Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-SCHRAUBER
CORDLESS SCREWDRIVER
3,6V Li-Ion
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k použití
Originalne upute za uporabu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Manualului original de utilizare
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Оригинална Инструкция за употреба
Akku-Schrauber
Akumulátorový šroubovák
|
Wkrętarka akumulatorowa
Akumulátorový skrutkovač
Bežični odvijač
|
Șurubelniță cu acumulator
|
Акумулаторен винтоверт
|
|
|

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT 1423680

  • Seite 1 AKKU-SCHRAUBER CORDLESS SCREWDRIVER 3,6V Li-Ion Originalbetriebsanleitung Překlad originálního návodu k použití Originalne upute za uporabu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Manualului original de utilizare Preklad originálneho návodu na obsluhu Оригинална Инструкция за употреба Akku-Schrauber Akumulátorový šroubovák Bežični odvijač Wkrętarka akumulatorowa Șurubelniță cu acumulator Akumulátorový...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 3 CR-VPZ2 PZ0 PZ1 PZ1 PZ2 PZ2 PZ3 T20 T25 CR-V5 PH0 PH1 PH1 PH2 PH2 PH3 T10 T15 7 H3 H4 H5...
  • Seite 5 14 15...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Vor dem ersten Gebrauch ...................................6 Lieferumfang ........................................6 Zeichenerklärung ......................................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................7 Sicherheit ..........................................7 Bedienungsanleitung .....................................12 Reinigung und Pflege ....................................15 Wartung, Lagerung und Transport ...............................15 Fehlerbehebung .......................................16 Entsorgung .........................................16 Technische Daten ......................................17 EG-Konformitätserklärung ..................................18 Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang Machen Sie sich vor der Benutzung des •...
  • Seite 7 Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (Doppelisolierung). Dieses Symbol beschreibt die Polarität des Netzadapters: außen (-), innen (+). Gleichspannung Nicht ins Feuer werfen! Nicht ins Wasser werfen. Nicht Temperaturen über 50 °C aussetzen. Lithium-Ionen-Akku, nicht im Hausmüll entsorgen! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 8 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Seite 9 c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 10 mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Seite 11 6. Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte KundendienststeIlen erfolgen. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge •...
  • Seite 12 • Benutzen Sie das Ladegerät niemals in Umgebungen mit explosiven oder entflammbaren Materialien. Es besteht Feuer- und Explosionsgefahr. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und decken Sie das Ladegerät nicht ab. • Stellen Sie das Ladegerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. •...
  • Seite 13 3. Prüfen Sie das Gerät und die Einzelteile auf Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an die Serviceadresse des Herstellers. Gerät und Zubehör reinigen 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2. Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung das Gerät und das Zubehör. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät oder beschädigtes Zubehör kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 14 Bits einsetzen (siehe Abb. 2) 1. Umgreifen Sie die Bit-Aufnahme (13) mit zwei Fingern und ziehen Sie sie in Richtung des Geräts. 2. Stecken Sie den mitgelieferten Bit-Halter (3) in die Bit-Aufnahme (13). 3. Lassen Sie die Bit-Aufnahme (13) los. Der Bit-Halter (3) ist eingesetzt. 4.
  • Seite 15 Schrauben 1. Setzen Sie einen Bit ein (siehe Kapitel Bits einsetzen). 2. Stellen Sie die Drehmomentvorwahl (14) ein (siehe Kapitel Drehmoment einstellen). Beginnen Sie mit einem niedrigen Wert und erhöhen Sie diesen nach Bedarf. 3. Stellen Sie die Drehrichtung mittels Rechts-/ Linkslaufumschalters (7) auf die gewünschte Richtung. 4.
  • Seite 16 Transport 1. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie ggf. das Ladegerät vom Netz. 2. Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftritt. 3. Transportieren Sie das Gerät im Idealfall immer in der Originalverpackung. Fehlerbehebung WARNUNG! Führen Sie nur solche Arbeiten durch, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt sind! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einer autorisierten...
  • Seite 17 Bodenverunreinigungen führen. die die Umwelt durch die falsche Entsorgung kontaminieren können und sich auf die menschliche Gesundheit auswirken. Das Gerät und der Akku dürfen nur durch Fachleute entsorgt werden! Technische Daten Modell: 1423680 Typ: Akku-Schrauber Bemessungsspannung: 3,6 V (Gleichstrom) Batterietyp: Li-Ion Kapazität:...
