Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MY PROJECT 1345114 Bedienungsanleitung

Akku-revolver-schraubendreher
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AKKU-REVOLVER-
SCHRAUBENDREHER
CORDLESS REVOLVER
SCREWDRIVER
3,6V Li-Ion
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Návod k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Upute za uporabu
Izvornih uputa za uporabu
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Instrucţiuni de folosire
Traducerea instrucțiunilor de utilizare inițiale
Návod na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Инструкция за употреба
Превод на оригиналните инструкции за експлоатация
Akku-Revolver-Schraubendreher | Akumulátorový šroubovák | Bežični revolver
odvijač | Wkrętarka rewolwerowa akumulatorowa | Șurubelniță revolver cu
acumulator | Revolverový akumulátorový skrutkovač | Акумулаторна револверна
отвертка

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT 1345114

  • Seite 1 AKKU-REVOLVER- SCHRAUBENDREHER CORDLESS REVOLVER SCREWDRIVER 3,6V Li-Ion Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Návod k obsluze Překlad originálního návodu k obsluze Upute za uporabu Izvornih uputa za uporabu Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instrucţiuni de folosire Traducerea instrucțiunilor de utilizare inițiale Návod na obsluhu Preklad originálneho návodu na obsluhu Инструкция...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 3 PH0 PH1 PH2 H4 H5 PH1 PH2 PZ0 PZ1 PZ2 4 PZ1 PZ2 PZ3 T15 T20 T25 SL4 SL5 SL6 PZ2 T27 T30...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch ...................................4 Lieferumfang und Teilebeschreibung ..............................4 Zeichenerklärung ......................................4 Sicherheit ..........................................5 Erstinbetriebnahme .......................................14 Betrieb und Arbeitsweise ....................................15 Fehler beheben .........................................17 Reparaturen ........................................18 Reinigung, Pflege und Aufbewahrung..............................18 Entsorgung ..........................................19 Technische Daten ......................................20 EG-Konformitätserklärung ..................................21 Vor dem ersten Gebrauch 6.
  • Seite 5: Sicherheit

    Achtung! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol bietet Ihnen nützliche zusätzliche Informationen über die Verwendung. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte erfüllen alle geltenden gemeinschaftlichen Vorschriften für den europäischen Wirtschaftsraum. Das Ladegerät entspricht der Schutzklasse II. Doppelisolierung. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nur in Innenräumen betrieben werden.
  • Seite 6 Weitere allgemeine Richtlinien in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sind zu beachten. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch eine Änderung am Akku- Revolver-Schraubendreher entstanden sind. Folgende Anwendungen sind ausdrücklich verboten und gelten als nicht bestimmungsgemäß. •...
  • Seite 7 Dieses Gerät darf nur von Personen bedient werden, die mit der Benutzung des Akku-Revolver- Schraubendrehers vertraut gemacht, und die auf die damit verbundenen Risiken hingewiesen wurden. Der Hersteller dieses Akku-Revolver-Schraubendrehers haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch den Akku-Revolver-Schraubendreher am Gerät selbst entstanden sind, und zwar durch: •...
  • Seite 8 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 9 3) Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 10 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt.
  • Seite 11 6) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
  • Seite 12 h) Achten Sie stets auf eine ausreichende Belüftung, wenn Sie einen Akku aufladen. Es könnten sich Gase bilden. i) Laden Sie den Akku nur in geschlossen Räumen auf, da das Ladegerät nur für den Innengebrauch gedacht ist. j) Stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit in Kontakt mit dem Ladegerät kommt. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 13 – Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Ladegerät von der Netzversorgung schnell trennen zu können. – Berühren Sie niemals das Ladegerät mit feuchten Händen. – Darauf achten, dass das Verbindungskabel so verlegt wird, das niemand darüber stolpern kann.
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    – Wenn das Kunststoffgehäuse des Akku-Revolver-Schraubendrehers aufbricht oder Risse aufweist, sofort die Benutzung des Gerätes stoppen und den Akku-Revolver-Schraubendreher nicht wieder aufladen. Beschädigte Teile sofort durch Originalersatzteile ersetzen. Erstinbetriebnahme Akku-Revolver-Schraubendreher und den Lieferumfang prüfen (siehe Kapitel „Lieferumfang und Teilebeschreibung“) Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Akku-Revolver-Schraubendreher schnell beschädigt werden.
  • Seite 15: Betrieb Und Arbeitsweise

    1. Trennen Sie das Ladegerät nach 90 Minuten vom Netz. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes. 3. Lassen Sie den Akku-Revolver-Schraubendreher auf Raumtemperatur abkühlen, falls er sich während des Ladevorgangs erwärmt hat. > Der Akku-Revolver-Schraubendreher ist jetzt betriebsbereit. HINWEIS: für eine optimale und lange Lebensdauer des Li-Ionen Akkus, laden Sie diesen stets voll auf, bevor er sich tiefenentladen kann.
  • Seite 16 Bit wechseln: – Drücken Sie beide Knöpfe des Bit-Ladeschalters (4). – Schieben Sie den Bit-Ladeschalter (4) in die Verriegelungsposition (5b), bis dieser einrastet. – HINWEIS: Nur wenn sich der Bit-Ladeschalter (4) in der Verriegelungsposition (5b) befindet, kann der Bit ausgetauscht werden. –...
  • Seite 17: Fehler Beheben

    Eindrehen von Schrauben: 1. Drücken Sie den Schalter für Rechts-/Linkslauf (6) auf der rechten Seite des Schraubergriffs in das Gehäuse. 2. Setzen Sie das Bit genau zentrisch in den Schraubenkopf. 3. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (9) vorsichtig durch. Der Bit dreht sich nach rechts, die Schraube dreht sich in das Material.
  • Seite 18: Reparaturen

    Reparaturen Reinigung, Pflege und Aufbewahrung WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Reparaturen durch den Benutzer Unsachgemäßer Umgang mit dem oder die Verwendung ungeeigneter Akku-Revolver-Schraubendreher kann Ersatzteile im Gerät, um es zu zu Beschädigung führen. • Verwenden keine aggressiven reparieren, stellen eine erhöhte Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Stromschlaggefahr dar.
  • Seite 19: Entsorgung

    Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Verpackung entsorgen Die Produktverpackung besteht aus Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, recyclingfähigen Materialien. Entsorgen alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* Verpackungsmaterialien enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel öffentlichen Sammelstellen bzw.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Akku-Revolver-Schraubendreher Modell-Nummer: 1345114 Leerlaufdrehzahl: 200 min Bitaufnahme: 6,35 mm (1/4") max. Drehmoment (in Metall): 5 Nm max. Drehmoment (in Holz): 3,5 Nm Akku Spannung: 3,6 V Kapazität: 2,0 Ah Typ: Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) Ladedauer: 90 Minuten Ladegerät Gerätenummer: JLH100501700G1 Versorgungsspannung: 100–240 V~/ 50-60 Hz/ 16W...
  • Seite 21: Eg-Konformitätserklärung

    Verletzungsgefahr durch Vibrationen! WARNUNG! • Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. • Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräusche so gering wie möglich zu halten.
  • Seite 22: Před Prvním Použitím

    Obsah Před prvním použitím ....................................22 Rozsah dodávky a seznam dílů ................................22 Vysvětlení symbolů ......................................22 Bezpečnost ..........................................23 Uvedení do provozu ......................................30 Provoz a použití ........................................31 Řešení problémů .......................................34 Opravy ...........................................34 Čištění, péče a uložení ....................................34 Likvidace ..........................................35 Technické údaje ........................................36 ES prohlášení o shodě ....................................37 Před prvním použitím 8.
  • Seite 23: Bezpečnost

    Výrobky označeny tímto symbolem splňují všechny platné společné předpisy Evropského hospodářského prostoru. Nabíječka odpovídá třídě ochrany II. Dvojitá izolace. Tímto symbolem označené výrobky se smějí používat jen v interiéru. Tímto symbolem označené výrobky jsou napájeny stejnosměrným proudem. Použitá elektrická a elektronická zařízení nevyhazujte do domovního odpadu! Lithium-iontový...
  • Seite 24 • při nedodržení jakéhokoliv předpisu ohledně bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které je třeba dodržovat zejména/nebo všeobecně při použití tohoto aku revolverového šroubováku, • použití příslušenství a náhradních dílů, které nejsou určeny pro aku revolverový šroubovák, • úpravy aku revolverového šroubováku, •...
  • Seite 25 Bezpečnost dětí a osob Výstraha! • Nebezpečí úrazu dětí a malých dětí! Děti nenechávejte nikdy bez dozoru s obalovým materiálem! Hrozí nebezpečí udušení, děti často podceňují nebezpečí! Nebezpečí ohrožení života a úrazu batolat a dětí! • Pozor, nebezpečí poranění! Dbejte na to, aby byly všechny díly nepoškozené. Poškozené díly mohou ovlivňovat bezpečnost a stabilitu.
  • Seite 26 b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými předměty, jako jsou trubky, tělesa topení, sporáky a chladničky. Pokud je Vaše tělo uzemněno, vzrůstá nebezpečí úrazu elektrickým proudem. c) Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Přívodní...
  • Seite 27 4) Použití elektrického nářadí a péče o něj a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci používejte vždy vhodný typ elektrického nářadí. S elektrickým nářadím vhodným pro dané použití budete pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které má poškozený vypínač. Elektrické nářadí, které nelze vypnout nebo zapnout, je nebezpečné...
  • Seite 28 g) Postupujte podle pokynů pro nabíjení a nenabíjejte akumulátor nebo aku nářadí nikdy mimo teplotního rozsahu uvedeného v návodu k použití. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo dovoleného teplotního rozsahu může vést k zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. 6) Servis a) Elektrické...
  • Seite 29 i) Akumulátor nabíjejte jen v uzavřených prostorách, protože nabíječka je určena výhradně k použití v interiéru. j) Dbejte na to, aby se nabíječka nedostala do kontaktu s vlhkostí. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. k) Nabíječku nepoužívejte nikdy k jinému než stanovenému účelu. Nabíječka je určena výhradně k nabíjení...
  • Seite 30: Uvedení Do Provozu

    Nebezpečí zranění! Akumulátory obsahují hořlavé látky. V případě nesprávného použití akumulátorů mohou tyto za určitých okolností vytéct, být horké, začít hořet nebo vybuchnout. Nesprávné použití může vést k těžkým zraněním. – Akumulátory nezahřívejte a nevhazujte je do otevřeného ohně. – Akumulátory a aku revolverový šroubovák nevystavujte přímému slunečnímu záření. –...
  • Seite 31: Provoz A Použití

    Nabíjení akumulátoru (viz obr. C) Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vadné elektroinstalace nebo příliš vysoké síťové napětí mohou vést k úrazu elektrickým proudem. • Nabíječku připájejte jen do dobře přístupné zásuvky, aby jí bylo možné v případě poruchy rychle odpojit ze sítě. Nebezpečí...
  • Seite 32 Vložení zásobníku na bity: – Stiskněte obě tlačítka nabíječe bitů (4). – Posuňte nabíječ bitů (4) do aretační polohy (5b), dokud nezaklapne. – Upozornění: Zásobník na bity (11a, 11b, 11c) lze vyměnit jen tehdy, pokud je nabíječ bitů (4) v aretační poloze (5b).
  • Seite 33 • Zapnutí: Stiskněte a podržte vypínač (9). Začne šroubování. Vypínač držte během šroubování stisknutý. • Vypnutí: Po úplném našroubování nebo uvolnění šroubu vypínač (9) pusťte. Šroubování se ukončí a LED pracovní světlo (10) zhasne. LED pracovní světlo POZOR! Nebezpečí zranění! Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku LED pracovního světla (10) a nesviťte ostatním osobám do očí.
  • Seite 34: Řešení Problémů

    Řešení problémů Některé poruchy mohli vzniknout malými vadami, které můžete odstranit sami. Postupujte přitom podle pokynů v následující tabulce. Pokud se tím porucha na aku revolverovém šroubováku nedaří odstranit, obraťte se na zákaznický servis. Neopravujte aku revolverový šroubovák v žádném případě sami. Problém Možná...
  • Seite 35: Likvidace

