Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MTHA10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS-TH1xx.1
MODEL MTHA10 / MTHA11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i.safe MOBILE MTHA10

  • Seite 1 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS-TH1xx.1 MODEL MTHA10 / MTHA11...
  • Seite 2: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Document No. 1040MM01REV00 Version: 2021-04-06 (c) 2021 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343/60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS English ................Deutsch .
  • Seite 4: Eu Declaration Of Conformity

    Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages. All rights reserved. i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this device.
  • Seite 5: Faults And Damages

    The device must be securely fastened to the ISM interface when used in ex-hazardous areas. The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis. The device may only be used in zones 1/21 and 2/22. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used. FURTHER SAFETY ADVISES CAUTION Laser Light.
  • Seite 6: Maintenance/Repair

    MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims. WARNING i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the device. MAINTENANCE/REPAIR Please note any legal requirements for periodic inspection.
  • Seite 7: Recycling

    To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 8: Einführung

    Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
  • Seite 9: Eu-Konformitätserklärung

    Das Gerät muss, bei Verwendung in Ex-Bereichen, sicher an dem ISM Interface befestigt sein. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nur in die Zonen 1 / 21 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
  • Seite 10: Weitere Sicherheitshinweise

    Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht. WARNUNG Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARTUNG/REPARATUR Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z.
  • Seite 11: Wiederverwertung

    Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhal- tung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter. MARKEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 12: Česky

    ÚVOD Tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy pro bezpečný provoz zařízení IS-TH1xx.1 (Modelu MTHA10 / MTHA11) za popsaných podmínek, které musí být bezpo- dmínečně dodržovány. Nedodržování těchto upozornění a pokynů může mít za následek nebezpečné situace nebo protiprávní jednání. Než začnete zařízení používat, přečtěte si návod k obsluze a tato bezpečnostní...
  • Seite 13: Další Bezpečnostní Upozornění

    ISM. Zařízení se nesmí vystavovat působení žádných agresivních kyselin nebo hydroxidů. Přístroj smí být umístěn pouze v zónách 1,2,21 nebo 22. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Laserové světlo. Nedívejte se na laserový produkt třídy 2 paprsku 630 - 680 nm, 1 mW.
  • Seite 14: Údržba A Opravy

    Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého softwaru při používání síťových nebo jiných funkcí zařízení určených pro výměnu dat zodpovídá výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné z těchto nároků. VAROVÁNÍ...
  • Seite 15: Ochranné Známky

    INTRODUCCIÓN Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS-TH1xx.1 (Modelo MTHA10 / MTHA11) en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instruc- ciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo! En caso de informa- ción contradictoria, tendrán prioridad las instrucciones alemanas de estas indicaciones de...
  • Seite 16: Declaración De Conformidad Eu

    Los cambios, errores o erratas no suponen ningún derecho a indemnización. Todos los derechos reservados. i.safe MOBILE GmbH no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadecuado del dispositivo.
  • Seite 17: Averías Y Daños

    Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación. NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN...
  • Seite 18: Mantenimiento / Reparación

    MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran derivarse de ello. ADVERTENCIA i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo. MANTENIMIENTO / REPARACIÓN Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p.
  • Seite 19: Marcas Comerciales

    MOBILE GmbH. MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. SUOMI JOHDANTO Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat IS-TH1xx.1 (Malli MTHA10 / MTHA11) -puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys.
  • Seite 20: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    MOBILE GmbH pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta. Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorvauksiin. Kaikki oikeudet pidätetään. i.safe MOBILE GmbH ei vastaa tietojen häviämisestä tai mistään muistakaan vahingoista, joiden syynä on laitteen epäasianmukainen käyttö. EX-MÄÄRÄYKSET IS-TH1xx.1 sopii teolliseen käyttöön vyöhykkeiden 1/21 ja 2/22 räjähdysvaarallisilla alueilla...
  • Seite 21: Muita Turvallisuusohjeita

    Laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta. Laite on varastoitu väärin. Laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan. Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.safe MOBILE GmbH:lle tarkastusta varten. EX-MÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET Tämän laitteen käyttö edellyttää, että käyttäjä noudattaa tavanomaisia turvasäännöksiä ja hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen, turvaohjeet ja sertifikaatin.
  • Seite 22: Tuotteen Kuvaus