  • Seite 18 Geräuschemissionswert Schalldruckpegel L 61,8 dB (A) Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel: L 72,8 dB (A) Unsicherheit K: K 3 dB Schwingungsemissionswert Schrauben (a 0,592 m/s² Unsicherheit K: 1,5 m/s² Geräusch-/Vibrationsinformation Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren (EN62841-1/EN62841-2-2) gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Anderen verwendet werden.
  • Seite 19 Obsah Před prvním použitím ....................................19 Rozsah dodávky .......................................19 Vysvětlení symbolů ......................................19 Stanovený účel ........................................20 Bezpečnost ..........................................20 Návod k použití .........................................25 Čistění a péče ........................................27 Údržba, uložení a přeprava ..................................27 Řešení problémů .......................................28 Likvidace ..........................................28 Technické údaje ........................................29 ES prohlášení o shodě ....................................30 Před prvním použitím Rozsah dodávky Před používáním výrobku se seznamte se všemi...
  • Seite 20 Výrobek je určen jen pro použití v interiéru. Výrobek odpovídá třídě ochrany II (dvojitá izolace). Tento symbol popisuje polaritu napájecího adaptéru: venku (-), uvnitř (+). Stejnosměrné napětí Nevhazujte do ohně! Nevhazujte do vody. Nevystavujte teplotám nad 50 °C. Lithium-iontový akumulátor nevyhazujte do domovního odpadu! Tento symbol upozorňuje na to, že toto nářadí...
  • Seite 21 1. Bezpečnost v pracovním prostoru a) Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek nebo neosvětlený pracovní prostor mohou vést k nehodám. b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostorách ohrožených výbuchem, v nichž jsou skladovány hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Při činnosti elektrického nářadí vznikají jiskry, které...
  • Seite 22 d) Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte všechny nastavovací nástroje nebo klíče. Nastavovací nástroj nebo klíč v otáčející se části elektrického nářadí může způsobit zranění. e) Vyhýbejte se nesprávnému držení těla. Vždy udržujte správný postoj a rovnováhu. Tak budete moci nářadí lépe kontrolovat i v neočekávaných situacích. f) Noste vhodný...
  • Seite 23 b) V elektrickém nářadí používejte pouze určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může způsobit zranění a vést k nebezpečí požáru. c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných kovových předmětů, které by mohly způsobit zkratování kontaktů.
  • Seite 24 • Před dotekem nástroje po použití jej nechte nejdříve vychladnout. • Po pracovním úkonu vždy počkejte na úplné zastavení všech pohyblivých částí. Dodatečné bezpečnostní pokyny pro nabíječky TUTO NABÍJEČKU SMĚJÍ POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU OD OSMI LET, JAKOŽ I OSOBY S OMEZENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO DUŠEVNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ...
  • Seite 25 Návod k použití Seznam dílů 1. Aku šroubovák 8. Ukazatel stavu nabití akumulátoru 2. Nabíječka 9. Držadlo 3. Držák bitů 10. Nabíjecí zásuvka 4. Sada bitů 11. Vypínač 12. LED pracovní svítidlo 5. Úložný box 6. Aretace držadla 13. Upnutí bitu 7.
  • Seite 26 • Akumulátor nabijte, pokud ukazatel stavu nabití akumulátoru ukazuje slabý výkon akumulátoru (červená kontrolka). 1. Konektor nabíječky zapojte do nabíjecí zásuvky (10). 2. Zapojte napájecí adaptér nabíječky (2) do zásuvky. Během nabíjení bliká ukazatel stavu nabití akumulátoru (8) a informuje o aktuálním stavu nabití. Při plném nabití...
  • Seite 27 Použití aku šroubováku/rovného šroubováku (viz obr. 6) Výrobek je vybaven otočným držadlem. Tím lze výrobek předělat na rovný šroubovák. Zvýšený dosah rovného šroubováku může být nápomocný při těžko dostupných šroubech. 1. Stiskněte a podržte aretaci držadla (6). 2. Otočte držadlo (9) nahoru ve směru hodinových ručiček. 3.
  • Seite 28 Uložení 1. Výrobek vypněte a odpojte od napájení. 2. Výrobek vyčistěte uvedeným způsobem. 3. Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém, nezamrzajícím a dobře větraném místě. 4. Výrobek uchovávejte vždy na místě mimo dosah dětí. 5. Optimální skladovací teplota výrobku, akumulátoru a jeho příslušenství je mezi 10 ˚C a 20 ˚C. 6.
  • Seite 29 Baterie obsahují škodlivé látky, které při nesprávné likvidaci mohou kontaminovat životní prostředí a ovlivnit lidské zdraví. Výrobek a akumulátor smějí odstraňovat jen odborníci! Technické údaje Model: 1423680 Typ: Aku šroubovák Jmenovité napětí: 3,6 V (stejnosměrný proud) Typ baterie:...
