Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRAUCHSANWEISUNG
Aerosoltherapiegerät
DEUTSCHE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEWMED Levita

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG Aerosoltherapiegerät DEUTSCHE...
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und vielen Dank für Ihr Vertrauen. Ziel ist es unsere Kunden von unseren Leistungen zu überzeugen, indem wir innovative Produkte zur Behandlung von Atemwegserkrankungen anbieten. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie diese für späteren Gebrauch auf. Bitte verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Geb- rauchsanweisung beschrieben.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE • Vor dem Erstgebrauch und in regelmäßigen Abständen während der Lebensdauer des Gerätes muss die Unverseh- rtheit der Gerätestruktur und des Versorgungskabels geprüft werden, um sicherzustellen, dass keine Beschädigun- gen vorliegen; falls Beschädigungen vorhanden sein sollten, den Stecker nicht einstecken und das Gerät sofort zu einem autorisierten Kundendienstzentrum oder zu Ihrem lokalen Händler bringen.
  • Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG Vor jeder Verwendung reinigen Sie den Vernebler und das Zubehör wie im Abschnitt “REINIGUNG, HYGIENISCHE AUFBEREITUNG UND DESINFEKTION” beschrieben. Es wird empfohlen, dass der Vernebler und dessen Zubehörteile immer von der gleichen Person verwenden werden, um jegliche Ansteckungsrisiken zu vermeiden. Während der Anwendung es ist ratsam sich vor Wassertröpfchen zu schützen.
  • Seite 5: Verwendung Der Manuellen Verneblungssteuerung

    SoftTouch Maske Weicher SoftTouch Masken sind mit weichem biokompatiblem Stoff auf der äußeren biokompatibler Stoff Kante ausgestattet, so dass eine ausgezeichnete Haftung im Gesicht gewährleistet wird. Diese sind auch mit einer innovativen Dispersion Limitierung ausgestattet. Gerät zur Limitierung Diese Innovationen ermöglichen erhöhte Sedimentation von Medikamenten in der der Dispersion Lunge und verringern Dispersion in die Luft.
  • Seite 6 Methode A: Desinfizierbare Zubehörteile sind C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3- C2-C3-C4-C5-C6. Das verwendete Desinfektionsmittel muss ein elektrolytisches Oxidationsmittel mit Chlor sein (aktives Prinzip: Natriumhypochlorit), das zur Desinfektion geeignet und in allen Apotheken erhältlich ist. Ausführung: - Einen Behälter, der ausreichend groß für die einzelnen zu desinfizierenden Komponenten ist, mit einer Lösung aus Leitungswasser und Desinfektionsmittel füllen.
  • Seite 7: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Model: NM-F700 Netzanschluss: 230V~ 50Hz 140VA Max. Druck: 0.4 bar Luftmenge Kompressor: ca.10 l/min Schalldruckpegel (bis zu 1 m): ca. 57 dB (A) bei geöffnetem Deckel ca. 54 dB (A) bei geschlossenem Deckel Betrieb: Dauerbetrieb Betriebsbedingungen: Temperatur: min 10°C; max 40°C RH Luftfeuchtigkeit: min 10%;...
  • Seite 8 NEWMED GmbH Absbergasse 27, Stiege 7, 1100, Wien, Austria...
  • Seite 9 INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL Aerosol Therapy Device ENGLISH...
  • Seite 10 Congratulations on your purchase and thank you for your confidence in us. Our goal is to fully satisfy our custom- ers by offering them cutting-edge products for treating ailments of the respiratory system. Please read these instructions carefully and keep them handy for future reference. Use this device only as described in this manual.
  • Seite 11: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS • Before using the device for the first time and periodically during the product’s life, check the integrity of its struc- ture and of the power cable, making sure that there is no damage; if it is damaged, do not insert the plug and take the product immediately to an authorised technical assistance center or to your local dealer.
  • Seite 12 INSTRUCTIONS FOR USE Before each use, the nebulizer and accessories should be cleaned according to the instructions in the section “CLEANING, SANITIZATION AND DISINFECTION”. A personal use of the nebulizer and its accessories is recommended in order to avoid any risks of infection. During application , it is advisable to suitably protect yourself from any dripping.
  • Seite 13: Use Of Nebulization Manual Control

