Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samson Media 7 Einbau- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Media 7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EB 9510
Originalanleitung
Differenzdruckmesser Media 7 (Typ 5007-1)
mit Datenfernübertragung
Firmwareversion 1.03.11
Ausgabe Januar 2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson Media 7

  • Seite 1 EB 9510 Originalanleitung Differenzdruckmesser Media 7 (Typ 5007-1) mit Datenfernübertragung Firmwareversion 1.03.11 Ausgabe Januar 2021...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Gerätebezogene Dokumente, wie beispielsweise die Einbau- und Bedie- nungsanleitungen, stehen im Internet unter www.samsongroup.com >...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ..........1-1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ........1-4 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............1-6 Hinweise zu möglichen Sachschäden ............1-7 Kennzeichnungen am Gerät ................2-1 Typenschild ....................2-1 Schild bei Geräten für Sauerstoffanwendungen ..........2-2 Firmwareversionen ..................2-3 Artikelcode ....................2-4 Aufbau und Wirkungsweise ................3-1 3.1 Konfiguration mit TROVIS-VIEW ..............3-1 Ausführungen .....................3-4...
  • Seite 4 Instandhaltung von Ex-Geräten ..............10-2 10.2 Differenzdruckmesser periodisch prüfen ............10-3 Außerbetriebnahme .................11-1 Demontage ....................12-1 12.1 Optionsmodul ausbauen ................12-1 12.2 GSM-Modul ausbauen ................12-1 12.3 Differenzdruckmesser demontieren .............12-2 Reparatur ....................13-1 13.1 Geräte an SAMSON senden..............13-1 Entsorgung....................14-1 Zertifikate ....................15-1 Anhang A (Konfigurationshinweise) ............16-1 EB 9510...
  • Seite 5 Inhalt Anhang B ....................17-1 17.1 Zubehör ....................17-1 17.1.1 Ventilblock ....................17-1 17.1.2 Weiteres Zubehör ..................17-1 17.2 Service .....................17-1 EB 9510...
  • Seite 6 EB 9510...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Falls der Betreiber das Gerät in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möch- te, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir- kungen entstehen.
  • Seite 8 Bei Geräten in explosionsgeschützter Ausführung müssen die Personen eine Ausbildung oder Unterweisung bzw. eine Berechtigung zum Arbeiten an explosionsgeschützten Geräten in ex- plosionsgefährdeten Anlagen haben. Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt je nach eingesetztem Medium die folgende Schutzausrüstung: − Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Augenschutz und Atemschutz beim Einsatz heißer, kalter, aggressiver und/oder ätzender Medien Î Weitere Schutzausrüstung beim Anlagenbetreiber erfragen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Mitgeltende Normen und Richtlinien Das mit der CE-Kennzeichnung versehene Gerät erfüllt die nachfolgenden Anforderungen der Richtlinien: − Typ 5007-1: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU − Typ 5007-1-1x0: 2014/30/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU − Typ 5007-1 GSM: 2014/53/EU, 2011/65/EU Das mit der EAC-Kennzeichnung versehene Gerät erfüllt die nachfolgenden Anforderungen der Richtlinien: − Typ 5007-1: TR CU 020/2011 Konformitätserklärungen und EAC-Zertifikate im Detail, vgl. Kap. „Zertifikate“ Mitgeltende Dokumente Folgende Dokumente gelten in Ergänzung zu dieser Einbau- und Bedienungsanleitung: −...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Geräten in 230-V-Ausführung! Î Vor Herstellen des elektrischen Anschlusses, bei Arbeiten am Gerät und vor dem Öffnen des Geräts Versorgungsspannung abstellen und gegen Wiedereinschalten si- chern.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts! Die Messzelle des Differenzdruckmessers und Rohrleitungen sind Druckgeräte nach Richtlinie 2014/68/EU. Jedes unsachgemäße Öffnen kann zu Undichtigkeiten und zum Zerbersten von Anlagen- oder Gerätebauteilen führen. Î Vor Arbeiten am Differenzdruckmesser betroffene Anlagenteile und Messzelle druck- los setzen. Î Aus betroffenen Anlagenteilen und Messzelle Medium entleeren. Î...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden WARNUNG Aufheben des Explosionsschutzes durch Fehler beim elektrischen Anschluss! Î Das Gerät nur mit eigensicherer Versorgung unter Einhaltung der Höchstwerte für bzw. U bzw. I bzw. P betreiben. Î Klemmenbelegung einhalten und richtige Polung. Î...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.3 Hinweise zu möglichen Sachschäden HINWEIS Beschädigung der Messzelle durch ungeeignete Mediumseigenschaften! Das Gerät ist für Medien mit bestimmten Eigenschaften ausgelegt. Î Nur Medien gemäß Ausführungen im Artikelcode verwenden, vgl. Kap. „Kenn- zeichnungen am Gerät”. Beschädigung der Elektronik durch unsachgemäßen elektrischen Anschluss! Der Differenzdruckmesser ist für genau definierte elektrische Bedingungen ausgelegt. Î Die zulässigen Toleranzen der Versorgungsspannung einhalten. Î...
  • Seite 14 EB 9510...
  • Seite 15: Kennzeichnungen Am Gerät

    Model 5007 - 8 Zündschutzart bei Ex-Geräten Firmware 9 Temperaturgrenzen der Prüfbescheinigung Var.-ID bei Ex-Geräten Serial no. 10 Optionale Zusatzfunktion SAMSON AG, Germany Made in Germany 11 Bestellnummer 12 Nenndruck 24-V-Ausführung (nicht Ex): 13 Messbereich 14 International Mobile Station Equipment Identity  3)
  • Seite 16: Schild Bei Geräten Für Sauerstoffanwendungen

    5007 Option module [GSM] Model 5007 - IMEI: Firmware Firmware Var.-ID Model Serial no. SAMSON AG, Germany Made in Germany Activation-Code: Optionsmodul: 5007-1 Module 2.2 Schild bei Geräten für Sauerstoffanwendungen Differenzdruckmesser, die für die Messung von gasförmigem Sauerstoff vorgesehen sind, tra-...
  • Seite 17: Firmwareversionen

    Kennzeichnungen am Gerät 2.3 Firmwareversionen Änderungen der Firmware des Differenzdruckmessers gegenüber Vorgängerversion 1.00.05 1.01.07 • Optionen AO (Füllstand, Differenzdruck, Drucksensor): Testmodus und Störmeldeausgang • Zweileiterausgang: Testmodus und Störmeldeausgang • Anzeige der Batteriespannung • Optionsmodulassistent 1.01.07 1.02.07 • Optionsmodulassistent für die Optionen AI, AIA und AO •...
  • Seite 18: Artikelcode