  • Seite 30 Hodnota emise hluku Hladina akustického tlaku L 61,8 dB (A) Nepřesnost K 3 dB Hladina akustického výkonu: L 72,8 dB (A) Nepřesnost K: K 3 dB Hodnota emise vibrací Šroubování (a 0,592 m/s² Nepřesnost K: 1,5 m/s² Informace o hluku a vibracích Udávané...
  • Seite 31 Sadržaj Prije prve uporabe ......................................31 Opseg isporuke .........................................31 Obrazloženje znakova ....................................31 Propisana uporaba ......................................32 Sigurnost..........................................32 Upute za uporabu ......................................37 Prije pokretanja .........................................37 Čišćenje i održavanje .....................................39 Održavanje, skladištenje i prijevoz .................................39 Odlaganje..........................................40 Tehnički podaci .........................................41 EZ Izjava o sukladnosti ....................................42 Prije prve uporabe Opseg isporuke Upoznajte se sa svim uputama za rad i sigurnosnim...
  • Seite 32 Proizvod namijenjen samo za uporabu u zatvorenom prostoru. Proizvod odgovara razredu zaštite II (dvostruka izolacija). Ovaj simbol opisuje polaritet strujnog adaptera: izvana (-), iznutra (+). Istosmjerni napon Ne bacajte u vatru! Ne bacajte u vodu. Ne izlažite temperaturama iznad 50 °C. Litij-ionska baterija, ne odlažite u kućansko smeće! Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne treba odlagati zajedno s kućanskim otpadom.
  • Seite 33 1. Sigurnost na radnom mjestu a) Držite svoje radno područje čistim i dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljena radna područja mogu dovesti do nesreća. b) Ne radite s električnim alatom u eksplozijom ugroženoj okolini, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašine. Električni alati proizvodi iskre, koje mogu zapaliti prašinu i pare.
  • Seite 34 e) Izbjegavajte nenormalno držanje tijela. Pobrinite za sigurnu stabilnost i u svakom trenutku držite ravnotežu. Na taj način imate veći nadzor nad električnim alatom u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Držite kosu i odjeću podalje od pokretnih dijelova.
  • Seite 35 b) U električnim alatima koristite samo za to predviđene baterije. Korištenje drugih baterija može prouzročiti ozljede ili dovesti do požara. c) Držite nekorištenu bateriju podalje od spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu uzrokovati premošćivanje kontakata. Kratki spoj između kontakata baterije može izazvati opekline ili požar.
  • Seite 36 • Pustite da se alat ohladi nakon upotrebe, prije nego ga dodirnete. • Nakon dovršetka rada uvijek pričekajte da se svi pokretni dijelovi potpuno zaustave. Dodatne sigurnosne informacije za punjače OVAJ PUNJAČ MOGU KORISTITI DJECA OD OSAM I VIŠE GOD OVU NAPRAVU MOGU KORISTITI OSOBE SA SMANJENIM FIZIČKIM, OSJETILNIM ILI MENTALNIM SPOSOBNOSTIMA ILI NEDOSTATKOM ISKUSTVA I ZNANJA, UKOLIKO SU POD NADZOROM ILI SU BILE POUČENE O SIGURNOSTI PRIMJENE NAPRAVE I RAZUMIJU IZ TOGA...
  • Seite 37 b) Proizvod odmah isključite, ako ne radi pravilno. Prije ponovnog korištenja neka proizvod provjeri i po potrebi popravi kvalificiran stručnjak. Upute za uporabu Opis dijelova 1. Akumulatorski odvijač 8. Indikator razine napunjenosti baterije 2. Punjač 9. Ručka 3. Držač bitova 10.
  • Seite 38 • Napunite bateriju kada indikator statusa napunjenosti baterije pokazuje da baterija ne radi dobro (crvena lampica). 1. Umetnite utikač punjača u utičnicu za punjenje (10). 2. Utaknite mrežni adapter punjača (2) u utičnicu. Tijekom procesa punjenja, indikator napunjenosti baterije (8) treperi i daje informacije o trenutnom statusu napunjenosti.
  • Seite 39 Koristite kao akumulatorski odvijač/ravni odvijač (vidi sl. 6) Uređaj je opremljen okretnom ručkom. To omogućuje pretvaranje uređaja u ravni odvijač. Prošireni doseg štapnog odvijača može biti od pomoći za vijke do kojih je teško doći. 1. Pritisnite i držite bravu ručke (6). 2.