    YLLÄPITO / KORJAUS Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädäntöä, kuten käyttöturvallisuusasetusta! Itse laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme tarkastusten suorittamista turva- säännösten ja -neuvojen mukaan. Jos laitteen kanssa on ongelma, ota yhteyttä myyjään tai huol- tokeskukseen. Jos laite tarvitsee korjata, voit ottaa yhteyttä joko huoltokeskukseen tai myyjään. TUOTTEEN KUVAUS (Ks.
  • Seite 23: Français

    L’entreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modifier ou de retirer le présent document à tout moment et sans préavis. Les modifications, erreurs et fautes d’impression ne permettent pas de prétendre à...
  • Seite 24: Déclaration De Conformité Eu

    Lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles. Si l’appareil est défectueux ou endommagé, ou que vous soupçonnez l’existence d’un défaut ou d’une détérioration, il est recommandé de le retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Complémentaires

    L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données de l’appareil. L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour ce type de revendications. AVERTISSEMENT L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité...
  • Seite 26: Maintenance / Réparation

    MAINTENANCE / RÉPARATION Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, com- me par ex. l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation ! L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Il est recommandé de procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. Si vous rencontrez des difficultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le centre S.A.V.
  • Seite 27: Magyar

    étendue du fabricant ou le représentant local de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. MARQUES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. MAGYAR BEVEZETÉS A jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelyeket...
  • Seite 28: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja magának a jogot bármikor előzetes bejelentés nélkül a jelen dokumentumon módosítást hajtson végre vagy visszavonja a dokumentumot. A módosítások, tévedések vagy nyomtatási hiba nem indokolják a kártérítési jogosultságot.
  • Seite 29: További Biztonsági Utasítások

    FIGYELMEZTETÉS Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősséget az utasítások be nem tartásából vagy a készülék nem megfelelő használatából eredő károkért. KARBANTARTÁS / JAVÍTÁS Visszatérő vizsgálatokhoz vegye figyelembe az érvényes törvényi irányelveket, például az...
  • Seite 30 Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel. Az ellenőrző vizsgálatokat a biztonsági előírások és javaslatok szerint ajánlott elvégezni. Ha probléma merül fel a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal. Ha a készülék javításra szorul, az értékesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal is kapcsolatba léphet. TERMÉKLEÍRÁS (Lásd a 2.
  • Seite 31: Italiano

    Modifiche, errori e refusi non possono costituire il fondamento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati. i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 32: Specifiche Sulla Protezione Da Esplosioni

    Il dispositivo è stato sottoposto a carichi eccessivi. Il dispositivo è stato conservato in modo errato. I contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili. Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
  • Seite 33: Manutenzione / Riparazione

    L’utente è responsabile dei danni e delle responsabilità conseguenti al download di malware durante l’uso di funzioni di rete o di scambio dati del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH non può essere considerata responsabile di eventuali richieste di indennizzo conseguenti.
  • Seite 34: Descrizione Del Prodotto

    Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente. Si consiglia di eseguire le ispezioni in base a quanto indicato nei regolamenti e negli avvisi di sicurezza. Se si verificano problemi con il dispositivo, contattare il fornitore o consultare il centro servizi. Se il dispositivo deve essere riparato, contattare il centro servizi o il proprio fornitore.
  • Seite 35: Nederlands

    MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder aankondiging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug te trekken.
  • Seite 36: Eu-Conformiteitsverklaring

    Merktekens of labels op het apparaat onleesbaar zijn. Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek. EX-RELEVANTE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het gebruik van dit apparaat veronderstelt dat de gebruiker de normale veiligheidsvoorschriften naleeft en zowel de handleiding, de veiligheidsinstructies en het certificaat heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 37: Overige Veiligheidsinstructies

    Enkel de gebruiker is verantwoordelijk voor alle eventuele schade en gevolgen die veroorzaakt worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselingsfuncties van het appa- raat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke claims. WAARSCHUWING i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die veroorzaakt wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het apparaat.
  • Seite 38 Op deze manier helpt u voorkomen dat afval ongecontroleerd wordt afgevoerd en bevordert u het recy- clen van materialen. Uitgebreidere informatie is verkrijgbaar bij de productleverancier, gemeentelijke vuilinzamelpunten, landelijke producentenorganisaties of uw plaatselijke vertegenwoordiger van i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 39: Norsk