    Kennzeichnungen am Gerät 2.4 Artikelcode Media 7 5007-1- x x x x x x x x x 0 x x x x x x x x mit 4“-LCD Ex-Schutz ohne 0 0 0 ATEX: II 2G Ex ia IIB T4 Gb...
  • Seite 19 Kennzeichnungen am Gerät Media 7 5007-1- x x x x x x x x x 0 x x x x x x x x GSM-Modul mit Antenne ohne GSM-Modul mit Antenne (mit SIM-Karte) Werkstoff Messzelle Messing Messbereich 160 mbar 600 mbar 1600 mbar 3600 mbar...
  • Seite 20 EB 9510...
  • Seite 21: Aufbau Und Wirkungsweise

    Der Differenzdruckmesser wird größen an stationären und auf Transport- hierfür mit seiner digitalen Schnittstelle fahrzeugen bewegten Druckbehältern. Er ist SAMSON SERIAL INTERFACE (SSP) über ein geeignet für kryogene, flüssige, gas- und Adapterkabel (Bestell-Nr. 1400-9740) mit dampfförmige Medien. Messbereiche von der USB-Schnittstelle des PCs verbunden.
  • Seite 22 Aufbau und Wirkungsweise µC EEPROM Messzelle Mikrocontroller Datenspeicher Bedientasten D/A-Wandler Display Serial Interface – p = 4 bis 20 mA Bild 3-1: Media 7 · Blockschaltbild Zweileiter-Ausführung µC EEPROM Messzelle Mikrocontroller Datenspeicher Bedientasten 24-V-Netzteil Display Serial Interface = 24 bis 36 V GSM-Modul – p Bild 3-2: Media 7 · Blockschaltbild 24-V-Ausführung EB 9510...
  • Seite 23 Aufbau und Wirkungsweise µC EEPROM Messzelle Mikrocontroller Datenspeicher Bedientasten 230-V-Netzteil Display Serial Interface = 100 bis 230 V GSM-Modul – p Bild 3-3: Media 7 · Blockschaltbild 230-V-Ausführung EB 9510...
  • Seite 24: Ausführungen

    Aufbau und Wirkungsweise 3.2 Ausführungen 3.2.3 230-V-Ausführung − Typ 5007-1-xxx2... 3.2.1 Zweileiter-Ausführung Die 230-V-Ausführung ermöglicht auf- grund der höheren elektrischen Leistung − Typ 5007-1-000x... des Eingangssignals zusätzliche Funktio- Zum Betrieb der Zweileiter-Ausführung nen wie Displaybeleuchtung und Daten- ist eine Messumformerspeisespannung fernübertragung mittels nachrüstbarem für die Stromschleife 4 bis 20 mA erfor- GSM-Modul.
  • Seite 25 Aufbau und Wirkungsweise Bild 3-4: Bedienelemente EB 9510...
  • Seite 26: Optionale Zusatzfunktion

    Aufbau und Wirkungsweise 3.4 Optionale Zusatzfunktion − AIA-Analogeingang aktiv Das Optionsmodul AIA-Analogeingang Der Differenzdruckmesser kann durch den aktiv ermöglicht die Aufnahme eines Si- modularen Aufbau an spezifische Anforde- gnals von 4 bis 20 mA. Dadurch können rungen angepasst werden. z. B. Signale von Füllstands- oder Druck- sensoren von externen Geräten erfasst 3.4.1 Optionsmodule werden. Das Optionsmodul AIA-Analogeingang Der Differenzdruckmesser bietet optionale aktiv arbeitet aktiv und verfügt über ei- Zusatzfunktionen, die in Form von Options-...
  • Seite 27: Netzteil Mit Ersatzstromversorgung (Esv)

    Aufbau und Wirkungsweise Web-Portal Media 6 Media 6 Media 5 4 bis 20 mA Media 5 4 bis 20 mA 4 bis 20 mA Mobilfunknetz Server GPRS  2) Media 7 mit integriertem GSM-Modul  1) GSM (Global System for Mobile Communication): Im Mobilfunk derzeit genutztes Protokoll für die Über- tragung digitalisierter Daten. Für den Betrieb wird die SIM-Karte eines Mobilfunkbetreibers genutzt. GPRS (General Packet Radio Service): Funkübertragung für Anwender der GSM-Technologie.
  • Seite 28: Technische Daten

    Aufbau und Wirkungsweise 3.5 Technische Daten Tabelle 3-1: Allgemeine technische Daten Differenzdruckmesser Media 7 (alle Druckangaben als Überdruck; alle Angaben der Fehler und Abweichungen in % der eingestellten Messspanne) Einbaulage senkrecht zur Anzeige Funktionsweise Die durch Differenzdruck erzeugte Membranstellung wird über ein AMR-Sys- tem in ein elektrisches Signal umgewandelt.
  • Seite 29 Elektrische Anschlüsse Kabelverschraubungen M16 x 1,5 (bis zu 5 Stück) Anschlussklemmen Drahtquerschnitte von 0,2 bis 2,5 mm² Steckklemmen Optionsmodule Drahtquerschnitte von 0,13 bis 1,5 mm² Kommunikation Lokal SAMSON-SSP-Schnittstelle und Serial-Interface-Adapter, TROVIS-VIEW Datenfernübertragung GSM-Modul Gewicht Gerät ohne Ventilblock ca. 3300 g Gerät mit Ventilblock ca. 5200 g (ohne Manometer) Außerhalb des Temperaturbereichs sind Lesbarkeit und Bedienung eingeschränkt.
  • Seite 30 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-2: Energieversorgung Energieversorgung optional Zweileiter-Ausführung 5007-1-0000 5007-1-1100 5007-1-1110 5007-1-1200 5007-1-1210 Ex-Schutz nicht Ex ATEX Ex ia IECEx Ex ia ATEX Ex ia IECEx Ex ia Ausgang 4 bis 20 mA Zulässige Bürde R in Ω  = (U  – 12 V)/0,020 A Ausgangsstromkreis – eigensicher nach EN/IEC 60079-11 Versorgungsspannung U 12 bis 28 V DC 12 bis 36 V DC für Zweileiter-Messumformer...
  • Seite 31 Aufbau und Wirkungsweise AIA-Analogeingang aktiv Ausführung 4 bis 20 mA Stromeingang mit interne Speisung, verpolsicher Bürdenspannung ≤1 V intern (entspricht ≤50 Ω bei 20 mA) Ausgangspannung an der ≥12 VDC zur Speisung externer Zweileitergeräte Klemme Messbereich 0,1 bis 21,6 mA Genauigkeit ≤0,5 % Auflösung 20 µA Temperatureinfluss 0,1 %/10 K Zerstörgrenze 38 V DC · 30 V AC GSM-Modul zur Datenfernübertragung GSM-Frequenz EGSM 850/900/1800/1900 MHz Sendeleistung Class 4 (2 W) bei 850/900 MHz; Class 1 (1 W) bei 1800/1900 MHz Antennenanschluss SMA-Stecker zur Gehäusewand Winkelantenne Typ 2J010: SMA R/A male Farbe schwarz Leistung 25 W Impedanz 50 Ω...
  • Seite 32 Aufbau und Wirkungsweise Elektronik- und Anzeigegehäuse Gerätegehäuse UV-stabilisiertes Polycarbonat Verschraubungen Gehäuse Korrosionsbeständiger Edelstahl Gerätedeckel (transparent) UV-stabilisiertes Polycarbonat Verschraubungen (Deckel) Korrosionsbeständiger Edelstahl Kabelverschraubungen Polyamid mit NBR-Dichtung Tabelle 3-5: Zusammenstellung der erteilten Ex-Zulassungen Zulassung Zündschutzart/Bemerkungen EU-Baumusterprüf- Nummer KIWA 17ATEX0041X II 2 G Ex ia IIB T4 Gb bescheinigung Datum 01.06.2018...
  • Seite 33: Maße In Mm