    Baterie a akumulátory nepatří do • Aku revolverový šroubovák a příslušenství uložte vždy v úložné tašce (13). domovního odpadu! • Před odložením aku revolverového šroubováku Každý uživatel je ze zákona povinen odevzdat na delší dobu zcela nabijte akumulátor. baterie a akumulátory, bez ohledu na to, zda •...
  • Seite 36: Technické Údaje

    Technické údaje Aku revolverový šroubovák Číslo modelu: 1345114 Otáčky naprázdno: 200/min. Upnutí bitů: 6,35 mm (1/4») Max. točivý moment (do kovu): 5 Nm Max. točivý moment (do dřeva): 3,5 Nm Akumulátor Napětí: 3,6 V Kapacita: 2,0 Ah Typ: Lithium-iontový akumulátor (Li-Ion) Doba nabíjení:...
  • Seite 37: Es Prohlášení O Shodě

    Informace o hluku a vibracích • Udávané celkové hodnoty emise vibrací a hluku byly zjištěny podle normované zkušební metody a lze je použít pro účely srovnání jednoho elektrického nářadí s jiným. • Udávané celkové hodnoty vibrací a emise hluku lze také používat na předběžný odhad zatížení. Nebezpečí...
  • Seite 38: Prije Prve Uporabe

    Sadržaj Prije prve uporabe ......................................38 Sadržaj isporuke i opis dijelova.................................38 Objašnjenje znakova ......................................38 Sigurnost..........................................39 Početno pokretanje ......................................47 Rad i načini rada .......................................48 Otklanjanje kvarova .......................................50 Popravci..........................................50 Čišćenje, njega i čuvanje ....................................50 Odlaganje u otpad ......................................51 Tehnički podaci .........................................52 EC izjava o sukladnosti ....................................53 Prije prve uporabe 7.
  • Seite 39: Sigurnost

    Ovaj simbol vam pruža korisne informacije o korištenju. Proizvodi označeni ovim simbolom su u skladu sa svim važećim propisima Zajednice za Europski gospodarski prostor. Punjač odgovara klasi zaštite II. Dupla izolacija. Uređaji koji su označeni ovim simbolom smiju se koristiti samo u zatvorenom prostoru. Ovaj simbol označava uređaje koji se napajaju istosmjernom strujom.
  • Seite 40 • Korištenje bežičnog revolver odvijača za druge nepredviđene svrhe; • Nepoštivanje sigurnosnih mjera i upozorenja, kao i uputa za montažu, rad, održavanje i čišćenje navedenim u ovim uputama za uporabu; • U slučaju kršenja bilo kojeg propisa koji se odnosi na sprječavanje nezgoda, zaštitu zdravlja i sigurnost, koji se moraju poštivati posebno i/ili općenito za uporabu ovog bežičnog revolver odvijača;...
  • Seite 41 Pored sigurnosnih mjera u ovim uputama za uporabu i nacionalnih propisa, moraju se poštivati općeprihvaćena tehnička pravila za rad s bežičnim revolver odvijačem. Sigurnost djece i osoba Upozorenje! • Opasnost od nezgoda za djecu i dojenčad! Nikada ne ostavljajte djecu s materijalom za pakiranje bez nadzora! Postoji opasnost od gušenja, djeca često podcjenjuju opasnosti! Opasnost po život i rizik od ozljeda za dojenčad i djecu! •...
  • Seite 42 2) Električna sigurnost a) Utikač za priključivanje električnog alata mora odgovarati utičnici. Utikač se ni na koji način ne smije modificirati. Ne koristite nikakve adaptere utikača zajedno s električnim alatima sa uzemljenom zaštitom. Nemodificirani utikači i prikladne utičnice smanjuju rizik od strujnog udara.
  • Seite 43 g) Ako se mogu montirati uređaji za usisavanje prašine i uređaji za prikupljanje, oni se moraju priključiti i pravilno koristiti. Korištenjem usisavanja prašine mogu se umanjiti opasnosti od prašine. h) Nemojte dopustiti da Vas zavara lažni osjećaj sigurnosti i ne odstupajte od sigurnosnih pravila za električne alate, čak i ako ste nakon višestrukog korištenja upoznati s električnim alatom.
  • Seite 44 d) Kod nepravilne primjene može doći do istjecanja tekućine iz punjive baterije. Izbjegavajte dodir s ovom tekućinom. U slučaju kontakta, isperite vodom. Ukoliko tekućina dođe u dodir s očima, potražite i pomoć liječnika. Tekućina koja curi iz akumulatora može nadražiti kožu te prouzročiti opekline.
  • Seite 45 d) Nikad ne priključujte punjivu bateriju na punjač ako je nagorjela ili oštećena na drugi način. U protivnom postoji opasnost od električnog udara. e) Ne rastavljajte punjač. Popravke smije obavljati samo ovlašteni korisnički servis. Pogrešna montaža može prouzročiti požar ili električni udar. f) Nikad ne koristite punjač...
  • Seite 46 UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Neispravna električna instalacija ili preveliki mrežni napon mogu dovesti do električnog udara. – Punjač priključiti isključivo na izmjeničnu struju navedenu na pločici uređaja i samo na uzemljenu utičnicu. – Mrežni utikač spojite na pristupačnu utičnicu kako biste u hitnom slučaju mogli brzo odvojiti punjač...
  • Seite 47: Početno Pokretanje

    Početno pokretanje Provjera bežičnog revolver odvijača i sadržaja isporuke (vidi poglavlje „Sadržaj isporuke i opis dijelova“) Opasnost od oštećenja! Ako nepažljivo otvorite ambalažu oštrim nožem ili drugim oštrim predmetima, bežični revolver odvijač se može brzo oštetiti. Zato prilikom otvaranja budite veoma oprezni. •...
  • Seite 48: Rad I Načini Rada