    Endringer, feil eller trykkfeil gir ingen grunn til skadeserstatning. Alle rettigheter forbeholdes. i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som er oppstått ved feilaktig bruk av apparatet.
  • Seite 40: Eu-Samsvarserklæring

    Merker og etiketter på enheten er uleselige. Det anbefales at en enhet som viser tegn på eller mistenkes for å ha feil eller skader blir retur- nert til i.safe MOBILE GmbH for inspeksjon. EX-RELEVANTE SIKKERHETSFORSKRIFTER Bruk av denne enheten forutsetter at brukeren har lest de generelle sikkerhetsreglene og har lest og forstått bruksanvisningen, sikkerhetsinstruksene og sertifikatet.
  • Seite 41 Internett eller annet datautvekslingsprogram på enheten. i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav. ADVARSEL i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av at disse rådene ikke følges eller av noe annen uriktig bruk av enheten. VEDLIKEHOLD / REPARASJON Ta hensyn til eventuelle lovmessige direktiver i forbindelse med periodiske kontroller, som f.eks.
  • Seite 42 å forebygge unødvendig forsøpling og bidrar til gjenbruk av materialer. Mer detaljert informasjon er tilgjengelig fra produktforhandleren, lokale avfallsmyndigheter, nasjonale forbrukerorganisasjoner eller din lokale i.safe MOBILE GmbH representant. VAREMERKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 43: Polski

    – i.safe MOBILE GmbH. ZASTRZEŻENIE Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH nie udziela – ani w sposób wyraźny, ani dorozumiany – jakiejkolwiek gwarancji prawidłowości i kompletności treści niniejszego dokumentu, w tym m.in. milczącej gwarancji przydatności rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba że obowiązujące ustawy lub orzeczenia...
  • Seite 44: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    Oznaczenia lub etykiety na urządzeniu są nieczytelne. Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) firmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Korzystanie z tego urządzenia zakłada, że operator przestrzega przedmiotowych przepisów bezpieczeństwa oraz że zapoznał...
  • Seite 45: Opis Produktu

    Należy czyścić urządzenie miękka, zwilżoną, antyelektrostatyczną ścierką. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie straty i szkody spowodowane przez złośliwe oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub inne funkcje wymiany danych. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnoszone na tej podstawie. OSTRZEŻENIE Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane...
  • Seite 46 Bardziej szczegółowe informacje dostępne są u sprzedawców detalicznych, władz lokalnych, krajowych organizacji ds. odpow- iedzialności producentów lub u lokalnego przedstawiciela firmy i.safe MOBILE GmbH. ZNAKAMI TOWAROWYMI i.safe MOBILE i i.safe MOBILE Logo są markami i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 47: Português

    INTRODUÇÃO Este documento contém informações e regulamentos de segurança que devem ser obser- vados sem falhas para uma operação segura do dispositivo IS-TH1xx.1 (Modelo MTHA10 / MTHA11) sob as condições descritas. A não observação dessas informações e instruções pode ter sérias conseqüências e / ou violar os regulamentos. Leia o manual e estas instruções de se- gurança antes de usar o dispositivo.
  • Seite 48 Marcas ou rótulos no dispositivo estão ilegíveis. Recomendamos que um dispositivo que apresente erros ou no qual haja suspeita de erro seja enviado de volta para i.safe MOBILE GmbH a ser checado. REGULAMENTOS EX-RELEVANTES DE SEGURANÇA O uso deste dispositivo pressupõe que o operador observe as normas de segurança convenci- onais e tenha lido e compreendido o manual, as instruções de segurança e o certificado.
  • Seite 49: Instalação

    Somente o usuário é responsável por todos e quaisquer danos e responsabilidades causados por malware baixado ao usar a rede ou outras funções de troca de dados do dispositivo. i.safe MOBILE GmbH não pode ser responsabilizado por nenhuma dessas reivindicações. AVISO i.safe MOBILE GmbH não assumirá...
  • Seite 50: Marcas Comerciais

    MOBILE GmbH representante. MARCAS COMERCIAIS i.safe MOBILE a i.safe MOBILE logo são marcas registradasda i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 51: Русский

    цели, за исключением случаев, когда применимые законы или правовые положения в обязательном порядке предписывают ответственность. Общество с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления производить изменения в этом документе или отзывать...
  • Seite 52: Декларация Соответствия Ес

