Seite 1
Bedienungs- und Wartungsanleitung Enerpac HMT HMT Modulares Werkzeug Dokumentnummer: L4478 Dokument-Überarbeitung: B Dokument-Überarbeitungsdatum: 23-NOV-2020 Sprache des Dokuments: DEUTSCH DE Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer dieses Dokument vor dem Einsatz gelesen und verstanden haben.
Energieerzeugung hinsichtlich Qualitätswerkzeuge, Dienstleistungen und Lösungen auf Enerpac. Weitere Informationen finden Sie unter www.enerpac.com. GARANTIE Zu den allgemeinen Bedingungen der Produktgarantie siehe das Dokument Enerpac Global Warranty. Diese Garantieinformationen finden Sie unter www.enerpac.com. TYPENSCHILD Quetschgefahr Symbol zum Lesen des Benutzerhandbuchs Konformitätskennzeichnung...
Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen, Schäden am Produkt WARNUNG und/oder sonstige Sachschäden während des Systembetriebs zu vermeiden. Enerpac haftet nicht für Schäden oder Verletzungen Die Missachtung und Nichteinhaltung der folgenden infolge unsachgemäßer Benutzung, fehlender Wartung oder falscher Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen Bedienung.
Seite 6
Standardarbeitsanweisungen Ihres Betriebs. Sorgen Sie bei Verlust der Garantie führen. der Verwendung von Lösungsmitteln für eine ausreichende • Tragen Sie den Drehmomentschlüssel niemals an den Frischluftzufuhr. Schläuchen. • Verwenden Sie ausschließlich Enerpac Pumpen und Schläuche. VORSICHT • Verwenden Sie ausschließlich Enerpac Ersatzteile. Missachtung Nichteinhaltung folgenden •...
Zündquelle. Um eine Entzündung durch eine übermäßige Oberflächentemperatur verhindern, darf Drehmomentschlüssel nicht bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 40°C [104°F] eingesetzt werden. • Enerpac hat die Drehmomentschlüssel der HMT-Serie so konzipiert und konstruiert, dass die Gefahr einer Funkenbildung, verursacht durch Aufschlagen Aluminium- Komponenten auf korrodierten Stahl, auf ein Minimum beschränkt wird.
Diese Werkzeuge entsprechen den -Klassifikation: CE-Anforderungen. ●HMT1500 ●HMT3500 ●HMT7500 Enerpac erklärt, dass diese(s) Produkt(e) geprüft wurde(n) und die geltenden Normen erfüllt/ erfüllen sowie den CE-Anforderungen Ex II 2 G c T6 entspricht/ entsprechen. Diese Klassifikation zeigt an, dass das Werkzeug für den Einsatz in Eine Kopie der EU-Einbauerklärung ist im Lieferumfang dieses...
3. Funktionen und Komponenten 3.1 Darstellung der Funktionen Schwenkkupplung + Schlauchanschlüsse Gehäuse des Drehmomentschlüssels Befestigungsstift Stangenende Unterer Haltestift Trageriemen Griff Hintere Kappe Abbildung 1: Hauptfunktionen und Komponenten der HMT-Antriebseinheit Vorderer Abstandshalter Seitliche Abdeckung der Ratschenkassette Antriebsscheibe Sechskantratsche Antriebsstift Unterer Haltestift (Bestandteil der HMT- Antriebseinheit) Abbildung 2: Hauptfunktionen und Komponenten der HMT HLP-Kassette mit niedrigem Profil...
Seite 10
Gehäuse der Vierkant-Kassette Antriebsstift Abstandshalter des Gehäuses Antriebsscheibe Verzahnung des Abstützarms Stellschraube des Abstützarms Vierkantantrieb Abstützarm Sicherungsring Verbindungsstift Sicherheitskabel des Verbindungsstifts Stecknussaufsatz des Vierkantantriebs Abbildung 3: Hauptfunktionen und Komponenten der HMT HSQ-Vierkant-Kassette L4478_b...
3.2 Funktionsbeschreibung 3.2.1 Montage HLP-/ HSQ-Kassette Montage an der HMT-Antriebseinheit Die HLP- und HSQ-Kassetten verfügen jeweils am Gehäuse über einen Haken, welcher um den oberen Haltestift des Antriebs greift. Die Kassette liegt an der Basis des Gehäuses der Antriebseinheit auf. An dieser Stelle werden die Löcher für den unteren Haltestift im Gehäuse der Antriebseinheit und der Kassettenbaugruppe ausgerichtet, sodass der untere Haltestift vollständig eingeführt werden kann, um...
3.2.4 HSQ-Abstützarm verwenden Die HMT-Antriebseinheit mit HSQ-Kassette wird mit einem Abstützarm geliefert, der direkt auf dem Vierkantantrieb montiert ist. Schieben Sie den Abstützarm über die Verzahnung und sichern Sie diesen mit einer Innensechskantschraube. Dies ist so ausgelegt, dass sich der Vierkantantrieb wie erforderlich bewegen kann, während der Abstützarm gesichert ist, siehe Abbildung 8.