    NAPOMENA: za optimalni i dug vijek trajanja litij-ionske punjive baterije, uvijek je do kraja napunite prije nego što se uspije duboko isprazniti. Rad i načini rada Postavljanje / vađenje patrone s nastavkom PAŽNJA! Prije postavljanja patrone s nastavkom (11a, 11b, 11c) u odjeljak za patrone s nastavcima (2), morate do kraja gurnuti prekidač...
  • Seite 49 – Nastavak se uklanja iz izbacivača nastavka (1) i bežični revolver odvijač je spreman za uporabu. Montiranje produžetka nastavka – Pritisnite oba gumba na prekidaču za ubacivanje nastavaka (4) i gurnite do kraja u položaj blokade (5b) dok se ne uglavi. –...
  • Seite 50: Otklanjanje Kvarova

    Potpuno automatsko fiksiranje svrdla (automatska blokada) • Ako nije pritisnut prekidač za uključivanje/isključivanje (9), svrdlo za bušenje i držač alata su blokirani. Na taj se način se vijci mogu zavrnuti čak i kada je baterija prazna a stroj se može koristiti kao odvijač. Otklanjanje kvarova Neke smetnje se mogu javiti uslijed manjih kvarova koje možete otkloniti i sami.
  • Seite 51: Odlaganje U Otpad

    Alternativa za reciklažu je zahtjev za vraćanje: • Očistite kućište bežičnog revolver odvijača mekom, suhom krpom. Alternativno, umjesto vraćanja uređaja, vlasnik • Uklonite tvrdokornu prljavštinu s malo električnog uređaja dužan je surađivati u njegovoj navlaženom krpom i blagim deterdžentom za pravilnoj reciklaži u slučaju odustajanja od pranje posuđa.
  • Seite 52: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Bežični revolver odvijač Broj modela: 1345114 Broj okretaja u praznom hodu: 200 min Prihvat za nastavke: 6,35 mm (1/4”) Maks. okretni moment (metal): 5 Nm Maks. okretni moment (drvo): 3,5 Nm Punjiva baterija Napon: 3,6 V Kapacitet: 2,0 Ah...
  • Seite 53: Ec Izjava O Sukladnosti

    Informacije o zvuku i vibracijama • Navedene vrijednosti emisije vibracija i buke su mjerene u skladu sa standardiziranim postupkom ispitivanja mogu se koristiti za usporedbu jednog električnog alata s drugim. • Navedene vrijednosti emisije vibracija i buke se također mogu koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti. Opasnost od ozljeda uslijed vibracija! UPOZORENJE! •...
  • Seite 54: Przed Pierwszym Użyciem

    Spis treści Przed pierwszym użyciem ...................................54 Zakres dostawy i opis części ..................................54 Objaśnienie symboli .......................................54 Bezpieczeństwo ........................................55 Pierwsze uruchomienie ....................................63 Obsługa i sposób użycia ....................................65 Usuwanie błędów ......................................67 Naprawy ..........................................68 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ...........................68 Usuwanie odpadów ......................................69 Dane techniczne ......................................70 Deklaracja zgodności WE ...................................71 Przed pierwszym użyciem 6.
  • Seite 55: Bezpieczeństwo

    Uwaga! To słowo-sygnał ostrzega przed ewentualnymi szkodami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje, dotyczące stosowania produktu. Produkty oznakowane tym symbolem spełniają wspólnotowe przepisy, obowiązujące na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Ładowarka ma klasę ochronności II. Podwójna izolacja. Urządzenia oznaczone tym symbolem mogą być stosowane tylko wewnątrz pomieszczeń.
  • Seite 56 Należy również uwzględnić ogólne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek ewentualnych zmian, którym poddano wkrętarkę rewolwerową akumulatorową. Zabrania oraz uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem następujące zastosowania i działania: • użycie wkrętarki rewolwerowej akumulatorowej do celów innych niż te, do których jest przewidziana;...
  • Seite 57 • niewłaściwa obsługa lub niewłaściwe zastosowanie, • nieprzestrzeganie instrukcji obsługi, • naprawy przeprowadzane przez osoby trzecie i nieautoryzowane warsztaty, • stosowanie nieoryginalnych części zamiennych, • zakłócenia instalacji elektrycznej wskutek nieprzestrzegania przepisów i wytycznych dotyczących prądu elektrycznego. Oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrzegać...
  • Seite 58 Proszę zachować wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość. Stosowane w nich pojęcie „elektronarzędzia“ odnosi się zarówno do narzędzi podłączonych do sieci (tj. wyposażonych w przewód zasilający), jak i do narzędzi z napędem akumulatorowym (tj. bez przewodu zasilającego). 1) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a) Dbaj o porządek i dobre oświetlenie stanowiska pracy.
  • Seite 59 c) Unikaj niezamierzonego włączenia elektronarzędzia. Upewnij się, czy elektronarzędzie jest wyłączone, zanim podłączysz je do sieci i/lub akumulatora oraz zanim je podniesiesz lub przeniesiesz. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączanie włączonego elektronarzędzia do sieci może skutkować nieszczęśliwym wypadkiem.
  • Seite 60 g) Elektronarzędzi oraz ich akcesoriów i elementów roboczych należy zawsze używać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. Dodatkowo należy uwzględnić przy tym panujące warunki pracy i wykonywaną czynność. Stosowanie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być niebezpieczne i prowadzić do nieprzewidzianych sytuacji.
  • Seite 61 Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dot. ładowarek Ryzyko obrażeń! Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź niemające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem, że znajdują się one pod właściwą opieką lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały ryzyka, które się...
  • Seite 62 l) Nie próbuj ładować akumulatora inną ładowarką. Ładowarka i akumulator dostarczone wraz z urządzeniem stanowią komplet, który należy stosować tylko w połączeniu ze sobą. m) Do ładowania akumulatorów wolno stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z urządzeniem. Ładowarka nie może być używana jako źródło zasilania elektronarzędzia. n) Nigdy nie wolno nawet próbować...
  • Seite 63: Pierwsze Uruchomienie