  • Seite 40 Ne pokrećite oštećen proizvod. Oštećeni uređaj ili pribor neka provjeri i popravi ovlaštena specijalizirana radionica. Skladištenje 1. Isključite proizvod i odvojite ga od mreže. 2. Očistite proizvod, kako je opisano gore. 3. Čuvajte proizvod i njegov pribor na tamnom, suhom, dobro prozračenom mjestu bez smrzavanja. 4.
  • Seite 41 šteta ili onečišćenja vode baterije. Vaše baterije možete odlagati pri javnom i tla. Tehnički podaci Model: 1423680 Tip: Akumulatorski odvijač Nazivni napon: 3,6 V (istosmjerna struja) Tip baterije:...
  • Seite 42 Vrijednosti emisije buke Razina zvučnog tlaka L 61,8 dB (A) Nesigurnost K 3 dB Razina zvučne snage:L 72,8 dB (A) Nesigurnost K: K 3 dB Vrijednost emisije vibracija Vijci (a 0,592 m/s² Nesigurnost K: 1,5 m/s² Informacija o buci/vibracijama Navedena ukupna vrijednost vibracija i navedene vrijednosti emisije buke izmjerene su prema standardiziranoj metodi ispitivanja (EN62841-1 / EN62841-2-2) i mogu se koristiti za usporedbu jednog električnog alata s drugim.
  • Seite 43 Spis treści Przed pierwszym użyciem ...................................43 Zakres dostawy ........................................43 Objaśnienie symboli .......................................43 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................... 44 Bezpieczeństwo ....................................... 44 Instrukcja obsługi ......................................49 Czyszczenie i pielęgnacja ....................................52 Konserwacja, przechowywanie i transport ............................52 Usuwanie usterek ......................................52 Utylizacja ..........................................53 Dane techniczne ......................................54 Deklaracja zgodności WE ...................................55 Przed pierwszym użyciem Zakres dostawy...
  • Seite 44 Produkt może być używany tylko wewnątrz pomieszczeń. Produkt ma klasę ochronności II (podwójna izolacja). Ten symbol oznacza polaryzację zasilacza: na zewnątrz (-), wewnątrz (+). Napięcie stałe Nie wrzucać do ognia! Nie wrzucać do wody. Nie narażać na temperatury powyżej 50 °C. Nie usuwać...
  • Seite 45 Proszę zachować wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość. Stosowane w nich pojęcie „elektronarzędzia“ odnosi się zarówno do narzędzi podłączonych do sieci (tj. wyposażonych w przewód zasilający), jak i do narzędzi z napędem akumulatorowym (tj. bez przewodu zasilającego). 1. Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a) Dbaj o porządek i dobre oświetlenie stanowiska pracy.
  • Seite 46 c) Unikaj niezamierzonego włączenia elektronarzędzia. Upewnij się, czy elektronarzędzie jest wyłączone, zanim podłączysz je do sieci i/lub akumulatora oraz zanim je podniesiesz lub przeniesiesz. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączanie włączonego elektronarzędzia do sieci może skutkować nieszczęśliwym wypadkiem.
  • Seite 47 g) Elektronarzędzi oraz ich akcesoriów i elementów roboczych należy zawsze używać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. Dodatkowo należy uwzględnić przy tym panujące warunki pracy i wykonywaną czynność. Stosowanie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być niebezpieczne i prowadzić do nieprzewidzianych sytuacji.
  • Seite 48 b) Nigdy nie naprawiaj uszkodzonych akumulatorów. Wszelkie zabiegi konserwacyjne dot. akumulatorów należy powierzyć producentowi lub autoryzowanemu przez niego serwisowi. Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dot. elektronarzędzi • W trakcie wykonywania prac, podczas których zachodzi ryzyko trafienia wkrętem ukrytych kabli elektrycznych elektronarzędzie należy trzymać za elementy izolowane. Dotknięcie wkrętem przewodu znajdującego się...
  • Seite 49 • Uszkodzoną ładowarkę stosuj dopiero po naprawie. • Ładowarki nie wolno rozbierać. Naprawy może wykonywać tylko autoryzowany serwis techniczny. • Nie używaj ładowarki, która upadła albo została uderzona lub poddana wstrząsom. • Po każdym użyciu odłącz ładowarkę od źródła zasilania. •...
  • Seite 50 − Sprawdź urządzenie i akcesoria (zob. rozdz. Kontrola). OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Element roboczy nagrzewa się podczas pracy. − Nie dotykaj elementu roboczego, zanim nie ostygnie. Obsługa W tym rozdziale opisano obsługę urządzenia. Poniższe wskazówki dot. obsługi mają zapewnić Ci bezpieczeństwo i udaną pracę bez nadmiernego obciążania urządzenia. Ładowanie akumulatora (zob.
