Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
REFRIGERATOR FREEZER COMBI • KÜHL - GEFRIER KOMBI •
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION
koel- vrieskast
EDKV142WA+

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum EDKV142WA+

  • Seite 1 REFRIGERATOR FREEZER COMBI • KÜHL - GEFRIER KOMBI • RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION koel- vrieskast EDKV142WA+ • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Seite 2 •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands Draairichting deuren wijzigen pagina 4-7 Veiligheidsvoorschriften pagina 9 Productomschrijving pagina 13 Ingebruikname pagina 14 Gebruik pagina 14 Tips pagina 15 Reiniging & onderhoud pagina 16 Storingen zelf oplossen pagina 17 Productkaart pagina 18 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 50 English Reversing the door openings page 4-7...
  • Seite 4: Draairichting Deuren Wijzigen

    draairichting deuren wijzigen reversing the door openings •...
  • Seite 5 Türanschlag wechseln modifier le sens d’ouverture de la porte •...
  • Seite 6 draairichting deuren wijzigen De deuren van het apparaat kunnen aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deuren te wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen. Attentie: zet de thermostaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de koelkast, ook de schappen en lades, voordat u de draairichting van de deuren wijzigt.
  • Seite 7: Modifier Le Sens D'ouverture De La Porte

    Türanschlag wechseln Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen. Achtung: Schalten Sie den Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Gerät heraus (auch die Böden und Schubladen), bevor Sie den Türanschlag wechseln.
  • Seite 8 4. Placez la porte inférieure contre l’appareil et veillez à ce que le bas repose correctement sur la charnière inférieure. La porte doit être bien droite par rapport au côté extérieur du réfrigérateur. Montez la charnière centrale d et les boulons correspondants sur le côté gauche et placez les caches décoratifs e des trous de vis sur le côté...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Seite 10 • Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse, afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt aan de achterzijde van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Van 10°C tot 32°C...
  • Seite 11 • Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. •...
  • Seite 12 Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt: - Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. - Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig. Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op de een of andere manier aan te passen. Beschadigingen aan het netsnoer kunnen leiden tot kortsluiting, brand en/of elektrische schokken.
  • Seite 13: Productomschrijving

    productomschrijving Thermostaat met binnenverlichting Glazen schappen Groentelade Pizzalade Vrieslade Vriesgedeelte met klep Stelvoetjes Deur - vriesgedeelte Flessenvak 10. Deurvakken Deur - koelgedeelte 12. Eierrekje 13. IJsblokjeshouder Nederlands •...
  • Seite 14: Ingebruikname

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Seite 15: Tips

    tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Seite 16: Reiniging & Onderhoud

    Koeling Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip, -2 ≤ +3 zoetwaterproducten enz. (7 dagen te bewaren onder 0°C, boven 0°C wordt consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur niet meer dan 2 dagen). Zeevruchten (minder dan 0°C gedurende 15 dagen, het wordt niet aanbevolen dit boven 0°C te bewaren).
  • Seite 17: Storingen Zelf Oplossen

    Dit kan leiden tot onveilige situaties en onherstelbare schade veroorzaken aan het apparaat HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Wanneer de led lamp in de koelkast kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. storingen zelf oplossen Storing...
  • Seite 18: Productkaart

    INVENTUM EDKV142WA+ Typenummer koel- vriescombinatie Type koel-/vrieskast Categorie Energie-efficiëntieklasse 206 kWh Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 167 liter Netto inhoud - totaal 116 liter Netto inhoud - koelgedeelte 51 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur)
  • Seite 19 Nederlands •...
  • Seite 20: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section. •...
  • Seite 21 • Do not store explosive or highly flammable substances in the appliance. The vapours could cause a fire hazard or an explosion. • Do not store glass bottles or jars with liquids in the freezer, as they could break when frozen. •...
  • Seite 22 • This appliance is only suitable for household use. If the appliance is not used as intended, no compensation can be claimed in case of defects or accidents and the warranty will be invalidated. • If you decide not to use the appliance any more due to a defect, we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket.
  • Seite 23: Appliance Description

    appliance description Internal lighting with thermostat Glass shelves Crisp drawer Small freezer drawer Freezer drawer Freezer compartment with lid Adjustable feet Door - freezer section Bottle compartment 10. Door compartments Door - cooler section 12. Egg tray 13. Ice cube holder English •...
  • Seite 24: Before The First Use

    before the first use Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out of the reach of children.
  • Seite 25: Tips

    tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
  • Seite 26: Cleaning & Maintenance

    This appliance is equipped with a LED light bulb. It can be used for a long time. In case, the LED bulb is blown, it must be replaced by a qualified person to avoid any hazard. Contact the Inventum service department.
  • Seite 27: Troubleshooting

    troubleshooting Problem Cause Solution Appliance is not functioning; Appliance is not plugged in Plug the appliance in the socket light does not work Temperature inside the Thermostat has been set incorrectly Set the thermostat correctly larder is too high or too low Air circulation vents are blocked Clean the ventilation openings Appliance is excessively noisy...
  • Seite 28: Product Fiche

