonden ............................. 8 Symbole auf der Symbolleiste im PMM und in Beratung und Simulation ..............12 10 Hörverlust simulieren ..............................
AURICAL FreeFit ist ein 4-Kanal-Frequenzanalysator, der dazu verwendet wird, den Schalldruckpegel nah am Trommelfell des Kunden sowie außerhalb des Ohrs nahe der Ohrmuschel an beiden Ohren gleichzeitig zu messen. AURICAL FreeFit sollte nur mit einem Ladegerät des Typs 1053 oder mithilfe der AURICAL-Lautsprecher des Typs 1081 von Natus geladen werden.
Gerät beschädigt werden können. Anmerkung • Dieser Hinweis bedeutet, dass der betreffende Abschnitt besonders beachtet werden sollte. Um eine kostenlose Kopie der Benutzerdokumentation zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Natus Medical Denmark ApS (www.natus.com). Auspacken 1. Das Gerät sorgfältig auspacken.
Einschalten des Geräts Vorsicht • Verwenden Sie nur die folgenden Batterie-/Akkutypen: Wiederaufladbar, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 Stück (nur wiederaufladbare Akkus von Natus verwenden). Kann auch mit Alkaline-Batterien AA (R6) 1,5 V, 1 Stück, verwendet werden. Zum Öffnen drücken AURICAL FreeFit...
Ein- und Ausschalten des AURICAL FreeFit Warnung • AURICAL FreeFit darf nicht am Patienten verwendet werden, solange es sich im Ladegerät befindet, es sei denn, Sie laden AURICAL FreeFit mit der Aurical® Aud Lautsprechereinheit auf, die eine für medizinische Geräte isolierte Stromversorgungseinheit besitzt.
Wenn Sie das PMM zum ersten Mal verwenden, führen Sie den Konfigurationsassistenten aus, um eine Verbindung zwischen AURICAL FreeFit und dem PMM herzustellen. Nachdem Sie das PMM zum ersten Mal konfiguriert haben und FreeFit eingeschaltet wurde, wenn Sie das Navigationsfeld im PMM öffnen, stellt FreeFit automatisch eine Verbindung zum PMM her.
Sie einen Wandlerschlauch an der vorgesehenen Stelle an. Anbringen der Sondenschläuche auf den Sonden Im Lieferumfang des AURICAL FreeFit ist ein Beutel mit Sondenschläuchen aus Silikon enthalten. So bringen Sie einen Sondenschlauch auf der Sonde an: Bringen Sie einen Sondenschlauch an den Sondenschlauch-Anschluss (dünnes Metallrohr) auf dem Sondengehäuse an.
Benutzerhandbuch Sondenschlauch Testumgebung für die Sondenschlauchkalibrierung 3. Vergewissern Sie sich, dass eine Verbindung zwischen AURICAL FreeFit und dem PMM besteht. 4. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste am AURICAL FreeFit. Sondenschlauchkalibrierung Das Dialogfeld (Probe Tube Calibration) wird angezeigt. Die Kalibrierung beginnt automatisch.
3. Platzieren Sie die Ohrkabel oder Ohrbügel mit den Sonden über den Ohren des Patienten. Passen Sie die Länge der Ohrkabel oder Ohrbügel gegebenenfalls an. Mit Original-Sondenzubehör Mit erweitertem Sondenzubehör Lassen Sie äußerste Vorsicht walten! Führen Sie den Sondenschlauch vorsichtig in den Gehörgang ein, bis der schwarze Markierungsring sich auf Höhe der Incisura intertragica befindet. AURICAL FreeFit...
(PMM) Feld für das Ein-/Ausblenden der Legende (Legend) und der Überlagerungen (Overlays) . Feature-2-Benefit Wechseln Sie in die Ansicht . (PMM - nur FreeStyle) Starten Sie den Sondenschlauchkalibrierungsassistenten. Schalten Sie zwischen der Standard- und der OpenREM-Kalibrierung um. (PMM) AURICAL FreeFit...
(Sound Output) in den (Options) ( (Headphone) oder (Speaker)). Hörverlustsimulator – mit Kopfhörern oder zwei Lautsprechern Spielen Sie das gewählte Signal ab. Während das Signal abgespielt wird, können Sie zwischen den folgenden Abspielarten umschalten: • ohne Hörverlustsimulation oder AURICAL FreeFit...
Hörverlust-Simulation für das gewählte Ohr. (Wenn Sie (Both) auswählen, wird die Hörfähigkeit oder der Hörverlust beider Ohren gleichzeitig über den Einzellautsprecher simuliert.) 10.1 Ohne Simulation Statusanzeige Sprachbanane und Sprachbuchstaben (Standardüberlagerungen) Normale HTLs Nicht verwendeter Bereich (Standardüberlagerung) Kunden-HTLs (nicht aktiv) AURICAL FreeFit...