  • Seite 51 1. Naciśnij włącznik/wyłącznik (11), aby włączyć urządzenie. 2. Zwolnij włącznik/wyłącznik (11), aby wyłączyć urządzenie. Przełącznik kierunku obrotów w prawo/lewo i blokada spustu (zob. rys. 4) Kierunek obrotów urządzenia można ustawić przełącznikiem kierunku obrotów w prawo/lewo i blokadą spustu (7). • Przesuń przełącznik kierunku obrotów w prawo/lewo (7) w lewo, aby ustawić kierunek obrotów zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Seite 52 Stosowanie latarki LED WSKAZÓWKA! Nie smaruj urządzenia. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia! Pył i wióry przyklejają się do warstwy smaru, zwiększając zużycie! Próba otwarcia latarki poprzez Badanie obracanie może uszkodzić urządzenie. • Latarka LED nie wymaga konserwacji i nie Regularnie sprawdzaj stan urządzenia. można jej otworzyć...
  • Seite 53 Usterka Możliwa przyczyna błędu Rozwiązanie problemu Nie można Akumulator jest za słaby. Naładuj akumulator. uruchomić Przełącznik kierunku obrotów znajduje Wciśnij przełącznik kierunku obrotów do urządzenia. się w środkowym położeniu. oporu. Utylizacja Wskazówki dotyczące produktów zasilanych Utylizacja opakowania bateryjnie Opakowanie produktu wykonano z •...
  • Seite 54 Dane techniczne Model: 1423680 Typ: Wkrętarka akumulatorowa Napięcie znamionowe: 3,6 V (prąd stały) Typ akumulatora: litowo-jonowy Pojemność: 2,0 Ah Celki akumulatora: Prędkość obrotowa: 230 min Maks. moment obrotowy: 5 Nm Uchwyt zaciskowy: 6,35 mm (1/4") hex Bity 25 mm: - SL 3, SL4, SL5, SL6, SL7...
  • Seite 55 Informacje dot. emisji hałasu/drgań Podane wartości emisji drgań oraz podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone w oparciu o znormalizowaną metodę pomiaru (EN62841-1/EN62841-2-2) i mogą być użyte do porównania danego elektronarzędzia z innym. Mogą one również służyć do tymczasowej oceny obciążenia. Zmierzono zgodnie z normą...
  • Seite 56 Conținut Înainte de prima utilizare ....................................56 Conținutul livrării ......................................56 Legendă ..........................................56 Utilizare prevăzută ......................................57 Siguranță ..........................................57 Instrucțiuni de utilizare ....................................62 Curățare și îngrijire ......................................65 Întreținere depozitare și transport ................................65 Depanare..........................................66 Eliminare ..........................................66 Date tehnice ........................................67 Declarația CE de conformitate ................................68 Înainte de prima utilizare Conținutul livrării Înainte de a utiliza produsul, familiarizați-vă...
  • Seite 57 Produsul este destinat doar pentru uzul în interior. Produsul corespunde clasei de protecție II (izolare dublă). Acest simbol descrie polaritatea adaptorului de alimentare: exterior (-), interior (+). Curent continuu Nu aruncați în foc! Nu aruncați în apă. Nu expuneți la temperaturi peste 50°C. Acumulatorul litiu-ion nu va fi eliminat împreună...
  • Seite 58 1. Securitatea locului de muncă a) Păstrați zona de lucru curată și bine luminată. Zonele de lucru aglomerate sau întunecate pot duce la accidente. b) Nu lucrați cu unealta electrică într-o atmosferă cu potențial exploziv în care există lichide inflamabile, gaze inflamabile sau praf. Instrumentele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
  • Seite 59 d) Îndepărtați instrumentele sau cheile de reglare înainte de a porni scula electrică. O unealtă sau cheie amplasată într-o parte rotativă a uneltei electrice poate provoca vătămări. e) Evitați o postură anormală. Asigurați-vă că aveți o poziție sigură și păstrați echilibrul în orice moment.
  • Seite 60 h) Mențineți mânerele și suprafețele de prindere curate și fără ulei și grăsime. Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit operarea și controlul în siguranță a uneltei electrice în situații neprevăzute. 5. Utilizarea și îngrijirea uneltei cu acumulator a) Încărcați acumulatorii doar în aparate de încărcare recomandate de producător. Un încărcător potrivit pentru un anumit tip de baterie poate provoca un incendiu atunci când este utilizat cu alte baterii.