    Aufbau und Wirkungsweise 3.6 Maße in mm 2x G  ISO 288 EB 9510 3-13...
  • Seite 34: Maße Für Die Montage (Mm)

    Aufbau und Wirkungsweise 3.6.1 Maße für die Montage (mm) Maße bei geöffnetem Deckel: Bohrbild für Wandmontage/ Tafelaufbau: Ø8,5 3-14 EB 9510...
  • Seite 35: Lieferung Und Innerbetrieblicher Transport

    Einbau des Differenzdruckmesser entfer- Rücksprache mit SAMSON halten. nen. Î Verpackung des Differenzdruckmessers Info sachgemäß entsprechend den lokalen SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung Vorschriften entsorgen. Dabei Verpa- regelmäßig die Lagerbedingungen zu prü- ckungsmaterialien nach Sorten trennen fen. und dem Recycling zuführen.
  • Seite 36 Lieferung und innerbetrieblicher Transport Lagerbedingungen − Differenzdruckmesser vor äußeren Ein- flüssen wie z. B. Stößen schützen. − Differenzdruckmesser vor Nässe und Schmutz schützen. − Sicherstellen, dass die umgebende Luft frei von Säuren oder anderen korrosiven und aggressiven Medien ist. − Keine Gegenstände auf den Differenz- druckmesser legen.
  • Seite 37: Montage

    Arbeiten genbetreibers. gefahrlos und leicht zugänglich von der Be- dienerebene aus ausführen kann. 5.3 Optionale Zusatzfunkti- onen einrichten Falls Optionsmodule, GSM-Modul und Er- satzstromversorgung nicht schon bei Auslie- ferung des Differenzdruckmessers eingebaut sind, empfiehlt SAMSON diese vor Montage des Differenzdruckmessers einzubauen. EB 9510...
  • Seite 38: Einrichten Vor Der Montage Des Differenzdruckmessers

    Montage a) Einrichten vor der Montage b) Einrichten bei bereits in Be- des Differenzdruckmessers trieb genommenem Diffe- renzdruckmesser HINWEIS Beschädigung von Bauteilen für optionale GEFAHR Zusatzfunktionen durch elektrostatische Ent- Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei ladung! Geräten in 230-V-Ausführung! Î ESD-Schutz gemäß DIN EN 61340-5-1 Î...
  • Seite 39 1. Differenzdruckmesser und angeschlosse- GEFAHR ne Module von der elektrischen Hilfs- Lebensgefahr durch Funkenentladung bei energie trennen. elektrostatischer Aufladung des Gehäuses! 2. Die fünf Schrauben der Abdeckhaube lö- Î Aneinanderreiben zwischen Gerät, Ka- sen und Abdeckhaube abnehmen. beln und weiteren Anlagenteilen vermei- 3.
  • Seite 40: Optionsmodule Einsetzen

    Montage 5.3.1 Optionsmodule ein- 2. Ggf. die Öffnungen für die Anschluss- klemmen in der Abdeckhaube freima- setzen chen (Sollbruchstellen eindrücken). Tabelle 5-1: Zulässige Kombinationen der Info Optionsmodule AO-Analogausgang Bei Austausch eines Optionsmoduls, das ein- gesetzte Optionsmodul nach Kap. „Demon- Mit Optionsmodul bestückt zulässig tage”...
  • Seite 41 Montage Î Torx -T10-Antrieb ® verwenden. Abdeckhaube Optionsmodul Bild 5-2: Einsetzen der Optionsmodule EB 9510...
  • Seite 42: Gsm-Modul Einsetzen

    Montage 5.3.2 GSM-Modul einsetzen GSM-Modul einsetzen 1. Anschlussstecker des Kabels (7) in die Anschlussbuchse (8) des Moduls stecken. Info 2. Modul gemäß Abbildung in den Steck- Das GSM-Modul funktioniert nicht, wenn der platz einsetzen. Differenzdruckmesser mit Ersatzstromversor- gung (ESV) betrieben wird. 3.
  • Seite 43 Montage 1 Gehäuse 2 Winkelantenne 3 Mutter 4 Zahnscheibe 5 O-Ring 6 SMA-Buchse Î Torx -T10-Antrieb 7 Anschlussstecker ® 8 Anschlussbuchse verwenden. 9 Befestigungsschraube Bild 5-3: Einbau des GSM-Moduls EB 9510...
  • Seite 44: Ersatzstromversorgung (Esv) Einrichten

    Energieversorgung vorhanden ist. Eine Lithiumbatterie ermöglicht so den Betrieb für die Dauer von ca. 7 Tagen. Um das Netzteil bei Ausfall und Störung der elektrischen Versorgung mit Ersatzstrom zu versorgen, empfiehlt SAMSON eine Batterie mit nachfolgender Spezifikation einzusetzen: − Lithiumbatterie AA (Mignon) 1,5 V − Industriebatterie mit langer Lebensdauer (empfohlen min. 3000 mAh) −...
  • Seite 45 Montage Î Torx -T10-Antrieb ® verwenden. 1,5-V-Batterie Abdeckhaube Polarität beim Einsetzen der Batterie beachten! Bild 5-4: Einsetzen der 1,5-V-Batterie EB 9510...
  • Seite 46: Differenzdruckmesser Montieren

    Montage 5.4 Differenzdruckmesser montieren Für die Befestigung des Differenzdruckmes- sers in der Anlage stehen folgende Möglich- keiten zur Verfügung: − 2x Gewindebohrung M8 in der Messzel- le (vgl. Bild 5-6, Pos. 1) Ø8,5 − 2x Durchgangsbohrung für Schraube M8 im Ventilblock (vgl. Bild 5-6, Pos. 2) Î Befestigungsmaterial für Rohr- und Wandmontage als Zubehör (vgl. Zube- hör-Übersicht u T 9555) Î...
  • Seite 47 Montage Gewindebohrung M8 Durchgangsbohrung für Schraube M8 Verschraubung für Messleitung (Messzelle) Verschraubung für Messleitung (Ventilblock) Verschlussschraube Bild 5-6: Befestigungsbohrungen und Messleitungsanschlüsse des Differenzdruckmessers EB 9510 5-11...
  • Seite 48: Messleitungen Anschließen