    – Nie ogrzewaj akumulatorów ani nie wrzucaj ich do ognia. – Nie wystawiaj akumulatorów i wkrętarki rewolwerowej akumulatorowej na bezpośrednie nasłonecznienie. – Akumulatorów nie wolno rozkładać, wrzucać do ognia ani zwierać. – Nieużywane akumulatory trzymaj poza zasięgiem dzieci. – W razie połknięcia akumulatora przez dziecko lub zwierzę, natychmiast udaj się z nim do lekarza.
  • Seite 64 Ładowanie akumulatora (zob. rys. C) Ryzyko porażenia prądem! Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. • Zawsze podłączaj ładowarkę do łatwo dostępnego gniazda, aby w razie awarii można było ją szybko odłączyć od źródła zasilania. Ryzyko uszkodzenia! Niewłaściwe ładowanie akumulatora może zniszczyć...
  • Seite 65: Obsługa I Sposób Użycia

    Obsługa i sposób użycia Wkładanie / wyjmowanie bębenka na bity UWAGA! Przed włożeniem bębenka na bity (11a, 11b, 11c) do komory bębenka (2) należy całkowicie przesunąć przełącznik bitów (4) w położenie blokady (5b). Przed wyjęciem bębenka na bity (11a, 11b, 11c) z komory bębenka (2) należy całkowicie przesunąć...
  • Seite 66 Montaż przedłużki do bitów – Naciśnij oba przyciski przełącznika bitów (4) i przesuń je całkowicie w położenie blokady (5b), aż się zatrzasną. – Włóż przedłużkę do bitów (12) do głowicy (1). – Włóż żądany bit do przedłużki do bitów (12). –...
  • Seite 67: Usuwanie Błędów

    Usuwanie błędów Powodem niektórych usterek są błędy, które można samodzielnie usunąć. Aby to zrobić, wystarczy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w poniższej tabeli. Jeśli danej usterki nie można w podany sposób usunąć, należy zwrócić się do serwisu. W żadnym razie nie naprawiaj wkrętarki rewolwerowej akumulatorowej samodzielnie.
  • Seite 68: Naprawy

    Naprawy Czyszczenie, konserwacja przechowywanie OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Naprawy wykonane przez Ryzyko uszkodzenia! użytkownika oraz stosowanie Niewłaściwa obsługa wkrętarki nieodpowiednich części zamiennych rewolwerowej akumulatorowej może do naprawy urządzenia zwiększają być przyczyną uszkodzeń. ryzyko porażenia prądem • Nie stosuj żadnych agresywnych środków myjących, szczotek z metalowym lub elektrycznym.
  • Seite 69: Usuwanie Odpadów

    Usuwanie odpadów Baterii i akumulatorów nie wolno usuwać wraz z innymi odpadami Utylizacja opakowania domowymi! Opakowanie produktu wykonano z materiałów podlegających recyklingowi. Jako użytkownik jesteś ustawowo zobowiązany W związku z tym materiały opakowaniowe do oddawania wszystkich baterii i akumulatorów, należy oddać do jednego z ogólnie niezależnie od tego, czy zawierają...
  • Seite 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wkrętarka rewolwerowa akumulatorowa Numer modelu: 1345114 Prędkość obrotowa bez obciążenia: 200 min Uchwyt bitów: 6,35 mm (1/4”) Maks. moment obrotowy (w metalu): 5 Nm Maks. moment obrotowy (w drewnie): 3,5 Nm Akumulator Napięcie: 3,6 V Pojemność: 2,0 Ah...
  • Seite 71: Deklaracja Zgodności We

    Informacje o emisji hałasu i drgań • Podane wartości emisji drgań oraz podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone w oparciu o znormalizowaną metodę pomiaru i mogą być użyte do porównania danego elektronarzędzia z innym. • Podane, całkowite wartości drgań i emisji hałasu mogą służyć do tymczasowej oceny obciążenia. Ryzyko obrażeń...
  • Seite 72: Înainte De Prima Utilizare

    Conținut Înainte de prima utilizare ....................................72 Conținutul livrării și descrierea pieselor ...............................72 Legendă ..........................................72 Siguranță ..........................................73 Prima punere în funcțiune ..................................81 Utilizare și metodă de lucru ..................................82 Înlăturarea erorilor ......................................85 Reparații ..........................................86 Curățarea, îngrijirea și depozitarea ...............................86 Eliminare ..........................................87 Date tehnice ........................................88 Declarația CE de conformitate ................................89 Înainte de prima utilizare 7.
  • Seite 73: Siguranță

    Acest simbol vă oferă informații suplimentare utile despre utilizare. Produsele marcate cu acest simbol respectă toate reglementările comunitare aplicabile spațiului economic european. Încărcătorul corespunde cu clasa de protecție II. Izolare dublă. Aparatele marcate cu acest simbol pot fi utilizate doar în interior. Acest simbol indică...
  • Seite 74 Următoarele aplicații sunt interzise în mod expres și sunt considerate a fi o utilizare necorespunzătoare. • Utilizarea pistolului de înșurubat cu acumulator în alte scopuri decât cele destinate; • instrucțiunilor de siguranță și de avertizare, asamblare, utilizare, întreținere și curățare din acest manual;...
  • Seite 75 Suplimentar față de directivele de siguranță din aceste instrucțiuni de utilizare, trebuie să respectați în mod absolut reglementările aplicabile în țara dumneavoastră. pentru funcționarea pistolului de înșurubat cu acumulator. Suplimentar față de indicațiile de siguranță din aceste instrucțiuni de utilizare și din reglementările specifice țării, trebuie respectate regulile tehnologice general recunoscute pentru funcționarea pistolului de înșurubat cu acumulator.
  • Seite 76 b) Nu lucrați cu unealta electrică într-o atmosferă cu potențial exploziv în care există lichide inflamabile, gaze inflamabile sau praf. Instrumentele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. c) Țineți copiii și alte persoane la distanță în timp ce folosiți instrumentul electric. Puteți pierde controlul instrumentului electric dacă...
  • Seite 77 e) Evitați o postură anormală. Asigurați-vă că aveți o poziție sigură și păstrați echilibrul în orice moment. Acest lucru vă permite să controlați mai bine unealta electrică în situații neașteptate. f) Purtați haine adecvate. Nu purtați haine largi sau bijuterii care atârnă. Păstrați părul și hainele departe de părțile mobile.
  • Seite 78 5) Utilizarea și tratarea uneltei cu acumulator a) Încărcați acumulatorii doar în aparate de încărcare recomandate de producător. Un încărcător potrivit pentru un anumit tip de baterie poate provoca un incendiu atunci când este utilizat cu alte baterii. b) Utilizați în uneltele electrice doar acumulatorii prevăzuți pentru acest lucru. Utilizarea altor acumulatori poate duce la răniri și la pericolul de incendiu.
  • Seite 79 – nu reîncărcații bateriile care nu se pot reîncărca. Dacă nu respectați această indicație, acest lucru poate duce la periclitări. a) Înainte de utilizarea încărcătorului citiți toate indicațiile și măsurile de precauție referitoare la încărcător și la pachetul de acumulatori. Indicațiile corespunzătoare se găsesc în instrucțiunile de utilizare și pe aparatul în sine.
  • Seite 80 s) Nu scoateți niciodată ștecherul de rețea din priză trăgând de cablu, ci doar de ștecăr. Nu trageți niciodată de cablu. t) Vă rugăm să nu folosiți prelungitoare, în afară de momentul în care acest lucru este inevitabil. Utilizarea unui cablu prelungitor nepotrivit poate duce la pericol de foc și de electrocutare. u) Un cablu de rețea deteriorat trebuie schimbat de producător, de serviciul pentru clienți sau de o persoană...
  • Seite 81: Prima Punere În Funcțiune