Spielen Sie das gewählte Signal ab. Während das Signal abgespielt wird, können Sie zwischen den folgenden Abspielarten umschalten: • ohne Hörgerätesimulation oder • mit Hörgerätesimulation für das gewählte Ohr. oder Hörgerätesimulator - mit zwei Lautsprechern Spielen Sie das gewählte Signal ab. Während das Signal abgespielt wird, können Sie zwischen den folgenden Abspielarten umschalten: AURICAL FreeFit...
HTLs des Kunden(nicht aktiv) Beratungs- und Simulationsspektrum (Standardüberlagerung) Benutzerdefinierte Sprachbanane und Sprachbuchstaben (Standardüberlagerungen) Vorhergesagter UCL (keine Symbole) Gemessener UCL (Symbole) Verwenden Sie die benutzerdefinierte Sprachbanane, um das Konzept des verminderten Dynamikbereiches sowie den Zweck der Kompression in Hörgeräten zu erklären. AURICAL FreeFit...
Benutzerhandbuch 11.2 Mit und ohne Hörgerät-Simulation - SPL Ohne Recht Ohne Hörgerät Links Hörgerät Gemessener UCL (Symbole) Kunden-HTLs Vorhergesagter UCL (keine Symbole) 11.3 The Anzeige des errechneten Audiogramms mit Hörhilfe Kunden-Hörschwelle Vorhergesagtes Audiogramm mit Hörgerät AURICAL FreeFit...
Sondenmikrofonmessungen, um zu demonstrieren, dass Sprachgeräusche, die vom Hörgerät verstärkt werden, hörbar sind und dem Kunden in seinem verbleibenden Hörbereich dargeboten werden. FreeStyle Wenn Sie AURICAL FreeFit verwenden, können Sie zu diesem Zweck den -Bildschirm im PMM verwenden. Durchführen von Sondenmikrofonmessungen Falls Sie eine neue Untersuchung im PMM starten, müssen Sie sich vergewissern, dass die Anpassungsparameter im...
Seite 19
3. Schließen Sie den RECD-Kuppler an den Schlauch des Ohrpassstücks (oder Schaumstoff-Einsteckohrstücks) an. Wandlerschlauch RECD-Kuppler Ohrpassstück oder Schaumstoff-Einsteckohrstück Wandlerschlauch-Anschluss Sondenschlauch 4. Platzieren Sie die Sondenschläuche und die Ohrpassstücke oder Schaumstoff-Einsteckohrstücke in den ► Gehörgängen des Patienten (siehe Anbringen der Sonden am Patienten und Einführen der Sondenschläuche 10). AURICAL FreeFit...
4. Klicken Sie im Navigationsfeld auf die Schaltfläche (Unaided). Anmerkung Bei einer Messung ohne Hörgerät gehen wir bei einer Frequenz von 3 kHz normalerweise von einem • Spitzenwert von etwa 10 bis 20 dB SPL auf der Messkurve aus. AURICAL FreeFit...
Sprachstimulus oder einen Stimulus, der der Sprache ähnelt: Leise (50/55 dB SPL), Durchschnitt (65 dB SPL) und Laut (80 dB SPL) sowie ein MPO-Stimulus. 4. Präsentieren Sie die verschiedenen Eingangspegel und das MPO-Signal separat oder in einer Sequenz. AURICAL FreeFit...
Kurve 1 – eine Momentaufnahme, die direkt vor der Störgeräuschunterdrückung erfolgt. • Kurve 2 – eine Momentaufnahme, die automatisch nach dem ausgewählten Anpassungsintervall erstellt wird, nachdem die Störgeräuschunterdrückung erfolgt ist. So demonstrieren Sie die Funktion zur Störgeräuschunterdrückung: 1. Legen Sie die gewünschte Störgeräuschunterdrückung für das Hörgerät fest. AURICAL FreeFit...
Warnung • Bauen Sie AURICAL FreeFit und das AURICAL-FreeFit-Ladegerät unter keinen Umständen auseinander. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Bauteile im AURICAL FreeFit und im AURICAL- FreeFit-Ladegerät dürfen nur von geschultem Fachpersonal überprüft und gewartet werden. 15.1 Service Aus Sicherheitsgründen und damit die Garantie nicht verfällt, dürfen Wartungsarbeiten und Reparaturen von...