    если устройство подвергалось чрезмерным нагрузкам; при неправильном хранении устройства; если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы. Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна ошибка. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 53: Дополнительные Указания По Безопасности

    устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания i.safe MOBILE GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных рекомендаций или неправильного использования устройства мобильной связи.
  • Seite 54: Утилизация

    повторному использованию материалов. Более подробную информацию можно получить у поставщика изделия, местных учреждений по утилизации, организаций, ответственных за отечественных производителей, или у регионального представителя i.safe MOBILE GmbH. ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 55: Svenska

    ändringar på detta dokument eller helt återropa dokumentet. Ändringar, misstag och tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls. i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten.
  • Seite 56: Ytterligare Säkerhetsinformation

    När den används i Ex-områden måste enheten vara säkert ansluten till ISM-gränssnittet. Enheten får inte exponeras för aggressiva syror eller baser. Enheten får endast placeras i zoner 1, 2, 21 eller 22. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. YTTERLIGARE SÄKERHETSINFORMATION VARNING Laser ljus.
  • Seite 57 MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden. VARNING i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte tas i beaktande eller vid olämplig användning av enheten. UNDERHÅLL / REPARATION Beakta eventuellt tillämpliga rättsliga bestämmelser om regelbundna kontroller, exempelvis i...
  • Seite 58 återvinning av material. Mer detaljerad information finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisatio- ner som bevakar lokala tillverkare eller din lokala representant hos i.safe MOBILE GmbH. VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH.
  • Seite 59: Korean

    한국어 소개 이 문서는 설명된 조건 하에서 IS-TH1xx.1 (모델 MTHA10 / MTHA11) 장치를 안전하게 작동 시키기 위해 반드시 지켜야 하는 정보 및 안전 규정에 대해 설명합니다. 이 정보와 지시 사항 을 준수하지 않으면 심각한 결과를 초래할 수 있으며 규정을 위반할 수 있습니다.
  • Seite 60 장치가 과도한 부하에 노출되는 경우. 장치가 부적절하게 보관되는 경우. 장치의 표시 또는 레이블을 읽을 수 없는 경우. 오류가 표시되거나 오류가 의심되는 장치는 i.safe MOBILE GmbH로 다시 보내 검사를 받는것이 좋습니다. 폭발 관련 안전 규정 이 장치를 사용하는 경우 작업자가 기존 안전 규정을 준수하고 설명서, 안전 지침 및 인증서...
  • Seite 61 화학 세정제를 사용하여 장치를 청소하지 마십시오. 청소시 정전기가 방지되는 부드러운 천을 적셔 사용하십시오. 사용자는 네트워크를 사용하거나 장치의 다른 데이터 교환 기능을 사용할 때 다운로드 한 맬웨어로 인해 발생하는 모든 손해 및 책임에 대해 책임을 집니다. i.safe MOBILE GmbH는 이러한 청구에 대해 책임을 지지 않습니다. 경고...
  • Seite 62: Japanese