    SoftTouch Maske Soft biocompatible SoftTouch masks have an outer edge made of soft biocompatible material that material ensures excellent adherence to the face, and is also equipped with an innovative Dispersion Limiting. These innovations allow increased sedimentation of Dispersion Limiting medication in the lungs and reduced dispersion into the air.
  • Seite 14 Procedure: - Fill a container, suitable to contain all the individual components to be disinfected, with a solution of drinking water and disinfectant, while respecting the proportions indicated on the packaging of the disinfectant itself. - Completely immerse each individual component in the solution, taking care to avoid the formation of air bubbles in contact with the components.
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model: NM-F700 Voltage: 230V~ 50Hz 140VA Max pressure: 2.6 ± 0.4 bar Compressor air output: 10 l/min approx Sound level (at 1 m): Approx. 57 dB (A) with open cover Operation: approx. 54 dB (A) with closed cover Operating conditions: continuous Temperature: min 10°C;...
  • Seite 16 NEWMED GmbH Absbergasse 27, Stiege 7, 1100, Wien, Austria...
  • Seite 17: Інструкціяз Використання

    ОЧИЩ ІНСТРУКЦІЯ Апарат обл (A3) який с З ВИКОРИСТАННЯ коли він за змінюєтьс замінити ф Апарат для аерозольтерапії показано н закріплени нерухомим УКРАЇНСЬКА...
  • Seite 18 Вітаємо Вас із покупкою! Ми щиро вдячні Вам за довіру. Ваше цілковите задоволення є нашою метою, тому ми пропонуємо Вам найсучасніший апарат для інгаляційної терапії дихальних шляхів. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Також, ми радимо тримати її завжди під рукою на випадок виникнення питань щодо використання.
  • Seite 19: Важлива Інформація

    ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ • Перед першим використанням, а також, періодично протягом терміну служби виробу, слід перевірити цілісність корпусу та кабелю живлення, переконавшись в тому, що вони не мають жодних пошкоджень; якщо ж Ви помітили пошкодження, ні в якому разі не під’єднуйте кабель до джерела живлення, натомість відразу...
  • Seite 20 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Перед кожним використанням розпилювач та аксесуари слід очистити відповідно до інструкцій, наведених у розділі “ОЧИЩЕННЯ, ОБРОБКА ТА ДЕЗІНФЕКЦІЯ”. Рекомендується виключно особисте використання розпилювача та аксесуарів для того, щоб уникнути ризику передачі інфекції. Під час застосування рекомендується використовувати захисні матеріали, щоб запобігти потраплянню...
  • Seite 21 МаскаSoftTouch М’який біосумісний Маски SoftTouch мають зовнішню кромку, виготовлену з м’якого матеріал біосумісного матеріалу, що забезпечує щільність прилягання до обличчя, а також оснащені інноваційним регулятором потоку повітря. Ці інновації Регулятор потоку дозволяють збільшити кількість препарату, що осідає в легенях, та зменшити повітря...
  • Seite 22 Спосіб A: Дезінфекція аксесуарів C1.1-C1.2-C2-C3-C4-C5-C6. У якості дезінфектанта слід використовувати електролітний окисник хлору (наприклад, гідрохлорид натрію), призначений для дезінфекції. Його можна придбати у будь-якій аптеці. Процедура: - Візьміть контейнер, або ємність, яка вміщувала б усі аксесуари, та наповніть її розчиненим у питній воді дезінфектантом відповідно...
  • Seite 23: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модифікація. NM-F700 Напруга: 230V~ 50Hz 140VA Макс. тиск: 2.6 ± 0.4 бар Продуктивність компресора повітря: 10 л/хв приблизно Рівень шуму (на 1 м): Приблизно 57 дБ (A) з відкритою кришкою Приблизно 54 дБ (A) із закритою кришкою Робочий цикл: Температура: min 10°C;...
  • Seite 24 NEWMED GmbH Absbergasse 27, Stiege 7, 1100, Wien, Austria 17.06.2016 Rev.0 17269-0...

Inhaltsverzeichnis