Seite 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood SH60-IXG Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - Konformitätserklärung Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen. Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Abführen von Küchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Seite 5
von 4 Pa (4 * 10 bar) nicht überschreiten. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz Wechselspannung. Verwenden Sie bei 220~240V/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. 3.
Seite 6
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
2. Installation 2.1 Hinweise zur Installation WARNUNG! Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für Abgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, genutzt wird. 2. Beachten Sie bei der Ableitung der Umluft immer alle geltenden gesetzlichen und behördlichen Bestimmungen.
2.2 Installationsschritte WARNUNG! Eine Nichtbeachrung der Installationsanweisungen für Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann einem Stromschlag führen! WARNUNG! Beschädigen Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen in den Wänden. HINWEIS! Sie benötigen zwei weitere Personen zur Installation des Geräts. Die Zeichnungen gelten für alle Gerätetypen. ...
Seite 9
Wandbefestigung Schrauben 4*30 mm 2. Hängen Sie die Haube auf die Wandbefestigung. 3. Setzen Sie den oberen Kamin in den unteren Kamin ein. Ziehen Sie den oberen Kamin nach oben aus. Richten Sie den Kamin entsprechend seiner gewünschten Höhe aus. 4.
Seite 10
5. Verwenden Sie zwei 4*8 mm Schrauben, um die Kaminteile zu verbinden. Ziehen Sie die Schrauben zu fest, damit der obere Kamin nach Montage ausziehbar bleibt Unterer Kamin Oberer Kamin Untere Kaminklammer 6. Fixieren Sie den oberen Kamin mit der oberen Kaminklammer an der Wand. 7.
2.3 Demontage des Geräts HINWEIS! Zur sicheren Demontage des Geräts werden mindestens zwei Personen benötigt: WARNUNG! Ziehen Sie den Netzanschlussstecker aus der Netzanschlussdose oder trennen Sie das Gerät mittels der Sicherung Stromversorgung (entsprechende Sicherung Haussicherungskasten). 2. Entfernen Sie die Aluminium/Metall-Fettfilter sowie die Kohlefilter (falls installiert).
6. Wenn Gerät einer Aufhängevorrichtung (A) an der Wand befestigt ist, können Sie es jetzt von der Aufhängevorrichtung abnehmen. 7. Falls das Gerät direkt an der Wand angeschraubt ist, lösen Sie vorsichtig alle Befestigungsschrauben und nehmen Sie dann das Gerät von der Wand ab. 2.4 Kohlefilter Installationsanweisung für: CF 110, CF 130, CF 135, CO 6.
4. Befestigen Sie den/die Fettfilter wieder. HINWEIS! Wechseln Sie die Kohlefilter je nach Benutzung der Haube alle drei bis sechs Monate. Reinigen Sie für einen einwandfreien Betrieb des Motors die Fettfilter regelmäßig. Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.de 3. Bedienung 3.1 Bedienfeld...
Niedrigste Einstellung Mittlere Einstellung Höchste Einstellung Licht ein/aus An/AUS HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung. VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht. Decken Sie das Leuchtmittel niemals mit wärmeisolierenden oder anderen Gegenständen ab.
einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen. HINWEIS! Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Geräts. 1. Behandeln Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem geeigneten Reinigungsmittel.
Seite 16
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2. Trennen Sie die Licht-Verdrahtungsstelle, die sich innerhalb der Haube hinter dem Fettfilter befindet. 3. Entfernen Sie dann mit einem Schraubenzieher den Leuchtmittelhalter und die Verdrahtung von der Haube. 4. Ersetzen Sie das verbrauchte Leuchtmittel durch ein neues derselben Art und Leistung.
5. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. Das Gerät ist mit dem Stromstecker Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen. Der Stromstecker ist locker. Überprüfen Sie die Sicherung. ...
Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. 6. Technische Daten 6.1 Angaben gemäß VO (EU) 66/2014 Marke/Warenzeichen Modellkennung SH60-IXG Jährlicher Energieverbrauch (AEC 61,1 kWh/Jahr hood Energieeffizienzklasse(EEI hood Zeitverlängerungsfaktor (f)
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P 0,00 A-bewertete Luftschallemission minimaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission maximaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission im Betrieb ----- auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe Erklärungen: (1) Luftstrommessung Haushaltsdunstabzugshauben müssen mit einem maximalem Luftstrom, der bei einer verfügbaren Einstellung mehr als 650 m /h beträgt, nach einer festgelegten Zeit "tlimit"...