  • Seite 61 • Mențineți aparatul și accesoriile departe de suprafețele fierbinți. • Nu permiteți ca dispozitivul și accesoriile să fie folosite de persoane fără experiență. • Persoanele cu dizabilități pot folosi aparatul și accesoriile numai sub supraveghere. • Copiii nu au voie să se joace, să curețe sau să întrețină dispozitivul sau accesoriile acestuia. •...
  • Seite 62 Comportament în caz de urgență Familiarizați-vă cu utilizarea acestui produs urmând aceste instrucțiuni. Memorați instrucțiunile de siguranță și asigurați-vă că le respectați. Acest lucru ajută la evitarea riscurilor și a pericolelor. a) Aveți întotdeauna grijă atunci când utilizați acest produs, astfel încât să puteți identifica și acționa asupra pericolelor într-un stadiu incipient.
  • Seite 63 Funcționare Acest capitol descrie funcționarea dispozitivului. Următoarele note de aplicare vă asigură siguranța și utilizarea cu succes și cu atenție a dispozitivului. Încărcarea acumulatorului (vezi Fig. 1) AVERTIZARE! Pericol de electrocutare! Instalarea electrică defectuoasă sau tensiunea excesivă a rețelei pot duce la șocuri electrice. •...
  • Seite 64 Comutator înainte/înapoi și blocare a declanșatorului (vezi fig. 4) Sensul de rotație al dispozitivului poate fi setat cu comutatorul înainte/înapoi și blocarea declanșatorului (7). • Glisați comutatorul de rotație în sensul acelor de ceasornic/contrar acelor de ceasornic (7) spre stânga pentru a seta direcția de rotație în sensul acelor de ceasornic.
  • Seite 65 Utilizați un bec LED Depozitare ATENȚIE! Pericol de deteriorare! 1. Opriți produsul și deconectați-l de la rețea. Încercarea de a deschide becul 2. Curățați produsul așa cum este descris mai sus. 3. Depozitați produsul și accesoriile sale într-un loc rotind-o poate deteriora dispozitivul. întunecat, uscat, fără...
  • Seite 66 Depanare AVERTIZARE! Efectuați numai lucrările care sunt explicate în acest manual de operare! Toate celelalte lucrări de inspecție, întreținere și reparații trebuie efectuate de un atelier de specialitate autorizat sau de un specialist calificat similar! Presupuse defecțiuni sau daune sunt adesea cauzate de cauze care pot fi remediate de utilizator. Prin urmare, verificați produsul înainte de a contacta un specialist folosind tabelul de mai jos.
  • Seite 67 Date tehnice Model: 1423680 Tip: Șurubelniță cu acumulator Tensiune nominală: 3,6 V (Curent continuu) Tipul de baterie: Li-ion Capacitate: 2,0 Ah Celulele bateriilor: Viteza de rotație: 230 min Turație max. 5 Nm Suport biți: 6,35 mm (1/4") hex Biți 25 mm...
  • Seite 68 Informații despre zgomot / vibrații Valorile totale de vibrație declarate și valorile de emisie de zgomot specificate au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare standardizată (EN62841-1/EN62841-2-2) și pot fi utilizate pentru a compara o unealtă electrică cu alta. De asemenea, pot fi utilizate pentru o evaluare preliminară...
  • Seite 69 Obsah Pred prvým použitím .....................................69 Rozsah dodávky .......................................69 Vysvetlenie symbolov ....................................69 Účel použitia ........................................70 Bezpečnosť ..........................................70 Návod na obsluhu ......................................75 Čistenie a starostlivosť ....................................77 Údržba, uloženie a preprava ..................................78 Riešenie problémov ......................................78 Odstránenie ........................................79 Technické údaje ....................................... 80 ES vyhlásenie o zhode ....................................81 Pred prvým použitím Rozsah dodávky Pred používaním výrobku sa oboznámte so...
  • Seite 70 Výrobok je určený iba na použitie v interiéri. Výrobok zodpovedá ochrannej triede II (dvojitá izolácia). Tento symbol popisuje polaritu napájacieho adaptéra: vonku (-), vnútri (+). Jednosmerné napätie Nehádzať do ohňa! Nehádzať do vody. Nevystavujte teplotám nad 50 °C. Lítium-iónový akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu! Tento symbol poukazuje na to, že toto náradie nesmie byť...