    제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다. 자세한 내용은 제품 판매점, 지역 폐기물 처리 기관, 국가 생산자 책임 기관 또는 현지 i.safe MOBILE GmbH 담당 자에게 문의하십시오. 이 제품의 올바른 폐기. 이 표시는 이 제품이 다른 가정용 폐기물과 함...
  • Seite 63 権利の保有 本書には、 現在存在している内容が記載されています。 i.safe MOBILE GmbHは、 適用法ま たは裁判所の決定による義務付けがない限り、 市場適合性の明白な保証または特定の目的へ の適合性を含みますが、 これに限定されません。 本書の内容の正確さ、 または完全性について 明示的または暗黙的に保証するものではありません。 i.safe MOBILE GmbHは、 事前の通知 なしに、 いつでも本書の変更または撤回する権利を留保します。 変更、 誤り、 誤植を、 損害賠 償請求のための情報として使用することはできません。 無断複写・ 複製・ 転載禁止。 i.safe MOBILE GmbHは、 本デバイスの不適切な使用に起因するデータまたはその他の損 害、 直接的または間接的な損害について一切の責任を負いません。 仕様 デバイスIS-TH1xx.1は、 指令2014/34 / EUおよび2014/53 / EUならびにIECExスキームに従...
  • Seite 64 レーザー光。 レーザービーム、 レーザークラス2、 630〜680 nm、 1mWを調べないでくださ い。 デバイスを高温の環境に置かないでください。 規則や法律で禁止されている場所では、 デバイスを使用しないでください。 ガイドライトやマイクロ波などの強い磁場にデバイスをさらさないでください。 デバイスを開けたり修理したりしないでください。 不適切な修理や開封は、 デバイスの破損、 火災または爆発の原因となります。 修理は許可された人員のみが行います。 車両の運転中のデバイスの使用については、 それぞれの国で適用される、 すべての法律を順 守してください。 デバイスをクリーニングする前に、 デバイスの電源を切ってください。 機器の洗浄に化学洗浄剤を使用しないでください。 清掃には湿らせた柔らかい布を使用し てください。 ネットワークまたは他のデータ交換機能の使用時にダウンロードしてしまったマルウェア により引き起こされた損害および賠償責任は、 すべてユーザーにあります。 i.safe MOBILE GmbHは、 これらの請求について一切の責任を負わないものとします。 警告 i.safe MOBILE GmbHは、 これらの勧告のいずれかを無視することにより、 または、 デバイス の不適切な使用によって生じた損害について、 一切の責任を負わないものとします。...
  • Seite 65 メンテナンス/修理 定期的な点検に関する法的要件に注意してください。 デバイス自体には、 ユーザーが修理できる部品はありません。 安全規則と勧告に従って点検を 行うことを推奨します。 デバイスに問題がある場合は、 ベンダーに問い合わせるか、 サービス センターにご連絡ください。 デバイスの修理が必要な場合は、 サービスセンターまたはベンダ ーにご連絡ください。 製品説明 (2ページの図を参照) ブラケット :IS530.1用のブラケット プラグ :IS530.1を接続します スキャナーボタン:バーコードをスキャンします 目 :ハンドストラップを取り付けるための目 インストール 警告 デバイスは、 爆発の可能性のある領域の外側でISMインター フェイスを介してのみIS530.1に 接続できます。 IS530.1のISMインター フェース( 1)のカバーを緩めます。 IS530.1をデバイスのホルダー(2)に完全に押し込みます。 コネクタのネジ(3)を緩めます。 プラグ (4)をホルダーから緩めます。 プラグを上部のISMインター フェース(5)に取り付けます。 丸い端(6)を押してコネクタを固定します。 ネジ(7)を締めます。 コネクタがISMインター フェイスに正しくしっかりと接続されているかどうかを確認します。 これで、...
  • Seite 66: Chinese

