Seite 13
PASO 14 Einzelteile • Siga el diagrama de abajo para la jación de ambas BISAGRAS a los SOPORTES 1. Tischplatte (1) 10. Einlegeböden außen (2) DE BISAGRAS manteniendo la PUERTA vertical en todo momento. 2. großer Zwischenboden (1) 11. Einlegeboden mittig (1) 3.
Seite 14
SCHRITT 1 SCHRITT 7 Stellen Sie den Tisch auf einen Teppichboden oder auf dem leeren Karton auf, um • Drehen Sie die Schrankfüße (14) in die dafür vorgesehenen Löcher am Boden Zerkratzen zu vermeiden. Drehen Sie die 18 Korpusverbinder-Bolzen (B) in die der Schrankunterseite (12).
Seite 15
SCHRITT 11 SCHRITT 15 • Setzen Sie 4 Exzentergehäuse der Korpusverbinder (A) in die Löcher der oberen Entfernen Sie die Pads aus der Halterung (N) und kleben diese sichtbar auf die Rückseitenteile (3 und 4) ein. Der Pfeil muss dabei nach außen zeigen. Ziehen Sie Exzentergehäuse der Korpusverbinder.
Seite 21
Mover muebles que no están diseñados para ser movidos o equipados con ruedas Warnung puede provocar lesiones o daños a los muebles o bienes personales. Bitte benutzen Sie Ihre Möbel richtig und sicher. Unsachgemäße Verwendung kann zu SIEMPRE descargue los estantes y los cajones, comenzando con las super cies superiores, antes de moverlos.
Seite 26
1-Jahr Garantieanspruch Jegliche Art von Neben- oder Folgeschäden sind von der Garantie ausgeschlos- sen, dazu zählen u.a. 1. Die Sekey Group Co. (Sekey) gewährt dem Käufer für das Produkt eine einges Nutzungsverlust, Demontage, Transport, Arbeit- oder Sachschäden auf oder in der chränkte Garantie für Material- oder Verarbeitungsfehler von Sekey-Möbelkompo Nähe des Produktes.