  • Seite 71 1. Bezpečnosť v pracovnom priestore a) Udržiavajte pracovný priestor čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlený pracovný priestor môže mať za následok úrazy. b) Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vydáva iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
  • Seite 72 d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte kľúče a nástroje použité na nastavenie. Ak zostanú v otáčajúcej sa časti elektrického náradia nástroje alebo kľúče, môže to viesť k zraneniam. e) Vyhýbajte sa nesprávnemu držaniu tela. Zabezpečte správny postoj a udržiavajte rovnováhu. V neočakávaných situáciách tak lepšie zachováte kontrolu nad elektrickým náradím.
  • Seite 73 5. Používanie a zaobchádzanie s akumulátorovým náradím a) Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Pri nabíjačke, ktorá je určená iba pre určitý typ akumulátorov, hrozí v prípade používania s inými akumulátormi nebezpečenstvo požiaru. b) Používajte v elektrickom náradí iba na to určené akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť...
  • Seite 74 • Výrobok a príslušenstvo nedovoľte používať neskúseným osobám. • Osoby s obmedzeniami smú výrobok a príslušenstvo používať iba pod dohľadom. • Deti sa s výrobkom a príslušenstvom nesmú hrať ani ho čistiť alebo vykonávať údržbu. • Používajte iba nástroje, ktoré sú vhodné na systém upnutia elektrického náradia. •...
  • Seite 75 a) Pri používaní tohto výrobku dávajte vždy pozor, aby ste nebezpečenstvo včas spozorovali a dokázali mu čeliť. Rýchlym konaním môžete predísť ťažkým zraneniam a škodám. b) Výrobok pri poruche ihneď vypnite. Pred opätovným používaním ho nechajte skontrolovať a prípadne opraviť kvalifikovaným odborníkom. Návod na obsluhu Zoznam dielov 1.
  • Seite 76 POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! V prípade nesprávneho nabíjania akumulátora môže dôjsť k poškodeniu akumulátora, nabíjačky a výrobku. • Akumulátor nabíjajte pri teplote okolia od 0 do 45 °C. Optimálna teplota pre nabíjanie akumulátora je cca 23 °C. • Akumulátor nabite, keď ukazovateľ stavu nabitia akumulátora ukazuje slabý výkon akumulátora (červená kontrolka).
  • Seite 77 Používanie akumulátorového skrutkovača / rovného skrutkovača (pozri obr. 6) Výrobok je vybavený otočným držadlom. Tým je možné výrobok prerobiť na rovný skrutkovač. Zvýšený dosah rovného skrutkovača môže byť nápomocný pri ťažko dostupných skrutkách. 1. Stlačte a podržte aretáciu držadla (6). 2.
  • Seite 78 Údržba, uloženie a preprava 3. Uložte výrobok a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom, nezamŕzajúcom a dobre vetranom Údržba mieste. • Výrobok a jeho príslušenstvo je bezúdržbové. 4. Výrobok uložte vždy na mieste neprístupnom UPOZORNENIE! Výrobok nemažte. deťom. 5. Optimálna teplota skladovania výrobku, Prach a piliny sa ukladajú...
  • Seite 79 Odstránenie Ďalšie pokyny k odstráneniu Staré elektrické zariadenie odovzdajte tak, aby Odstránenie obalu ste neohrozili jeho neskoršie opätovné použitie Obalový materiál skladá alebo zhodnotenie. Staré elektrické výrobky recyklovateľných materiálov. Obalový môžu obsahovať škodlivé látky. Pri nesprávnom materiál odstráňte podľa jeho označenia zaobchádzaní...
  • Seite 80 Technické údaje Model: 1423680 Typ: Akumulátorový skrutkovač Menovité napätie: 3,6 V (jednosmerný prúd) Typ batérie: Li-ion Kapacita: 2,0 Ah Batériové články: Otáčky: 230/min. Max. krútiaci moment: 5 Nm Upnutie bitov: 6,35 mm (1/4") hex 25 mm bity: - SL 3, SL4, SL5, SL6, SL7...
  • Seite 81 Informácie o hluku a vibráciách Udávané celkové hodnoty vibrácií a emisie hluku boli namerané podľa normovanej skúšobnej metódy (EN 62841-1/ EN 62841-2-2) a je ich možné používať na porovnávanie jedného elektrického náradia s iným. Je ich možné tiež používať na predbežný odhad zaťaženia. Namerané podľa DIN EN 62841-2-2.
  • Seite 82 Съдържание Преди употреба за първи път ................................82 Съдържание на доставката ..................................82 Обяснение на знаците ....................................82 Използване по предназначение ................................83 Безопасност ........................................83 Инструкция за употреба ...................................88 Почистване и грижи ....................................91 Поддържане, съхранение и транспортиране ...........................91 Справяне с проблеми ....................................92 Отстраняване на отпадъци ..................................93 Технически...