Anweisungen zur Installation von OTOsuite finden Sie in der OTOsuite-Installationsanleitung, welche Sie auf dem OTOsuite- Installationsmedium finden. Technische Daten AURICAL FreeFit, Typenbezeichnung AURICAL FreeFit ist Typ 1053 von Natus Medical Denmark ApS Schnittstelle Schnittstelle Bluetooth-Funkdatentransfer zum Computer, Version 2.0 + EDR, Klasse 2 (10 Meter/33 Fuß).
Daten mit Hilfe der Gauß'schen Frequenzumtastung (GFSK) übertragen, ähnlich wie beim klassischen Bluetooth-Basic- Rate-Programm. Die Bitrate beträgt 1 Mbit/s. Stromversorgung Batteriearten: Wiederaufladbar, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 Stück (nur wiederaufladbare Akkus von Natus verwenden). Kann auch mit Alkaline-Batterien AA (R6) 1,5 V, 1 Stück, verwendet werden. Batterie-Versorgungsspannung: Nennspan nung 1,30 V, Max.
Seite 26
Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa Abmessungen AURICAL FreeFit (H x B x T): 23 mm x 350 mm x 230 mm (0,91 x 13,7 x 9,1 Zoll) Ladegerät (H x B x T): 280 mm x 180 mm x 230 mm (11,4 x 7,1 x 9,1 Zoll) (mit montiertem Tischfuß) 340 mm x 180 mm x 230 mm (13,8 x 7,1 x 9,1 Zoll) (mit montierter Wandaufhängung)
AURICAL FreeFit sollte nur mit einem Ladegerät des Typs 1053 oder mithilfe der AURICAL-Lautsprecher des Typs 1081 von Natus geladen werden. AURICAL FreeFit darf nicht am Patienten verwendet werden, solange es sich im Ladegerät befindet, es sei denn, Sie laden AURICAL FreeFit mit der Aurical® Aud Lautsprechereinheit auf, die eine für medizinische Geräte isolierte Stromversorgungseinheit besitzt.
Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emission des gesamten Zubehörs und Systems AURICAL FreeFit ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, die den unten aufgeführten Bestimmungen entsprechen. Benutzer von AURICAL FreeFit müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 30
Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit des gesamten Zubehörs und Systems AURICAL FreeFit ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, die den unten aufgeführten Bestimmungen entsprechen. Benutzer von AURICAL FreeFit müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 31
Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit – für Geräte und Systeme zur Verwendung in Umgebungen des Gesundheitswesens AURICAL FreeFit ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, die den unten aufgeführten Bestimmungen entsprechen. Benutzer von AURICAL FreeFit müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 32
Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit des gesamten Zubehörs und Systems AURICAL FreeFit ist für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, die den unten aufgeführten Bestimmungen entsprechen. Benutzer von AURICAL FreeFit müssen sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 33
Umgebung mit fest eingestellten Hochfrequenz-Transmittern ist eine elektromagnetische Untersuchung vor Ort in Betracht zu ziehen. Falls die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem AURICAL FreeFit verwendet werden soll, oberhalb der oben aufgeführten anwendbaren Hochfrequenz-Übereinstimmungsstufe liegt, muss AURICAL FreeFit beobachtet werden, um den normalen Betrieb zu verifizieren. Falls ein anormaler Betrieb festgestellt wird, sind u.
Weist darauf hin, dass der Benutzer für wichtige Hinweise wie Warnungen und ISO 15223-1 Vorsichtsmaßnahmen, die aus verschiedenen Gründen nicht auf dem Medizinprodukt selbst Symbol 5.4.4 und dargestellt werden können, die Gebrauchsanweisung befolgen muss. IEC 60601-1 Tabelle D.1 #10 Gebrauchsanweisung befolgen IEC 60601-1 Tabelle D.2 #10 AURICAL FreeFit...
Seite 35
Vorsichtsmaßnahmen für andere Geräte in der Umgebung müssen immer beachtet werden, um Störungen zu vermeiden. Der Abstand zwischen diesem und anderen Geräten nach den normierten Störfestigkeitsanforderungen von EN 60601-1-2 beträgt mindestens 0,35 m/1 Fuß. Gleichstrom Zeigt an, dass das Gerät nur für Gleichstrom geeignet ist. AURICAL FreeFit...
Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht zusammen mit dem herkömmlichen Hausmüll. Sie können Ihr Gerät und das Zubehör an Natus Medical Denmark ApS oder an jeden Vertriebspartner von Natus Medical Denmark ApS zurückgeben. Sie können ebenfalls Ihre lokalen Behörden für Fragen bezüglich der Entsorgung kontaktieren.
Die elektrische Anlage, an die das Gerät angeschlossen ist, entspricht den Anforderungen nach EN/IEC. • Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jegliche Haftung für die Betriebssicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung von Geräten auszuschließen, die durch Dritte gewartet oder repariert wurden. AURICAL FreeFit...