    – Nu puneți pistolul de înșurubat sau încărcătorul pe sau în apropierea suprafețelor fierbinți (plite etc.). – Asigurați-vă că cablul de rețea al încărcătorului nu intră în contact cu piesele fierbinți. – Nu expuneți pistolul de înșurubat cu acumulator, acumulatorul sau încărcătorul la temperaturile mari (încălzitoare etc.) sau la intemperii (ploaie etc.).
  • Seite 82: Utilizare Și Metodă De Lucru

    • fără efect de memorie. Acumulatorul poate fi încărcat oricând, indiferent de starea de încărcare, fără pierderi de capacitate. • Auto-descărcare extrem de scăzută, prin urmare gata de utilizare chiar și după perioade lungi de depozitare. • Greutate redusă și durată de viață lungă. La cumpărare pistolul de înșurubat cu acumulator este doar ușor preîncărcată.
  • Seite 83 Scoateți cartușul pentru biți – Apăsați ambele butoane ale comutatorului de încărcare pentru biți (4). – Glisați comutatorul de încărcare pentru biți (4) în poziția de blocare (5b) până se cuplează. – NOTĂ: Cartușul de biți (11a, 11b, 11c) poate fi scos numai atunci când comutatorul de încărcare pentru biți (4) se află...
  • Seite 84 Bec de funcționare LED ATENȚIE! Pericol de accidentare! Nu priviți niciodată direct în raza de lumină a luminii de funcționare LED (10) și nu luminați în ochii altor persoane. Acest lucru poate duce la lezarea permanentă a ochilor. Când apăsați comutatorul de pornire / oprire (9), LED-ul de lucru (10) este, de asemenea, pornit pentru o mai bună...
  • Seite 85: Înlăturarea Erorilor

    Înlăturarea erorilor Unele erori pot lua naștere din greșeli mici, pe care le puteți înlătura personal. Respectați indicațiile din următorul tabel. Dacă acest lucru nu rezolvă problema cu pistolul de înșurubat cu acumulator, contactați serviciul pentru clienți. Nu reparați pistolul de înșurubat cu acumulator pe cont propriu. Problemă...
  • Seite 86: Reparații

    Reparații Curățarea, îngrijirea și depozitarea AVERTIZARE! Pericol de deteriorare! Pericol electrocutare! Reparațiile efectuate Utilizarea necorespunzătoare de utilizator și utilizarea pieselor de pistolului de înșurubat cu acumulator schimb nepotrivite în aparat pentru poate duce la deteriorări. • Nu folosiți agenți de curățare agresivi, perii reparație reprezintă...
  • Seite 87: Eliminare

    Eliminare Acumulatoarele și bateriile reîncărcabile nu sunt deșeuri menajere! Eliminați ambalajul Ambalajul produsului este realizat din În calitate de consumator, sunteți obligat în mod materiale reciclabile. Eliminați materialele legal să aruncați toate bateriile și acumulatorii, de ambalare conform etichetării acestora indiferent dacă...
  • Seite 88: Date Tehnice

    Date tehnice Șurubelniță revolver cu acumulator Număr de model: 1345114 Viteză de mers în gol: 200 min Suport biți: 6,35 mm (1/4”) Turație max. (în metal): 5 Nm Turație max. (în lemn): 3,5 Nm Acumulator Tensiune: 3,6 V Capacitate: 2,0 Ah...
  • Seite 89: Declarația Ce De Conformitate

    Informații referitoare la zgomot și la vibrație • Valoarea indicată de vibrații a fost măsurată cu o metodă standard de verificare și se poate utiliza pentru comparația cu o altă unealtă. • Acesta este potrivită și pentru aprecierea preliminară la vibrații. Pericol de rănire din cauza vibrațiilor! AVERTIZARE! •...
  • Seite 90: Pred Prvým Použitím

    Obsah Pred prvým použitím .....................................90 Rozsah dodávky a zoznam dielov ................................90 Vysvetlenie symbolov ....................................90 Bezpečnosť ..........................................91 Prvé uvedenie do prevádzky ..................................99 Prevádzka a používanie ..................................... 100 Riešenie problémov .......................................102 Opravy ..........................................103 Čistenie, údržba a uloženie ..................................103 Odstránenie ........................................103 Technické údaje .......................................104 ES vyhlásenie o zhode ....................................105 Pred prvým použitím 7.
  • Seite 91: Bezpečnosť