3.3 Schlauchanschluss Stellen sicher, dass alle Schläuche WARNUNG und Verschraubungen für mindestens 690 bar [10.000 psi] ausgelegt sind. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle Hydraulikkupplungen sicher angeschlossen sind. Die Missachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann dazu führen, dass die Schläuche unter Druck platzen oder loslassen. Außerdem kann eine Hochdruck- Ölleckage entstehen.
5. Betrieb 5.1 Erstmalige Inbetriebnahme 5.1.2 Inspektion vor Inbetriebnahme • Vergewissern Sie sich, dass die zu befestigende Mutter oder 5.1.1 Einstellung des Drehmoments Schraube sauber und rostfrei ist. Nachdem Sie das gewünschte Drehmoment bestimmt haben, • Stellen Sie sicher, dass die Mutter- und Schraubengewinde verwenden Sie das mit Ihrem Drehmomentschlüssel mitgelieferte sauber ineinander eingreifen und nicht verkanten.
5.2 HMT mit HLP- Kassette betreiben Die Position des Werkzeugs, relativ zur Mutter, bestimmt, ob die Mutter durch die Aktion angezogen oder gelöst wird. Durch den Arbeitshub des Kolbens wird der Ratschensechskant immer in Richtung des vorderen Abstandshalters gedreht. Setzen Sie den Ratschensechskant auf die Mutter auf. Stellen Sie sicher, dass dieser die richtige Größe für die Mutter hat und vollständig in die Mutter eingreift.
Druck erreicht. 6. Lagerung 6.1 Empfohlene Lagerung Werkzeuge von Enerpac sollten an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden. Die Werkzeuge sollten vor der Lagerung immer gereinigt, gewartet und geschmiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Werkzeuge in den dafür vorgesehenen Koffer gelagert werden.
Bei einer starken Belastung des Werkzeugs muss eine zerstörungsfreie Prüfung durchgeführt werden. Aus- und Einbau der Hydraulik-Schwenkkupplung und der Schwenkkupplungsstange Die vollständige Wartung muss von einem von Enerpac zugelassenen Servicecenter oder einem qualifizierten und erfahrenen Techniker Hydraulikkupplungen: ausgeführt werden. HINWEIS...
Seite 20
Schwenkkupplungsstange: ✽ Tragen Sie Loctite 243 ✤ Fetten Sie alle O-Ringe mit • Geben Sie etwas von der Gewindeversiegelung Loctite 243 in die Gewindeversiegelung auf Silikonfett. Gewindebohrungen des Gehäuses des Drehmomentschlüssels. (in den Schraubenbohrungen) Für die Positionen siehe Abbildung 17. Mit einem Drehmoment von •...
Seite 21
Inbusschrauben auf die folgenden Drehmomentwerte an: Montage der Kolbenstange (3) keine Gewalt an. Wird dabei zu viel ο HMT1500 : 8 Nm [8 6 Ft/lbs] Kraft aufgewendet, kann diese Komponente und die Dichtflächen des ο HMT3500: 19 Nm [8 14 Ft/lbs] Drehmomentschlüssels beschädigt werden.
7.3.3 HMT HLP-Kassette - Demontage und Montage 7.3.4 HMT HLQ-Kassette - Demontage und Montage (Abb. 20/21) (Abb. 22/23) • Wenn die HLP-Kassette auf der Seite liegt, entfernen Sie die • Um den Abstützarm (4) des Vierkantantriebs zu entfernen, lösen drei vorderen Schrauben des Abstandshalters (12) und die und entfernen Sie den Gewindestift des Abstützarms (20).
Seite 23
❇ Tragen Sie Loctite 222 Gewindeversiegelung auf. ✲ Mit einem Drehmoment von 1,6 Nm [1,2 Ft.lbs] anziehen. 12❇� ❇� 13❇� Abbildung 20: Explosionsansicht HMT HLP-Kassette ✜ Molybdändisulfid-Fett � � � � � � LP13 � � LP12 � � � �...
7.3.5 Aus- Einbau Halterung 7.3.6 Überprüfung des Hydraulikdrucks der Drucktaste des Antriebseinsatzes (Abb. 23) • Schließen Sie die Hydraulikschläuche an und nehmen Sie den Drehmomentschlüssel bei 69 bar [1.000 psi] in Betrieb, um auf HINWEIS Bauen Sie die Halterung der Drucktaste des undichte Stellen zu prüfen.
Refer to the wrench instruction sheet for detailed maintenance instruction, ⁂ Tighten to Torque Values: ✜ Apply molybdenum disulphide grease. ο HMT1500 : 6 Ft/lbs [8 Nm] ✫ Apply ISO 10 grade oil to O-rings. ο HMT3500 : 14 Ft/lbs [19 Nm] ✽...