    Montage 5.5 Messleitungen anschließen Î Beim Verlegen der elektrischen Leitungen die Vorschriften für das Errichten von Niederspannungsanlagen nach DIN VDE Info 0100 und die Bestimmungen der örtli- Druckführende Leitungen werden im Folgen- chen EVU unbedingt beachten. den als Messleitungen bezeichnet. Î...
  • Seite 49 Montage ser und Form für das verwendete Kabel GEFAHR vom Hersteller freigegeben wurden. Lebensgefahr durch Funkenentladung bei Î Nichtbenutzte Leitungseinführungen mit elektrostatischer Aufladung des Gehäuses! Blindstopfen verschließen. Î Aneinanderreiben zwischen Gerät, Ka- Î Die verwendete Kabeleinführung muss beln und weiteren Anlagenteilen vermei- dem zulässigen Umgebungstemperatur- den.
  • Seite 50 Montage interne Verbindung (besteht von Werk aus) Zweileiter-Ausführung: Optionsmodule: –32 –32 AO-Analogausgang 24-V-Ausführung: –12 AI-Analogeingang – 24 V DC –20 AIA-Analogeingang aktiv 230-V-Ausführung: 100 V AC 230 V AC Bild 5-7: Anschlussbelegung der Klemme 5-14 EB 9510...
  • Seite 51: Bedienung

    Bedienung 6 Bedienung Störmeldeleuchte ESV-Batteriewarnleuchte Kapazitive Tasten Statusleuchten GSM-Modul Display Bild 6-1: Bedienelemente des Media 7 Tipp Beispiele für die Bedienung des Differenzdruckmessers werden in Kap. 6.3 beschrieben. 6.1 Kapazitive Tasten Die kapazitiven Tasten für die Vor-Ort-Bedienung befinden sich rechts neben dem Display. bestätigen, anwählen, umschalten nach oben bewegen, Wert nach oben verändern nach unten bewegen, Wert nach unten verändern...
  • Seite 52: Display

    Bedienung 6.2 Display Sobald die elektrische Versorgung angeschlossen wird, zeigt der Differenzdruckmesser bei der Erstinbetriebnahme den Assistenten (vgl. Kap. „Inbetriebnahme und Konfi guration”) und andernfalls den Startbildschirm (vgl. Bild 6-2). Durch Drücken der -Taste gelangt man ins Hauptmenü. Hier können Einstellungen vorgenommen und Prozesswerte abgefragt werden. Eine Beschreibung der Erstinbetriebnahme-Einstellungen enthält Kap. „Inbetriebnahme und Konfi guration”. Die Parameterliste der Vor-Ort-Bedienung befi ndet sich im Anhang A. eingestelltes Medium visualisierter Füllstand mit Füllstand in %...
  • Seite 53: Beispiele Für Die Bedienung

    Bedienung 6.3 Beispiele für die Bedienung Info Der Differenzdruckmesser stellt zwei Benutzerebenen mit verschiedenen Zugriffsrechten zur Verfügung: Instandhalter und Spezialist. Um Werte und Parameter zu ändern, muss die Benutzerebene auf Spezialist eingestellt wer- den. Für weitere Informationen zur Benutzerebene und optionalem Passwortschutz vgl. Kap. „Inbetriebnahme und Konfiguration”.
  • Seite 54 Bedienung Beispiel 2: Ändern des Mediums im Füllstandsmodus 1. Bei angezeigtem Startbildschirm Taste drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen. 2. Mit Taste bzw. [Inbetriebnahme | 1] wählen und mit Taste bestätigen. 3. Mit Taste bzw. [Benutzerebene | 1.2] wählen und mit Taste bestätigen.
  • Seite 55 Bedienung 4. Mit Taste bzw. [Medium | 2.2.2] wählen und mit Taste bestätigen. 5. Mit Taste bzw. [Einheit | 2.2.2.2] wählen und mit Taste bestätigen. 6. Taste drücken und mit Taste bzw. die gewünschte Einheit wählen. 7. Auswahl mit Taste bestätigen.
  • Seite 56 Bedienung 5. Auswahl mit Taste bestätigen.  Der Differenzdruckmesser ist nun für die Änderung von Parametern freigegeben. Ändern des Mediumskennzeichens: 1. Bei angezeigtem Startbildschirm Taste drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen. 2. Mit Taste bzw. [Geräteeinstellungen | 2] wählen und mit Taste bestätigen.
  • Seite 57: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    − Sauerstoffdruck: max. 30 bar Î Sicherstellen, dass bei allen Messaufgaben mit Sauerstoff die Messzelle selbst sowie auch alle SAMSON-Zubehörteile nur mit gasförmigem Sauerstoff in Kontakt kommen. Der Differenzdruckmesser ist betriebsbereit, sobald die elektrische Versorgung angeschlossen ist. Wird der Differenzdruckmesser nach Auslieferung zum ersten Mal in Betrieb genommen, startet das Gerät nach Anschluss der elektrischen Versorgung mit dem Inbetriebnahme-Assis-...
  • Seite 58: Inbetriebnahme-Assistenten (Iba) Ausführen

    Inbetriebnahme und Konfiguration 7.1 Inbetriebnahme-Assistenten (IBA) ausführen Info − Die Menüsprache bei Erstinbetriebnahme ist Englisch. − Nach fünf Minuten ohne Bedienhandlung wechselt der Differenzdruckmesser zum Start- bildschirm. Schritt 1 von 6: Menüsprache wählen 1. Mit Taste bzw. die gewünschte Menüsprache wählen. 2.
  • Seite 59: Optionsmodulassistent

    Inbetriebnahme und Konfiguration Schritt 5 von 6: Einstellung des Mediumskennzeichens 1. Taste drücken, um das erste Zeichen einzustellen. 2. Mit Taste bzw. das gewünschte Zeichen auswählen und mit Taste bestätigen. 3. Für die nächsten Zeichen in gleicher Weise verfahren, bis das gewünschte Medi- umskennzeichen eingestellt ist.
  • Seite 60: Benutzerebene Einstellen

    Inbetriebnahme und Konfiguration Info − Der Optionsmodulassistent kann in jedem Schritt über „ESC“ verlassen werden. − Über vor (>) und zurück (<) kann zwischen den einzelnen Schritten gewechselt werden. − Der Optionsmodulassistent kann über das Menü [Geräteeinstellungen | 2]/[Optionsmodu- le | 2.4]/[Optionsmodulübersicht | 2.4.1 und 2.4.1.1] durch Auswahl eines Steckplatzes/ eines Optionsmoduls aufgerufen werden (Voraussetzung: Benutzerebene „Spezialist“).
  • Seite 61: Lokale Netzfrequenz Einstellen