    INVENTUM EDKV142WA+ Model number refrigerator/freezer Type of appliance Category Energy-efficiency class 206 kWh Annual energy consumption [Aec] 167 litres Nett capacity - total 116 litres Nett capacity - cooling compartment 51 litres Nett capacity - freezer compartment **** 15 hours Max.
  • Seite 29 English •...
  • Seite 30: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
  • Seite 31 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für Räume konstruiert, in denen die Umgebungstemperatur in die folgende Klasse fällt ( je nach der Klimaklasse, die auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben ist).
  • Seite 32 • Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Es ist gefährlich, eine Reparatur auszuführen, bei der das Gehäuse des Geräts geöffnet werden muss. • Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und bewahren sie es nur dort auf. •...
  • Seite 33 WARNUNG: Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen auf eine professionelle Weise entsorgt werden, da sie Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. WARNUNG: Brandgefahr/brennbare Materialien Beachten Sie Folgendes, wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt ist:...
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Innenbeleuchtung mit Thermostat Glasböden Gemüseschublade Pizzaschublade Gefrierschublade Gefrierbereich mit Klappe Stellfüße Tür - Gefrierbereich Flaschenfach 10. Türfächer Tür - Kühlbereich 12. Eierhalter 13. Eiswürfelbehälter • Deutsch...
  • Seite 35: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Achten Sie darauf, dass die Verpackung (Plastikhülle, Styropor und Pappe) nicht in die Hände von Kindern gelangen kann. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Seite 36: Tipps

    Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Auswirkung. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Verdeckte und verschmutzte Öffnungen führen zu einem hohen Energieverbrauch.
  • Seite 37: Reinigung & Wartung

    Kühlbereich Frisches/gefrorenes Fleisch (Schwein, Rind, Hähnchen), Süßwasser- -2 ≤ +3 Fischereiprodukte usw. (7 Tage bei einer Temperatur unter 0°C; bei einer Temperatur über 0°C wird der Verzehr am selben Tag empfohlen, auf jeden Fall jedoch innerhalb von 2 Tagen.) Meeresfrüchte (Bei Temperaturen unter 0°C: 15 Tage;...
  • Seite 38: Störungen Selbst Beheben

    Dies kann zu unsicheren Situationen und irreparablen Schäden am Gerät führen. AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE Sollte die LED-Lampe im Kühlschrank defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf. Störungen selbst beheben Störung Ursache Lösung...
  • Seite 39: Produktkarte

    Produktkarte INVENTUM EDKV142WA+ Typennummer Kühl-/Gefrierkombination Typ Kühl-/Gefrierschrank Kategorie Energieeffizienzklasse 206 kWh Jährlicher Energieverbrauch [AEc] in kWh 167 Liter Nettoinhalt - insgesamt 116 Liter Netto-Inhalt - Kühlbereich 51 Liter Netto-Inhalt - Gefrierbereich **** Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) Gefrierleistung (kg/24 Std.)
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Seite 41 • Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé. L’appareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la température ambiante relève de la classe suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique située à...
  • Seite 42 • Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes. • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant. • N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été...
  • Seite 43 AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux inflammables Si le circuit réfrigérant est endommagé : - Évitez les flammes nues et sources d’inflammation. - Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil. Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit, de quelque manière que ce soit.
  • Seite 44: Description Du Produit

    description du produit Éclairage intérieur avec thermostat Clayettes en verre Bac à légumes Tiroir à pizza Bac de congélation Compartiment de congélation à volet Pieds de réglage Porte - compartiment de congélation Compartiment pour bouteilles 10. Compartiments de porte Porte - compartiment de réfrigération 12.
  • Seite 45: Mise En Service

    mise en service Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été...
  • Seite 46: Conseils

    conseils • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur à proximité de l'appareil, ont également un influence négative. • Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse de la consommation énergétique.
  • Seite 47: Nettoyage Et Entretien

    Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer des dégâts irréparables pour l'appareil REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED Lorsque la lampe LED dans le réfrigérateur cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de Inventum. Français •...
  • Seite 48: Dépanner Soi-Même

    dépanner soi-même Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas La prise de courant n'est pas branchée Branchez la fiche dans la prise de courant ; le voyant lumineux n'est pas allumé La température dans le Thermostat mal réglé Réglez le thermostat sur la bonne position réfrigérateur est trop élevée ou Les orifices de ventilation sont bloqués Nettoyez les orifices de ventilation...
  • Seite 49: Fiche Du Produit

    INVENTUM EDKV142WA+ Numéro de type Combiné réfrigérateur/congélateur Type de réfrigérateur/congélateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique 206 kWh Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 167 litres Capacité nette - totale 116 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération 51 litres Capacité...
  • Seite 50: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service- aanvraag.
  • Seite 51 7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product. 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen.
  • Seite 52: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. 3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 53 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Seite 54: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/ omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 55 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Seite 56: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Seite 57 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 58 •...
  • Seite 59 •...
  • Seite 60 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 EDKV142WA+/02.0519V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Inhaltsverzeichnis