  • Seite 83 Изделието е подходящо само за употреба в закрити помещения. Изделието отговаря на клас защита II (двойна изолация). Този символ описва полярността на захранващия адаптер: отвън (-), отвътре (+). Постоянно напрежение Не хвърляйте в огън! Не хвърляйте във вода. Не излагайте на температури над 50°C. Литиево-йонен...
  • Seite 84 така и за работещи с акумулиращи батерии електроуреди (без захранващ кабел). 1. Безопасност на работното място a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безредието и лошото осветление на работното място могат да доведат до злополуки. b) Не работете с електроуреда във взривоопасна среда, в която може да има горими течности, газове...
  • Seite 85 c) Избягвайте непреднамерено пускане. Проверете дали електроуредът е изключен, преди да включвате щепсела му в контакта и / или да присъединявате акумулатора, преди да го вдигате или пренасяте. Когато при пренасяне на електроуреда пръстът Ви е на пусковия ключ или присъединявате включен електроуред към...
  • Seite 86 f) Поддържайте остри и чисти режещите инструменти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с добре наточени остриета заяждат по-малко и с тях се работи по-лесно. g) Използвайте електроуреда, принадлежностите, работните инструменти и т.н. съгласно тези указания. При това имайте предвид работните условия и работата, която...
  • Seite 87 допустимия температурен интервал може да развали акумулатора и да повиши опасността от пожар. 6. Сервизно обслужване a) Възлагайте ремонтирането на Вашия електроуред да става само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се осигурява запазването на безопасността на електроуреда. b) Никога...
  • Seite 88 • При зареждането на акумулатора винаги се грижете за достатъчно проветряване. Възможно е да се отделят газове. • Не зареждайте непрезареждащи се батерии. • Предпазвайте зарядното устройство от всякакъв вид влага. • Никога не използвайте зарядното устройство в среда с взривоопасни или запалими материали.
  • Seite 89 Преди пускането в действие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделието и опаковъчните материали не са детска играчка! Децата не бива да си играят с пластмасови пликове, фолио и дребни части! Има опасност от поглъщане, задавяне и задушаване! Разопаковане 1. Извадете уреда от опаковката. 2. Проверете дали е пълен доставения комплект (вж. раздела Съдържание на доставката). 3.
  • Seite 90 Показване на състоянието на заряда • Натиснете и задръжте пусковия ключ (11). Винтовертът започва да се върти и индикаторът за заряда (8) на акумулатора показва текущото състояние на заряда на интегрирания акумулатор: − червен: разреден акумулатор, необходимо е зареждане − червен / жълт: частично зареден акумулатор −...
  • Seite 91 Указания за работа Следващата информация трябва да Ви помогне да получите възможно най-добри резултати при работата с уреда: • Можете да завинтвате винтове с шлифована резба без предварително пробиване в меко дърво. При другите видове дървесина се препоръчва, особено при голям диаметър на винта, предварително пробиване.
  • Seite 92 Проверка 5. Оптималната температура за съхранение на уреда, акумулатора и принадлежностите им Проверявайте редовно състоянието на уреда, е между 10°C и 20°C. • командните елементи за повреждания, 6. Препоръчваната работна температура за • принадлежностите за безупречно състояние. уреда и акумулатора е между 10°C и 45°C. Не...
  • Seite 93 Отстраняване на отпадъци Изхвърляне на батерии / акумулатори Изхвърляне на опаковката Опаковката на изделието се състои Батериите или акумулаторите не спадат от годни за рециклиране материали. към битовите отпадъци. Като потребители Изхвърляйте опаковъчните материали сте задължени по закон да предавате съгласно...
  • Seite 94 Технически характеристики Модел: 1423680 Тип: Акумулаторен винтоверт Номинално напрежение: 3,6 V (постоянен ток) Тип акумулатор: литиево-йонен Капацитет: 2,0 Ah Акумулаторни клетки: Обороти: 230 min Макс. въртящ момент: 5 Nm Захват за битове: 6,35 mm (1/4”) шестостен Битове 25 mm: - SL 3, SL4, SL5, SL6, SL7 - PZ0, 2 бр.
  • Seite 95 Информация за шум /вибрации Дадените сумарни стойности на вибрационните емисии и дадените стойности на емисиите на шум са измерени по нормативен изпитателен метод (EN62841-1/EN62841-2-2) и могат да се прилагат за сравнение на един електроуред с друг. Те могат също да се използват за...
  • Seite 96 Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай IAN: S019-3.6 791 / 1423680 / 4386230 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 11 / 2021...