    Inbetriebnahme und Konfiguration Î Die Werkseinstellung für das Passwort lautet 1234. Um das Passwort zu ändern, fol- gendermaßen vorgehen: 1. Innerhalb des Menüs [Inbetriebnahme | 1] mit Taste bzw. [Passwort | 1.12] wählen und mit Taste bestätigen. 2. Taste drücken, dann mit Taste bzw.
  • Seite 62: Differenzdruck Abgleichen

    Inbetriebnahme und Konfiguration 7.4 Differenzdruck abgleichen c) Nullpunkt Differenzdruck SAMSON empfiehlt, bei Erstinbetriebnahme sowie bei Änderungen in der Anlage einen Nullpunktabgleich des Differenzdrucks durchzuführen. Um den Nullpunkt zu setzen, ist ein Druckausgleich zwischen den Messleitungen erforder- lich. Zur Nullpunktkontrolle muss bei Atmosphärendruck in den beiden Messkammern Druck- gleichheit herrschen, d. h. bei Differenzdruck Δp = 0 mbar muss das an den Klemmen 31 und 32 anliegende Stromsignal 4 mA betragen (vgl. Kap. „Montage”). Bei Δp = 0 mbar muss der Wert 0,0 % betragen.
  • Seite 63: Messbereich (Spanne Differenzdruck)

    Inbetriebnahme und Konfiguration Nullpunktabgleich des Differenzdrucks bei befülltem Behälter Î Für den Druckausgleich die Messleitungen zum Tank hin absperren und über einen Bypass verbinden. Bei Verwendung des SAMSON-Ventilblocks wie folgt vorgehen (vgl. Zubehör im Anhang B): 1. Absperrventil (+) und Absperrventil (–) schließen. 2. Ausgleichsventil öffnen.
  • Seite 64 Inbetriebnahme und Konfiguration mA-Anzeige – = 0,0 % = 4 mA = 100 % = 20 mA Speisegerät – Zuluft-Reduzierstation mit Ölfilter und Kon- trollmanometer Prüfdruck Feindruckregler mit Manometer Kl. 0,1 Bild 7-3: Prüfanordnung Messbereich (Spanne Differenzdruck) überprüfen 1. Bei angezeigtem Startbildschirm Taste drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen. 2.
  • Seite 65: Drucksensor Abgleichen

    „Ja“ eingestellt ist. Ist dies nicht der Fall: Parameter [Drucksensor | 2.1.4] mit Taste auf „Ja“ setzen. a) Nullpunkt Drucksensor SAMSON empfiehlt bei Geräten mit Drucksensor (Typ 5007-1-xxxxxxxxxxxxxxxxx2) einen Nullpunktabgleich des Drucksensors bei der Inbetriebnahme und, wenn der Druckwert in der Anzeige des Differenzdruckmessers nicht mit dem Druckwert auf dem Manometer überein- stimmt. Vor Durchführen eines Nullpunktabgleichs muss eine zuvor gesetzte Spanne des Drucksen- sors zurückgesetzt werden.
  • Seite 66 Inbetriebnahme und Konfiguration 3. Mit Taste bzw. [Spanne Drucksensor | 1.10] wählen und mit Taste bestätigen. 4. Mit Taste bzw. „Spanne setzen“ wählen und mit Taste bestätigen. 5. Mit Taste bzw. „Spanne zurücksetzen“ wählen und mit Taste bestätigen. 6. Taste drücken, um den Parameter [Spanne Drucksensor | 1.9] zu verlassen. 7.
  • Seite 67: Betrieb

    Î Bei allen Messaufgaben mit Sauerstoff higte Personen gemäß IEC 60079-14, die Messzelle selbst sowie auch alle Kap. 4.5 durchführen lassen, die eine SAMSON-Zubehörteile, wie z. B. der Ausbildung oder Unterweisung bzw. ei- Ventilblock, nur mit gasförmigem Sauer- ne Berechtigung zum Arbeiten an explo- stoff in Kontakt kommen lassen! sionsgeschützten Geräten in explosions-...
  • Seite 68: Differenzdruckmessung

    Betrieb Mit der im Media 7 integrierten Differenzdruck-Messzelle werden die Druckdifferenzen von Flüssigkeiten, Dämpfen und Gasen gemessen. Der so ermittelte Differenzdruck ist Basis für die Differenzdruck- und Füllstandsmessung. Der Betriebsmodus (Differenzdruck oder Füllstand) wird im Parameter [Betriebsmodus | 1.4] eingestellt. Die Differenzdruckmessung ist als Standardeinstellung im Differenzdruckmesser hinterlegt. 1. Bei angezeigtem Startbildschirm Taste drücken, um ins Hauptmenü...
  • Seite 69: Dichtebestimmung Im Behälter - Näherungsmethode 0.1

    – – Schema 1 Schema 2 Schema 3 Bild 8-2: Füllstandsmessung · Anordnung der Geräte (Darstellung mit SAMSON-Ventilblock) 8.2.1 Dichtebestimmung im Behälter – Näherungsmethode 0.1 Info Im Füllstandsmodus können Flüssig- und Gasdichte manuell oder automatisch berechnet wer- den. Die automatische Dichtebestimmung beruht in ihrer ersten Implementierungsstufe auf ei- ner Näherungsmethode mit einer Toleranz von ±10 %.
  • Seite 70 Betrieb Der Dichtebestimmung liegen nachfolgende physikalische Gesetzmäßigkeiten zugrunde: − Die wirkende Druckdifferenz bei der Differenzdruckmessung (Δp = p  – p ) an kryoge- nen Behältern ist die Summe der einzelnen statischen Druckunterschiede, die sich durch die verschiedenen Höhen im Behälter und in den Messleitungen ergeben. − Die statischen Druckunterschiede sind proportional zum Produkt der Höhe der Säule des Mediums (Flüssigkeit oder Gas) und der aktuellen Dichte des Mediums.
  • Seite 71: Datenfernübertragung

    Die Nutzung der Datenfernübertragung ist nur mit eingebautem GSM-Modul möglich. Für die Nutzung der Datenfernübertragung erstellt SAMSON für jeden Kunden im Web-Por- tal SAM TANK MANAGEMENT ein Benutzerkonto. Zusätzlich wird jedes Gerät des Kunden angelegt. Î Für weitere Informationen zur Datenfernübertragung und den Registrierungsvorgang in SAM TANK MANAGEMENT After Sales Service von SAMSON kontaktieren. 8.3.1 Statusleuchten des GSM-Moduls Die Bedeutung der Statusleuchten zeigt folgende Tabelle: Farbe...
  • Seite 72: Signalqualität Verbessern