    情報は、 製品小売業者、 地方廃棄物規制当局、 生産者責任機構、 または現地のi.safe MOBILE GmbHにおける製品の処分担当者から入手できます。 商標 i.safe MOBILEおよびi.safe MOBILEのロゴはi.safe MOBILE GmbHの登録商標です。 中国 介绍 本文件包含信息和安全规定,为确保 IS-TH1xx.1 (模型 MTHA10 / MTHA11) 设备能在所述 的条件下安全运行 ,必须遵守这些信息和规定。 不遵守这些信息和说明会产生严重后果和/或 违反法规。 在使用设备之前, 请阅读手册和这些安全说明。 如有任何疑问,应以德文版为准。 可以在 www.isafe-mobile.com 上找到最新的欧盟符合性声明、 证书、 安全说明和手册 , 也可 向 MOBILE GmbH 索取这些资料。...
  • Seite 67 IS-TH1xx.1中的两个“ xx”是占位符。 IS-TH1xx.1设备有两个版本,具有不同的扫描区域和 扫描模块: 名称(型号) 扫描范围 扫描模块 中档 IS-TH1MR.1 (MTHA10) Zebra SE4750 (MR) 扩展范围 IS-TH1ER.1 (MTHA11) Zebra SE4850 (ER) 故障和损坏 如果有任何理由怀疑设备的安全性受到影响,则必须立即停止使用,并将其从任何爆炸危险 区域中移出。 必须采取措施防止设备被意外重启。 设备的安全性可能会受到影响,例如: 发生故障。 设备的外壳显示出损坏的迹象。 设备经受过度负载。 设备存储不当。 设备上的标记或标签无法辨识。 如果设备出现故障或怀疑其存在故障,我们建议将其发回给 i.safe MOBILE GmbH 以进行 检查。 防爆相关安全规定 我们假设使用本设备时 ,操作员能遵守常见的安全规定,并阅读和理解手册、 安全说明和证 书。 还必须遵守以下安全规定:...
  • Seite 68 该设备只能通过可能爆炸区域之外的ISM接口连接到IS530.1! 为确保实现 IP 防护等级,必须确保所有垫圈都存在且功能正常。 外壳的两半之间必须没有 大的间隙。 在防爆区域中使用时 ,必须将设备牢固地连接到ISM接口。 设备不得暴露于磨蚀性酸或碱。 该设备只能放置在区域1,2,21或22中。 只能使用经 i.safe MOBILE GmbH 认可的配件。 其他安全建议 注意 激光灯。 请勿直视2级激光,630-680 nm, 1 mW的激光束。 请勿将设备放置在温度过高的环境中。 请勿在法规或法律禁止使用的区域使用本设备。 请勿将设备暴露在强磁场下 , 例如感应烤箱或微波炉发出的强磁场。 请勿试图打开或修理该设备。 不正确的维修活动或打开设备的行为可能会导致设备损坏、 起 火或爆炸。 只有经过授权的人员才可以修理设备。 遵守各国在驾驶车辆时使用该设备的所有相关法律。 清洁设备之前 , 请先关闭设备电源。 请勿使用化学清洁剂清洁设备。 使用防静电的潮湿软布进行清洁。 如果在使用网络或设备的其他数据交换功能时下载了恶意软件 ,则由用户自行承担此类软件...
  • Seite 69 拧下连接器上的螺钉 (3)。 从支架上松开插头(4)。 将插头连接到顶部的ISM接口(5)。 按下圆形端(6)固定连接器。 拧紧螺丝(7)。 检查连接器是否正确牢固地连接到ISM接口。 该设备现在可以与相连的IS530.1一起在可能爆炸的区域中使用。 回收 产品、 电池、 文件或包装上的打叉垃圾桶符号提醒您,必须在使用寿命结束时对所有电 气和电子产品、 电池和充电电池进行分类收集。 该要求适用于欧盟国家。 请勿将这些产 品作为未分类的城市垃圾处理。 务必将您使用过的电子产品、 电池和包装材料退回到 专门的收集点。 这样有助于防止出现不受控制的废物处理,并促进材料的回收利用。 可 从产品零售商、 当地废物管理机构、 国家生产者责任组织或您当地的 i.safe MOBILE GmbH 代表处获取更多详细信息。 商标 i.safe MOBILE 和 i.safe MOBILE 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。...
  • Seite 70: Arabic

    ‫الحفظ‬ ‫ أي ضمان صري ح ً ا أو ضمن ي ً ا بشأن‬i.Safe mobile GmbH ‫„يتم تقديم محتوى هذا المستند كما هو موجود بالفعل. ال تقدم شركة‬ ‫دقة محتوى هذا المستند أو اكتماله بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، الضمان الضمني لمناسبته للسوق أو المالءمة لغرض‬...
  • Seite 71 .‫- تم تخزين الجهاز بشك ل ٍ غير صحيح‬ .‫- العالمات أو التصنيفات على الجهاز غير واضحة‬ .‫ لفحصه‬i.safe MOBILE GmbH ‫نوصي بإعادة إرسال أي جهاز يعرض أخطاء أو يشتبه في أنه يحتوي على خطأ إلى شركة‬ ‫لوائح األمان ذات الصلة باالنفجار‬...
  • Seite 72 ‫اإللكترونية المستخدمة والبطاريات ومواد التغليف إلى مراكز التجميع المخصصة لها. وتساعدك هذه الطريقة في منع‬ ‫التخلص من النفايات غير المحكمة وترويج إعادة تدوير المواد. مزيد من المعلومات التفصيلية متاحة من بائع المنتج أو سلطات‬ .‫ المحلي‬i.safe MOBILE GmbH ‫النفايات المحلية أو المنظمات ال وطنية المسؤولة عن المنتجين أو ممثل شركة‬ ‫العالمات التجارية‬...
  • Seite 76 CONTACT/SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany service@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com/service...
  • Seite 78: Eu Declaration Of Conformity

    2014/34/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...
  • Seite 79 EU-DECLARATION OF CONFORMITY 2004 CE Marking CE-Kennzeichnung Lauda- Koenigshofen 07.04.2021 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer 1040CC01REV00_jru All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH...
  • Seite 80 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Diese Anleitung auch für:

Mtha11

Inhaltsverzeichnis