    Tento symbol označuje užitočné dodatočné informácie o používaní. Výrobky označené týmto symbolom spĺňajú všetky platné spoločné predpisy Európskeho hospodárskeho priestoru. Nabíjačka zodpovedá ochrannej triede II. Dvojitá izolácia. Týmto symbolom označené výrobky smú byť používané iba v interiéri. Týmto symbolom označené výrobky sú napájané jednosmerným prúdom. Elektrické...
  • Seite 92 • použitie akumulátorového revolverového skrutkovača na iný, než určený účel, • nedodržiavanie bezpečnostných pokynov a varovaní, ako aj pokynov na montáž, používanie, údržbu a čistenie, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu, • pri nedodržaní akéhokoľvek predpisu ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktoré je potrebné...
  • Seite 93 • poruchy elektrického systému v dôsledku nedodržiavania smerníc a predpisov ohľadom elektriny. Dodatočne k bezpečnostným pokynom uvedeným v tomto návode na obsluhu by ste mali bezpodmienečne dbať aj na platné predpisy ohľadom používania akumulátorového revolverového skrutkovača. Dodatočne k bezpečnostným pokynom uvedeným v tomto návode na obsluhu a platným predpisom je potrebné...
  • Seite 94 b) Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vydáva iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Pri používaní elektrického náradia držte mimo dosahu deti a okolo stojace osoby. Pri nepozornosti by ste mohli stratiť...
  • Seite 95 e) Vyhýbajte sa nesprávnemu držaniu tela. Zabezpečte správny postoj a udržiavajte rovnováhu. V neočakávaných situáciách tak lepšie zachováte kontrolu nad elektrickým náradím. f) Noste vhodný odev. Nenoste voľné oblečenie a šperky. Vlasy a oblečenie držte v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy by mohli byť...
  • Seite 96 5) Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím a) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je určená iba pre určitý typ akumulátorov, hrozí v prípade používania s inými akumulátormi nebezpečenstvo požiaru. b) Používajte v elektrickom náradí iba na to určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť...
  • Seite 97 Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. – Poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom, autorizovaným zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. – Nenabíjajte nenabíjateľné batérie. Nedodržiavanie tohto pokynu môže viesť k nebezpečenstvu. a) Pred používaním nabíjačky by ste si mali prečítať...
  • Seite 98 s) Nevyťahujte nikdy zástrčku zo zásuvky za kábel, ale vždy iba za zástrčku. Neťahajte nikdy za kábel. t) Nepoužívajte predlžovací kábel, iba ak by to bolo nevyhnutné. Použitie nevhodného predlžovacieho kábla môže viesť k nebezpečenstvu požiaru a úrazu elektrickým prúdom. u) Poškodený...
  • Seite 99: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    – Akumulátorový revolverový skrutkovač alebo nabíjačku nikdy neumiestňujte na alebo do blízkosti horúcich povrchov (varné dosky a pod.). – Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nabíjačky nedostal do kontaktu s horúcimi časťami. – Akumulátorový revolverový skrutkovač alebo nabíjačku nevystavujte nikdy vysokým teplotám (ohrievače, atď.) alebo poveternostným vplyvom (dážď, atď.).
  • Seite 100: Prevádzka A Používanie

    Pri predaji je akumulátor akumulátorového revolverového skrutkovača nabitý iba čiastočne. Akumulátor preto pred prvým použitím nabite. Ak ukazuje LED kontrolka stavu nabitia (8) iba slabý výkon akumulátora (červená kontrolka), akumulátor nabite: 1. Zapojte nabíjací kábel nabíjačky (14) do nabíjacej zásuvky (7) akumulátorového revolverového skrutkovača. 2.
  • Seite 101 Nabitie a výmena bitov Nabitie bitu: – Stlačte obe tlačidlá nabíjača bitov (4). – Posuňte nabíjač bitov (4) do aretačnej polohy (5a), kým nezaklapne. – Bit sa vytlačí z vývodu bitov (1) a akumulátorový revolverový skrutkovač je pripravený na používanie. Výmena bitu: –...
  • Seite 102: Riešenie Problémov

    Skrutkovanie skrutiek: 1. Zatlačte prepínač pre pravý/ľavý chod (6) na pravej strane držadla skrutkovača do tela výrobku. 2. Umiestnite bit presne do stredu hlavičky skrutky. 3. Opatrne stláčajte vypínač (9). Bit sa otáča doprava a skrutka sa skrutkuje do materiálu. Uvoľňovanie skrutiek: 1.
  • Seite 103: Opravy

    Opravy • Akumulátorový revolverový skrutkovač pred odložením dobre osušte. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo • Akumulátorový revolverový skrutkovač uložte úrazu elektrickým prúdom! Opravy iba na suchom mieste chránenom pred mrazom. vykonávané používateľom alebo za Teplota okolia pri uložení elektrického náradia a použitia nevhodných náhradných akumulátora musí...
  • Seite 104: Technické Údaje

    (s akumulátorom) a iba vo vybitom stave! *označené s: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo Technické údaje Akumulátorový revolverový skrutkovač Číslo modelu: 1345114 Voľnobežné otáčky: 200/min. Upnutie bitov: 6,35 mm (1/4”) Max. krútiaci moment (do kovu): 5 Nm Max.
  • Seite 105: Es Vyhlásenie O Zhode

    Emisia hluku Hladina akustického výkonu L 64 dB(A) Nepresnosť K 3 dB(A) Hladina akustického tlaku L 75 dB(A) Nepresnosť K 3 dB(A) Vibrácie ruka-rameno Skrutky a 0,2 m/s Nepresnosť K: 1,5 m/s Informácie o hluku a vibráciách • Udávané celkové hodnoty vibrácií a emisie hluku boli namerané podľa normovanej skúšobnej metódy a je ich možné...
  • Seite 106: Преди Употреба За Първи Път

    Съдържание Преди употреба за първи път ................................106 Съдържание на доставката и наименование на частите ....................106 Обяснение на знаците ....................................106 Безопасност ........................................107 Използване за първи път ..................................116 Използване и начин на работа ................................118 Отстраняване на неизправности ...............................120 Ремонтиране ........................................121 Почистване, поддържане и съхранение ............................. 121 Отстраняване...
  • Seite 107: Безопасност