    Betrieb 8.3.2 Signalqualität verbessern Die Empfangssignalstärke kann über die LEDs des GSM-Moduls abgelesen werden. Dazu folgendermaßen vorgehen: 1. Service-Taste des GSM-Moduls 3 s lang gedrückt halten, vgl. Bild 8-4. 2. Die LEDs zeigen die Empfangssignalstärke an, es gelten folgende Werte: Anzeige CSQ-Wert Signalqualität  1) rote LED < 8 (< –96 dBm) kein Netz rote LED + 1x grüne LED < 15 (< –82 dBm) schlechte Qualität rote LED + 2x grüne LED...
  • Seite 73 Betrieb Info Sollte der Gerätestandort eine schlechte Empfangssignalstärke aufweisen, kann eine externe Mobilfunkantenne mit SMA-Anschluss verwendet werden (gängiges Mobilfunkzubehör). EB 9510...
  • Seite 74 EB 9510...
  • Seite 75: Störungen

    Störungen 9 Störungen GEFAHR Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Lebensgefahr durch Funkenentladung bei ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- elektrostatischer Aufladung des Gehäuses! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î Aneinanderreiben zwischen Gerät, Ka- entsprechend qualifiziert ist. beln und weiteren Anlagenteilen vermei- den. Î Gehäuseoberfläche des Differenzdruck- GEFAHR messers nicht trocken abreiben.
  • Seite 76: Fehler Erkennen Und Beheben

    Störungen 9.1 Fehler erkennen und be- WARNUNG heben Verletzungsgefahr durch Mediumsreste in der Messzelle! Störungen werden im Display durch Fehler- Î Wenn möglich bei Arbeiten an der meldungen in Verbindung mit einem Symbol Messzelle, aus betroffenen Anlagenteilen zur Statusklassifizierung und einer Fehler-ID und der Messzelle Medium entleeren. angezeigt.
  • Seite 77 Meldung Mögliche Ursachen und Abhilfe AMR-Magnet verloren AMR-Sensor nicht erkannt Speicherfehler Abgleich Der Media 7 hat einen internen Gerätefehler. Speicherfehler Daten Î After Sales Service von SAMSON kontaktie- ren. kein Werksabgleich Fehler Drucksensor Fehler interne Datenverarbeitung AMR-Signal außerhalb Bereich Î Media 7 zurücksetzen. Bei wiederholtem Auf- treten des Fehlers After Sales Service von SAMSON kontaktieren.
  • Seite 78 Mögliche Ursachen und Abhilfe Netzteil nicht erkannt Spannungsversorgung wird von aktueller Firm- ware nicht unterstützt, Update erforderlich. Î After Sales Service von SAMSON kontaktie- ren. Option nicht erkannt Option wird von aktueller Firmware nicht unter- stützt, Update erforderlich, Option ist defekt.
  • Seite 79: Instandhaltung

    Instandhaltung 10 Instandhaltung GEFAHR Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Lebensgefahr durch Funkenentladung bei ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- elektrostatischer Aufladung des Gehäuses! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î Aneinanderreiben zwischen Gerät, Ka- entsprechend qualifiziert ist. beln und weiteren Anlagenteilen vermei- den. Î Gehäuseoberfläche des Differenzdruck- GEFAHR messers nicht trocken abreiben.
  • Seite 80: Instandhaltung Von Ex-Geräten

    Messzelle, aus betroffenen Anlagenteilen ner Instandhaltungs- und Reparaturar- und der Messzelle Medium entleeren. beiten ohne Zustimmung des After Sales Î Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Service von SAMSON erlischt die Pro- Augenschutz tragen. duktgewährleistung. Î Als Ersatzteile nur Originalteile von SAMSON verwenden, die der Ur- WARNUNG sprungsspezifikation entsprechen.
  • Seite 81: Differenzdruckmesser Periodisch Prüfen

    Der Austausch von Ex-Komponenten darf nur mit original stückgeprüften Komponenten periodisch prüfen des Herstellers erfolgen. Bei Bestellungen Typ und Seriennummer des Geräts angeben. SAMSON empfiehlt zumindest die Prüfun- gen gemäß Tabelle 10-1. Geräte, die außerhalb explosionsgefährde- ter Bereiche betriebsmäßig eingesetzt wur- den und künftig innerhalb explosionsgefähr- deter Bereiche eingesetzt werden sollen, un- terliegen den Bestimmungen für instandge-...
  • Seite 82 Prüfung Maßnahmen bei negativem Prüfergebnis Einprägungen oder Aufprägungen am Differenz- Bei beschädigten, fehlenden oder fehlerhaften druckmesser, Aufkleber und Schilder auf Lesbar- Schildern oder Aufkleber SAMSON kontaktieren, keit und Vollständigkeit prüfen. um diese zu erneuern. Durch Verschmutzung unleserliche Beschriftungen reinigen. Anbau des Differenzdruckmessers auf festen Sitz Lockere Montageschrauben nachziehen.
  • Seite 83: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 11 Außerbetriebnahme GEFAHR Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Lebensgefahr durch Funkenentladung bei ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- elektrostatischer Aufladung des Gehäuses! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î Aneinanderreiben zwischen Gerät, Ka- entsprechend qualifiziert ist. beln und weiteren Anlagenteilen vermei- den. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei GEFAHR Geräten in 230-V-Ausführung! Berstgefahr des Druckgeräts!
  • Seite 84 Außerbetriebnahme WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte Bauteile und Rohrleitungen! Î Bei Arbeiten am Differenzdruckmesser Bauteile und Rohrleitungen abkühlen las- sen oder erwärmen. Î Schutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen. Um den Differenzdruckmesser für die De- montage außer Betrieb zu nehmen, folgende Schritte ausführen: 1.
  • Seite 85: Demontage

    Demontage 12 Demontage HINWEIS Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Beschädigung von eingebauten Modulen ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- durch elektrostatische Entladung! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î ESD-Schutz gemäß DIN EN 61340-5-1 entsprechend qualifiziert ist. beachten! GEFAHR 12.1 Optionsmodul ausbauen Lebensgefahr durch Funkenentladung bei elektrostatischer Aufladung des Gehäuses! 1.
  • Seite 86: Differenzdruckmesser Demontieren

    Demontage Soll der Differenzdruckmesser ohne Options- modul weiterbetrieben werden: Î Abdeckhaube aufsetzen und festschrau- ben. Î Differenzdruckmesser wieder in Betrieb nehmen, vgl. Kap. „Inbetriebnahme und Konfiguration“. 12.3 Differenzdruckmesser de- montieren 1. Differenzdruckmesser außer Betrieb neh- men, vgl. Kap. „Außerbetriebnahme“. 2. Optionsmodul ausbauen 3. Leitungen für die elektrische Versorgung aus dem Differenzdruckmesser entfernen.
  • Seite 87: Reparatur

    Beschädigung des Differenzdruckreglers durch unsachgemäße Instandsetzung und Reparatur! Î Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten nicht selbst durchführen. Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- beiten After Sales Service von SAMSON kontaktieren. 13.1 Geräte an SAMSON senden Info Bei Einsendung von Differenzdruckmessern, die für die Messung von gasförmigem Sau- erstoff vorgesehen sind, übernimmt der Ab-...
  • Seite 88 13-2 EB 9510...
  • Seite 89: Entsorgung

