Seite 1
PK 300 PS / -C / +AG PELTIER-KÜHLGERÄT THERMOELECTRIC COOLER Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual...
Seite 2
*Abbildung auf der Titelseite zeigt Peltier-Kühlgerät mit und ohne Aufbaugehäuse Illustration on the title page shows Thermoelectric cooler with and without additional housing...
The high efficiency contributes additionally to the eco-friendliness. With the matching controller cooling and heating is possible. TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Bezeichnung Type PK 300 PS (+AG) PK 300 PS-C (+AG) 40 P30 57HPS 40 P30 57HPSC Artikelnummer Part number...
DESCRIPTION Bezeichnung Type Beschreibung Description Peltier-Kühlgerät 100 - 240 V AC PK 300 PS Thermoelectric cooler 100 - 240 V AC Peltier-Kühlgerät 100 - 240 V AC, Heizen und Kühlen, mit Regler TRP 205 PK 300 PS-C Thermoelectric cooler 100 - 240 V AC, heating and cooling with Controller TRP 205 Peltier-Kühlgerät 100 - 240 V AC mit Aufbaugehäuse...
Montageausschnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www.elmeko.de where the mounting cut-out can be downloaded as PDF or DXF file Alle Maße in mm All dimensions in mm...
Montageausschnitt als PDF oder DXF Datei heruntergeladen werden kann With the QR code you have direct access to the homepage www.elmeko.de where the mounting cut-out can be downloaded as PDF or DXF file Alle Maße in mm All dimensions in mm...
PK 300 PS + KRP 300 PK 300 PS + KRP 300 Ansicht von innen: das Kühlgerät mit Bei hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen Temperaturen im Schrankinneren kann sich Kondensatwasser bilden.
MONTAGEABLAUF MIT AUFBAUGEHÄUSE ASSEMBLY PROCEDURE WITH ADDITIONAL HOUSING Montageausschnitt und Bohrungen Das Kühlgerät auf den Ausschnitt setzen nach Zeichnung anfertigen Place the cooler on the cutout Make mounting cut-out and drill holes according to drawing Ansicht von innen: das Kühlgerät mit Optimale Kühlung: Die warme Luft wird im Schaltschrank abgesaugt, im Kühlgerät abgekühlt und dann mit hoher Geschwindigkeit wieder 12 Linsenkopfschrauben M5x16 mit...
SCHALTBILD OHNE THERMOSTAT WIRING DIAGRAM WITHOUT THERMOSTAT SCHALTBILD MIT THERMOSTAT WIRING DIAGRAM WITH THERMOSTAT Die Innenlüfter sind bei den beiden Modellen mit integriertem Regler so verschaltet, dass eine dauerhafte Luftzirkulation im Gehäuse auch bei ausgeschalteter Kühlung erfolgt. In both models with an integrated controller, the internal fans are connected in such a way that air can circulate continuously in the enclosure even when the cooling system is switched off.
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS - Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten - Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten - Der Anschluss erfolgt an 100 - 240 V AC - Anschlusskabel sind nur als Kupferleitungen zulässig - Die maximale Umgebungstemperatur von bis zu 70 °C ist zu berücksichtigen - Die Umgebung des Geräts darf max.
GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE BOND Wir gewähren eine Garantiezeit von 24 Monaten ab dem Zeitpunkt der Lieferung des Gerätes bei bestimmungsgemäßen Einsatz und unter den folgenden Betriebsbedingungen: Einsatz in Schaltschränken oder Gehäusen für industrielle Anwendungen Beachtung der auf dem Typenschild angegebenen Anschlussspannung und Anschlussleistung Diese Garantie gilt nicht für evtl.