    Внимание! Тази сигнална дума предупреждава за възможни материални щети. Този символ Ви предлага полезна допълнителна информация за използването. Означените с този символ изделия изпълняват всички приложими правила на Общността за Европейското икономическо пространство. Зарядното устройство отговаря на клас защита II. Двойна изолация. Означените...
  • Seite 108 Хората, които използват и поддържат акумулаторната револверна отвертка, трябва да са добре запознати с уреда и да са информирани за възможните опасности. Освен това трябва да се спазват всички приложими правилници за предпазване от злополуки. Трябва да се спазват и другите общи наредби и директиви по отношение на здравеопазването...
  • Seite 109 Разгледайте всички указания тук, преди да използвате електроуреда, и запазете указанията за безопасност на сигурно място. Ако не спазвате напълно следващите указания, това може да доведе до електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Инструкцията за употреба, особено указанията за безопасност, трябва старателно да се прочетат...
  • Seite 110 • Този уред не е предназначен да се използва от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и /или недостатъчни познания. • Никога не излагайте изделието на високи температури и влага, тъй като в противен случай...
  • Seite 111 e) Когато работите с електроуред на открито, използвайте само удължителни кабели, които са подходящи и за външна употреба. Използването на удължителен кабел, пригоден за работа на открито, намалява опасността от електрически удар. f) Когато не може да се избегне работа с електроуреда във влажна среда, използвайте...
  • Seite 112 4) Използване и боравене с електроуреда a) Не претоварвайте електроуреда. Използвайте за работата, която трябва да свършите, предназначен за нея електроуред. С подходящия електроуред ще работите по-добре и по-сигурно в зададения диапазон на мощност. b) Не използвайте електроуред, чийто пусков ключ или прекъсвач е повреден. Електроуред, който...
  • Seite 113 d) При неправилно използване от акумулатора може да протече електролитна течност. Избягвайте контакта с нея. При случаен контакт измийте с вода. Ако течността попадне в очите, обърнете се освен това към лекар. Изтичащата акумулаторна течност може да доведе до кожни възпаления или изгаряния. e) Не...
  • Seite 114 a) Преди да използвате зарядното устройство, трябва да прочетете всички указания за използване и предупрежденията и да вземете всички предпазни мерки за зарядното устройство и акумулатора. Указания за това ще намерите в тази инструкция за употреба и по самото устройство. b) Проверявайте...
  • Seite 115 p) Прекарвайте захранващия кабел така, че никой да не може да се препъне в него или да го повреди по друг начин. Иначе има опасност от материални щети и телесни повреди. q) След използване на зарядното устройство винаги го изваждайте от контакта. По този начин...
  • Seite 116: Използване За Първи Път

    – Ако деца или домашни животни глътнат акумулаторни батерии, незабавно потърсете лекар. – Избягвайте контакта на акумулаторната киселина с кожата, очите и лигавиците. Ако сте претърпели контакт с акумулаторна киселина, промийте с вода засегнатите места и незабавно потърсете лекар. ЗАБЕЛЕЖКА! Опасност...
  • Seite 117 • Извадете акумулаторната револверна отвертка от опаковката и проверете дали няма дефекти по акумулаторната револверна отвертка или отделните части. Ако има такива, не използвайте акумулаторната револверна отвертка. Свържете се със сервиза на посочения адрес или с филиал на Кауфланд. Зареждане на акумулатора (вж. фиг. C) Опасност...
  • Seite 118: Използване И Начин На Работа

    Използване и начин на работа Поставяне / изваждане на касета с битове ВНИМАНИЕ! Преди поставянето на касетата с битове (11a, 11b, 11c) в камерата за касети с битове (2) превключвателят за зареждане на битове(4) трябва да е избутан в позицията за пълно заключване (5b). Преди...
  • Seite 119 – Завъртете касетата с битове (11a, 11b, 11c). – С помощта на прозорчето за битове (3) имате възможността да видите и изберете желания бит. – Когато сте избрали подходящия бит, натиснете двата бутона на превключвателя за зареждане на битове (4) и го избутайте напред по посока на цевта за битове (1). –...
  • Seite 120: Отстраняване На Неизправности

    Отвинтване на винтове: 1. Натиснете превключвателя за дясно/ляво въртене (6) от лявата страна на дръжката на отвертката в корпуса. 2. Поставете бита точно центриран в главата на винта. 3. Натиснете предпазливо докрай пусковия ключ (9). Битът се върти наляво, винтът се отвинтва от материала.
  • Seite 121: Ремонтиране

    Ремонтиране Почистване, поддържане и съхранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от Опасност от повреждане! електрически удар! Ремонтирането Неправилното боравене с от потребителя или използването акумулаторната револверна на неподходящи резервни части отвертка може да доведе до в уреда, за да се ремонтира, повреди и щети. представляват...
  • Seite 122: Отстраняване На Отпадъци

    Отстраняване на отпадъци Батериите и акумулаторите не спадат към битовите отпадъци! Изхвърляне на опаковката Опаковката на изделието се състои Като потребител по закон сте задължени да от годни за рециклиране материали. предавате всички батерии и акумулатори, Изхвърляйте опаковъчните материали независимо дали съдържат или не вредни съгласно...
  • Seite 123: Технически Характеристики

    Технически характеристики Акумулаторна револверна отвертка Модел номер: 1345114 Обороти на празен ход: 200 min Захват за битове: 6,35 mm (1/4”) Макс. въртящ момент (в метал): 5 Nm Макс. въртящ момент (в дърво): 3,5 Nm Акумулатор Напрежение: 3,6 V Капацитет: 2,0 Ah Тип:...
  • Seite 124: Декларация За Съответствие На Ео

    Информация за шум и вибрации • Дадените сумарни стойности на вибрациите и дадените стойности на емисиите на шум са измерени по нормативен изпитателен метод и могат да се прилагат за сравнение на един електроуред с друг. • Дадените сумарни стойности на вибрациите и дадените стойности на емисиите на шум могат също...
  • Seite 126 IAN: PLSL-165C telefonie din Moldova) 791 / 1345114 / 4386230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 04 / 2021...

Inhaltsverzeichnis