    Î Bei der Entsorgung von Gerät und Batte- rie lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Info Auf Anfrage stellt SAMSON einen Re- cyclingpass nach PAS 1049 für das Ge- rät zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich unter Angabe Ihrer Firmenanschrift an aftersalesservice@samsongroup.com...
  • Seite 90 14-2 EB 9510...
  • Seite 91: Zertifikate

    Zertifikate 15 Zertifikate Die nachfolgenden Zertifikate stehen auf den nächsten Seiten zur Verfügung: − EU Konformitätserklärung für Typ 5007 − EU Konformitätserklärung für Typ 5007- 1-121 − EAC-Zertifikat für Typ 5007 − EU-Baumusterprüfbescheinigung für Typ 5007-1-110 und Typ 5007-1-120 − IECEx-Bescheinigung für Typ 5007-1- 111 und Typ 5007-1-121 Die abgedruckten Zertifikate entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die jeweils ak- tuellsten Zertifikate liegen im Internet un- ter dem Produkt ab: u www.samsongroup. com > Produkte & Anwendungen > Produkt- selektor > Automationssysteme > Media 7 (5007-1) EB 9510 15-1...
  • Seite 92 Management par la qualité totale Development Valve Attachments and Measurement Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · D 60314 Frankfurt am Main Revision 08 Fon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com 15-2 EB 9510...
  • Seite 93 Management par la qualité totale Development Valve Attachments and Measurement Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · D 60314 Frankfurt am Main Revision 08 Fon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com EB 9510 15-3...
  • Seite 94 Management par la qualité totale Development Valve Attachments and Measurement Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · D 60314 Frankfurt am Main Revision 08 Fon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com 15-4 EB 9510...
  • Seite 95 EB 9510 15-5...
  • Seite 96 15-6 EB 9510...
  • Seite 97 EB 9510 15-7...
  • Seite 98 15-8 EB 9510...
  • Seite 99 EB 9510 15-9...
  • Seite 100 15-10 EB 9510...
  • Seite 101: Anhang A (Konfigurationshinweise)