Bedienungsanleitung Teleskopkamin ausziehbar von-bis 71,00-95,00 cm Bei Anschluss an einen Entlüftungskamin Mauerdurchführung = 150 mm Ø bzw. Abluft ins Freie Bohrung = ca. 160 mm Ø Abmessungen Gerät H*B*T in cm 71,00-95,00*60,00*40,50 Gewicht netto/brutto in kg 16,00/18,50 Ausstattung abhängig vom Modell. 7.
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
Seite 22
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case.
Seite 24
The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.
Seite 25
Gas cooker 75 cm Coal / oil / stove wood firing 85 cm 7. Do not cook a la flambé dishes below the extractor hood. The flames may damage your appliance and/or cause fire. 8. Do not operate the gas jets of a gas hob without cookware. The flames may damage your appliance and/or cause fire.
5. Take the enclosed parts from the packaging and its polystyrene- components. 6. Check that the power cord and the appliance are not damaged before electrical connection. 2. Installation 2.1 General information WARNING! Do not lead the exhaust air into a chimney which is used for extracting exhaust air of appliances operated by gas or other combustibles.
Seite 27
WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. WARNING! Do not damage the wiring in the wall while drilling NOTICE! Two assistants are required for installation. The drawings are valid for all models. ...
Seite 28
3. Put the upper chimney into the lower chimney. Pull out the upper chimney. Adjust the upper chimney relevant to the height you desire. 4. When you have reached your desired height, hang the fixing holes to the fixing screws as described on the drawing below. 1 Upper chimney Lower chimney 5.
Seite 29
Lower chimney Upper chimney Lower chimney bracket 6. Fix the upper chimney on the wall using the upper chimney bracket. 7. Insert the grease filters and connect the appliance to the mains Check the correct position of the hood from front and side perspective. Otherwise the appliance will not work properly.
2.3 Disassembling of the appliance NOTICE! Two assistants are required for the disassembling of the appliance. WARNING! Unplug the appliance or disconnect it from the mains (use the relevant fuse in your household fuse box). 2. Remove the grease filter(s). Remove the carbon filter(s) if installed. 3.
2.4 Carbon filter Instructions for: CF 110, CF 130, CF 135, CO 6. WARNING! Unplug the appliance or disconnect it from the mains (use the relevant fuse in your household fuse box). WARNUNG! Use the carbon filters in recirculation mode only. 1.
NOTICE! Depending on frequency of use, replace the carbon filters every three to six months. Clean the grease filter(s) regularly for proper operation of the motor. You can order carbon filters at www.pkm-online.de 3. Operation 3.1 Control panel Lowest speed...
3.2 Reduction of the environmental impacts of cooking Cover your pot/pan with lid during cooking. Switch off the appliance after cooking or use the delayed switch-off function (equipment depends on model). Switch off the illuminant(s) of the appliance after cooking. ...
Seite 34
6. Do not damage the grid of metal-made grease filters. The colour of the metal surface may change due to frequent cleaning as well as the use of aggressive detergents. 7. Such changes do not influence the capacity of the appliance and are no reason for complaint.
4. Replace the old illuminant by a new one of the same kind and power. Required minimum distance to surfaces such as pot lids, oven cloths etc. to avoid any hot parts and risk of fire. --- m = 0,45 m Only use self shielded illuminants to avoid hot parts, risk of fire and exposure to UV-radiation.
Seite 36
Smear of oil. one-way valve is leaky seal the valve connection base chimney-telescopic seal the connection with a suitable chimney is leaky material Appliance vibrates. motor not properly fixed fix motor properly hood not properly fixed ...
6. Technical data 6.1 Information in accordance with Regulation (EU) 66/2014 Brand/trademark Model identifier SH60-IXG Annual energy consumption (AEC 61,1 kWh/year hood Energy efficiency index (EEI hood Time extension factor (f) Fluid dynamical efficiency (FDE 21,3 hood Fluid dynamical efficiency index...
To determine the results, and in accordance with the requirements in relation to the labelling of energy-related products and with regard to ecodesign requirements, the following calculation and measurement methods were applied: Directive of the European Parliament and of the Council 2010/30/EU; REGULATION NO 65/2014.
8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed. 6. the appliance is not used for its intended purpose. 7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but with not being limited to fires or explosions. The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new guarantee period.