Seite 27
8.2 Table of Parts - HMT Drive Unit Exploded View Part Numbers Item Description HMT1500 HMT3500 HMT7500 Drive Unit Body not available not available not available Back Cap Piston Rod HMT1500-03 HMT3500-03 HMT7500-03 Rod End HMT1500-04 HMT3500-04...
Seite 28
8.3 Exploded Views - HMT HLP Cassette Assembly Note: Refer to the wrench instruction sheet for detailed maintenance instruction, ❇ Apply Loctite 222 Thread Sealant. ✲ Tighten to Torque Value of 1.6 Nm [1.2 Ft.lbs]. ...
Seite 29
8.4 Table of Parts - HMT HLP Cassette Assembly Part Numbers Item Description HMT1500 Cassettes HMT3500 Cassettes HMT7500 Cassettes Left Side Plate Right Side Plate Drive Plate Hex Ratchet ❋ ❋...
Seite 30
8.4.1 HMT1500 HLP Cassette Service Kits Part Numbers Side Plate Kit Drive Plate Kit Ratchet Kit Wear Plate Kit Bushes Kit Cassette Model (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, item 1,2,14,15) item 3,7,8,9) item 4,5,6) item 17, 18)
Seite 31
8.4.2 HMT3500 HLP Cassette Service Kits Part Numbers Side Plate Kit Drive Plate Kit Ratchet Kit Wear Plate Kit Bushes Kit Cassette Model (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, item 1,2,14,15) item 3,7,8,9) item 4,5,6) item 17, 18) item 14) HLP3106 HLP3500175107...
Seite 32
8.4.3 HMT7500 HLP Cassette Service Kits Part Numbers Side Plate Kit Drive Plate Kit Ratchet Kit Wear Plate Kit Bushes Kit Cassette Model (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, item 1,2,14,15) item 3,7,8,9) item 4,5,6) item 17, 18) item 14) HLP7203 HLP7500175205...
Seite 33
8.4.4 HMT HLP Cassette Reaction Block Spacer/ Front Spacer Part Numbers Part Numbers Part Numbers Reaction Block Reaction Block Front Spacer Front Spacer Cassette Model Cassette Model Space Space (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, (Section 8.3/8.4, item 11) item 11) item 10) item 10) HLP1101...
Seite 34
8.5 Exploded Views - HMT Extended Reaction Arm 8.6 Table of Parts - HMT Extended Reaction Arm Assembly Part Numbers Item Description HLP1-Series HLP3-Series HLP7-Series HTE15 HTE35 HTE75 Extended Reaction Arm ★ Reaction Arm Pin RAP15 RAP35 RAP75 ★ Dispatched as assembly including appropriate Reaction Arm Pin to suit. L4478_b...
Seite 35
8.7 Exploded Views - HMT Reaction Paddle 8.8 Table of Parts - HMT Reaction Paddle Assembly Part Numbers Item Description HLP1-Series HLP3-Series HLP7-Series Reaction Paddle HRP15 HRP35 HRP75 ★ Reaction Paddle Pin RPP15 RPP35 RPP75 ★ Dispatched as assembly including appropriate Reaction Paddle Pin to suit. L4478_b...
Seite 37
8.10 Table of Parts - HMT HSQ Square Drive Cassette Assembly Part Numbers Item Description HSQ1500 HSQ3500 HSQ7500 HSQ Square Drive Cassette Not available Not available Not available Body Square Drive HSQ1500-02 HSQ3500-02 HSQ7500-02 Reaction Arm Spline HSQ1500-03 HSQ3500-03 HSQ7500-03 Reaction Arm HSQ1500-04 HSQ3500-04...
Seite 38
8.11 Exploded Views - Swivel Assembly Note: Refer to the wrench instruction sheet for detailed maintenance instruction, ✤ Apply silicone grease to O-rings. ⁑ Tighten to Torque Value of 5.9 Ft.lbs [8 Nm]. ✽ Apply Loctite 243 Thread Sealant (inside bolt holes). ✴...
Seite 39
8.12 Table of Parts - Swivel Assembly Item Description Part Numbers Circlip Swivel Manifold Block O-Ring Socket Head Capscrews Swivel Manifold Post SP300101 O-Ring Adaptor [10,000 psi] Male Coupling [10,000 psi] ...
9. Fehlersuche und -behebung Fehler Mögliche Ursache Korrektive Maßnahme Ratsche dreht sich nicht Fett oder Schmutz sammeln sich in Ratsche demontieren und Fett oder (nur HLP-Kassette) der Verzahnung der Ratsche und Schmutz von Verzahnung entfernen. der Segmentklinke Verschlissene oder beschädigte Ersetzen Sie stets alle Verzahnung an Ratsche und/oder verschlissenen oder beschädigten...