    Anhang A (Konfigurationshinweise) 16 Anhang A (Konfigurationshinweise) Im Folgenden werden die Menüstruktur und Parameter der Vor-Ort-Bedienung beschrieben. Darüber hinaus ermöglicht die Konfigurations- und Bedienoberfläche TROVIS-VIEW weitere Einstellungen. Diese Einstellmöglichkeiten sind in der Bedienungsanleitung u EB 9510-2 „Differenzdruckmesser Media 7 – Einstellung mit TROVIS-VIEW 4“ beschrieben. Info Die Verfügbarkeit der aufgeführten Menüpunkte und Parameter hängt von der Ausführung und Konfiguration des Differenzdruckmessers sowie von den verwendeten Optionsmodulen ab.
  • Seite 102 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Spanne Drucksensor 1.10 Setzen der Spanne (Rücksetzen der Spanne ist möglich) Passwortschutz 1.11 Die Benutzerebene Spezialist kann mit einem vierstelligen Zah- lencode (Menüpunkt 1.12) geschützt werden. ▪ Inaktiv (WE) ▪ Aktiv Passwort 1.12 Eingabe eines beliebigen vierstelligen Zahlencodes ▪...
  • Seite 103 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Differenzdruck 2.1.3 Der Differenzdruck kann mit Einheit auf dem Startbildschirm angezeigt werden. ▪ Ja ▪ Nein Drucksensor 2.1.4 Der Messwert des Drucksensors kann mit Einheit auf dem Startbildschirm angezeigt werden. ▪ Ja ▪ Nein Druckeinheit 2.1.5 Festlegung der Einheit für den Messwert des Drucksensors ▪...
  • Seite 104 Ausschaltzeit zerebene zurückgesetzt wird ▪ 0 bis 60 min (WE: 15 min) Füllstandsmodus Behälter 2.2.1 Einstellungen zu den Behälterdaten (Menüpunkte 2.2.1.x) wer- den über die SAMSON-Konfigurations- und Bedienoberfläche TROVIS-VIEW vorgenommen, vgl. u EB 9510-2. Speicherplatz 2.2.1.1 Auswahl eines von 10 zur Verfügung stehenden Speicherplät- zen. Jeder Speicherplatz beinhaltet voreingestellte Behälterda- ten. Die folgenden Parameternummern hängen vom gewählten Speicherplatz ab und variieren.
  • Seite 105 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Weitere Parameter in TROVIS-VIEW vorhanden, vgl. u EB 9510-2 Medium 2.2.2 Speicherplatz 2.2.2.1 Auswahl eines von 10 zur Verfügung stehenden Speicherplät- zen. Die Speicherplätze 1 bis 7 sind vorkonfiguriert mit Daten- sätzen zu den folgenden Medien: ▪ Ar/O /LNG. Die Speicherplätze 8 bis 10 sind mit „User“ gekennzeichnet und frei editierbar. Die Parameter aller 10 Speicherplätze kön- nen verändert werden.
  • Seite 106 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Gassäulenkorrektur 2.2.2.x Mit diesem Parameter wird die Korrektur der Gasdichte in der Minusleitung festgelegt. ▪ Aus: (die Gasdichte der Minusleitung wird gleich der Gas- dichte im Behälter gesetzt) ▪ Manuell: (Werte für die Gasdichte der Minusleitung werden manuell eingegeben.) ▪...
  • Seite 107 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Flüssigdichte 2.2.2.x Eingabe der Flüssigdichte in kg/m³ Voraussetzung: Parameter [Dichten berechnen | 2.2.2.x] auf „Manuell“ eingestellt ▪ 0,0001 bis 50000 kg/m³ Gasdichte im Behälter 2.2.2.x Eingabe der Gasdichte im Behälter in kg/m³ Voraussetzung: Parameter[Dichten berechnen | 2.2.2.x] auf „Manuell“ eingestellt ▪ 0 bis 30000 kg/m³ Gasdichte Minusleitung 2.2.2.x Eingabe der Gasdichte der Minusleitung in kg/m³ Voraussetzung: Parameter [Dichten berechnen | 2.2.2.x] und [Gassäulenkorrekur | 2.2.2.x] auf „Manuell“ eingestellt ▪...
  • Seite 108 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Optionsmodule Optionsmodulübersicht 2.4.1 2.4.1.1 Optionsmodulübersicht der vier Steckplätze in Form einer gra- fischen Darstellung, starten des Optionsmodulassistenten Steckplatz 1 2.4.2 Sind Optionsmodule eingesetzt, werden die verfügbaren Para- Steckplatz 2 2.4.3 meter in Abhängigkeit von der optionalen Zusatzfunktion auf- Steckplatz 3 2.4.4 geführt.
  • Seite 109 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Zuordnung 2.4.x.8 Zuweisung eines Messwerts für den Analogausgang (bei Be- Analogausgang triebsmodus Füllstand) ▪ Füllstand ▪ Behälterdruck (Drucksensor), nur wenn ein Drucksensor vor- handen ist Zuordnung 2.4.x.9 Zuweisung eines Messwerts für den Analogausgang (bei Be- Analogausgang triebsmodus Differenzdruck) ▪...
  • Seite 110 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Signalquelle 2.4.x.12 Eingabe der Signalquelle, auf die sich das 4-bis-20-mA-Signal bezieht ▪ unbekannt (WE) ▪ Füllstand ▪ Druck ▪ Temperatur Messwert 2.4.x.14 Anzeige des Messwerts in der gewählten Einheit Einheit 2.4.x.15 Einheit, in der der Messwert angezeigt werden soll ▪...
  • Seite 111 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Grenzwert 2.4.x.22 Einstellen des Grenzwerts 1 ▪ Ist der Parameter [Signalquelle | 2.4.x.12] auf „Druck“ oder „Temperatur“ eingestellt, wird der Grenzwert in der gewähl- ten Einheit eingestellt. Grenzwert 2.4.x.23 Einstellen des Grenzwerts 1 ▪ Ist der Parameter [Signalquelle | 2.4.x.12] auf „Unbekannt“ oder „Füllstand“ eingestellt, wird der Grenzwert in % einge- stellt. Grenzwert 2 2.4.x.24 Aktivierung/Deaktivierung des Grenzwerts 2 ▪ EIN (WE) ▪ AUS Modus 2.4.x.25 Mit „Max.-Kontakt“ kann eine Obergrenze, mit „Min.-Kontakt“ eine Untergrenze für den Grenzwert 2 festgelegt werden. ▪...
  • Seite 112 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Grenzwert 2.4.x.31 Einstellen des Grenzwerts 3 ▪ Ist der Parameter [Signalquelle | 2.4.x.12] auf „Unbekannt“ oder „Füllstand“ eingestellt, wird der Grenzwert in % einge- stellt. Messwert 4 bis 20 mA 2.4.x.32 Anzeige des Stromwerts (in mA), der am Optionsmodul an- liegt. Messwert relativ 2.4.x.33 Anzeige des Stromwerts (in %), der am Optionsmodul anliegt. Test starten 2.4.x.34 Ausführbare Funktion: Ausgabe eines Testsignals auf Zweilei- terbasis.
  • Seite 113 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Spannenverschiebung 2.4.x.41 Anzeige der Spannenverschiebung in % Identifikation Firmwareversion 2.5.1 Anzeige der aktuellen Firmwareversion des Media 7 Seriennummer 2.5.2 Anzeige der Seriennummer des Media 7 Gesamtgerät Seriennummer Option 1 2.5.3 Anzeige der Seriennummer des Optionsmoduls in Steckplatz 1 Seriennummer Option 2 2.5.4 Anzeige der Seriennummer des Optionsmoduls in Steckplatz 2 Seriennummer Option 3 2.5.5 Anzeige der Seriennummer des Optionsmoduls in Steckplatz 3...
  • Seite 114 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Differenzdruck [Δp0] 3.12 Anzeige des minimalen Differenzdrucks (Differenzdruckmodus) Differenzdruck [Δp100] 3.13 Anzeige des maximalen Differenzdrucks (Differenzdruckmodus) Differenzdruck [Δp0] 3.14 Anzeige des minimalen Differenzdrucks (Füllstandsmodus) Differenzdruck [Δp100] 3.15 Anzeige des maximalen Differenzdrucks (Füllstandsmodus) Gerätetemperatur 3.16 Anzeige der aktuellen Temperatur in °C Heizung 3.17 Anzeige An/Aus Batteriespannung 3.19 Anzeige der Batteriespannung in V Behälterkennzeichen...
  • Seite 115 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung E2 Sammelstatus 4.1.10 • • 201-AMR-Bereich 4.1.11 • • 202-Messspannenfehler 4.1.12 • • 203-Kennlinienfehler 4.1.13 • • 204-AMR-Temperatur 4.1.14 • • 205-Min. Temperatur 4.1.15 • • Möglicher Status 206-Max. Temperatur 4.1.16 • • 207-Differenzdruckabfall 4.1.17 •...
  • Seite 116 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Diagnosedaten Betriebsdauer 4.3.1 Anzeige der gesamten Betriebsdauer des Geräts im Format dd:hh:mm:ss Temperatur Max. Gerätetemperatur 4.4.1 Aktivierung/Deaktivierung des Alarms für die maximale Grenztemperatur des Geräts. ▪ Aus (WE) ▪ Ein Grenzwert 4.4.2 Einstellung einer Temperaturobergrenze im vorgegebenen Bereich. Liegt die aktuelle Gerätetemperatur oberhalb der eingestellten Grenze, zeigt das Gerät über das Display eine Fehlermeldung an und wechselt in den Status „Außerhalb der Spezifikation“.
  • Seite 117 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Hauptalarm 4.5.4 Hauptalarm bei Unterschreiten des Grenzwerts ein-/ausschal- ten. ▪ EIN (WE) ▪ AUS Grenzwert 4.5.5 Einstellung des Grenzwerts in % (wird als Markierung 2 auf dem Display angezeigt). ▪ 0,0 bis 100,0 % (WE: 15 %) Ereignisse Differenzdruck 4.6 Alarm Füllgrenze SCN 4.6.1 Aktivierung/Deaktivierung der zulässigen Füllgrenze ▪...
  • Seite 118 Anhang A (Konfigurationshinweise) Menü Einstellbereich/Werte/Beschreibung Grenzwert 4.7.3 Einstellung des Grenzwerts 1 in bar ▪ 0 bis 60 bar (WE: 40 bar) Grenzwert 2 4.7.4 Aktivierung/Deaktivierung des Grenzwerts 2 ▪ EIN (WE) ▪ AUS Modus 4.7.5 Mit „Max.-Kontakt“ kann eine Druckobergrenze, mit „Min.-Kontakt“ eine Druckuntergrenze festgelegt werden. ▪ Max.-Kontakt (WE) ▪ Min.-Kontakt Grenzwert 4.7.6 Einstellung des Grenzwerts 2 in bar ▪...
  • Seite 119: Weiteres Zubehör

    Adressen der SAMSON AG und deren − Befestigung über zwei zusätzliche Mon- Tochtergesellschaften tagebohrungen. Die Adressen der SAMSON AG und deren − Die angeschlossenen Messleitungen kön- Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen nen kurzgeschlossen werden. Dadurch und Servicestellen stehen im Internet unter wird ein Nullpunktabgleich des Diffe- www.samsongroup.com oder in einem...
  • Seite 120 Anhang B Prüfanschluss Plombierbohrungen Absperrventil (–) Ausgleichsventil Absperrventil (+) Manometeranschluss Anschluss für Messleitungen Bild 17-1: Media 7 · Ventilblock (im angebauten Zustand) 17-2 EB 9510...
  • Seite 122 EB 9510 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...

Inhaltsverzeichnis