Herunterladen Diese Seite drucken
Ideal Standard ULTRA FLAT S Einbauanleitung

Ideal Standard ULTRA FLAT S Einbauanleitung

Und zuschneideanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ULTRA FLAT S:

Werbung

ULTRA FLAT S
Bespoke
1
X
NOTE SU QUESTO MANUALE
I
La copia, la riproduzione parziale o totale dei contenuti di questo manuale, la
memorizzazione in sistemi d'archivio, la trasmissione in qualsiasi forma o mezzo,
noto e futuro senza il permesso del costruttore è proibita. I contenuti di questo
manuale sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Ogni sforzo è stato fatto
nella preparazione di questo manuale per assicurare l'accuratezza dei suoi
contenuti, tuttavia se ci sono domande o errori si prega di contattare il costruttore.
Il Costruttore non si assume nessuna responsabilità per le conseguenze derivate
dall'utilizzo del prodotto. I disegni e gli schemi all'interno del manuale sono da
ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d'informazione.
NOTES REGARDING THIS MANUAL
GB
This manual must not be copied or reproduced in part or in full; saved in any
archive systems; or sent in any form or via any known or future means without the
manufacturer's permission. The content of this manual is subject to change without any
prior warning. Every e ort has been made in preparing this manual to ensure that the
content is accurate; however, if you have any questions or find any mistakes, please
contact the manufacturer. The manufacturer shall not be held liable for consequences
arising from use of the product. The drawings and diagrams in the manual are to be
considered approximate and are provided solely for information purposes.
REMARQUES CONCERNANT CETTE NOTICE
F
La copie, la reproduction partielle ou totale des contenus de cette notice, la
mémorisation dans des systèmes d'archive, la transmission sous toute forme ou
moyen, connu et futur, sans la permission du constructeur est interdite. Les contenus
de cette notice sont sujets à des modifications sans préavis.
Chaque e ort a été fait lors de la préparation de cette notice pour assurer la précision
de ses contenus et en cas de questions ou d'erreurs, contacter le constructeur. Le
Constructeur décline toute responsabilité en cas de conséquences dérivant de
l'utilisation du produit. Les dessins et les schémas présents à l'intérieur de la notice
doivent être considérés comme indicatifs et exclusivement à titre d'information.
HINWEISE ZU DIESER ANLEITUNG
D
Das Kopieren, die teilweise oder vollständige Vervielfältigung der Inhalte dieser
Anleitung, das Abspeichern in Archivierungssystemen sowie die Weitergabe in
jeglicher bekannten und künftigen Form und mit jeglichen Mitteln sind ohne die
Zustimmung des Herstellers verboten. Die Inhalte dieser Anleitung können ohne
vorherige Ankündigung Änderungen unterliegen.Bei der Erstellung dieser Anleitung
sind jegliche Anstrengungen unternommen worden, um die Richtigkeit ihrer Inhalte
zu gewährleisten. Sollten Sie trotzdem Fragen haben oder Fehler feststellen, wenden
Sie sich bitte an den Hersteller. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für
Konsequenzen, die sich aus der Verwendung des Produktes ergeben. Die in der
Anleitung enthaltenen Zeichnungen und Pläne dienen lediglich der Information und
Anschauung und sind unverbindlich.
OBSERVACIONES SOBRE ESTE MANUAL
E
Se prohíbe copiar, reproducir total o parcialmente el contenido de este manual,
memorizarlo en sistemas de almacenamiento y transmitirlo bajo cualquier forma y por
cualquier medio existente o futuro sin la autorización del fabricante. El contenido de
este manual es susceptible de modificaciones sin previo aviso. No se han escatimado
esfuerzos en la preparación de este manual, con el fin de garantizar la exactitud de su
contenido, pero si le surgen dudas o detecta algún error, le rogamos se ponga en
contacto con el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las
consecuencias derivadas del uso del producto. Los dibujos y esquemas incluidos en el
manual deben considerarse orientativos y únicamente a título informativo.
OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT DEZE HANDLEIDING
NL
Het kopiëren, gedeeltelijk of geheel reproduceren van de inhoud van deze handleid-
ing, het opslaan in opslagsystemen, het overdragen in om het even welke vorm of met om
het even welk middel, bekend en toekomstig, zonder de toestemming van de fabrikant, is
verboden. De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.Elke mogelijke inspanning werd geleverd om ervoor te zorgen dat de
inhoud van deze handleiding zo nauwkeurig mogelijk is. Als u vragen heeft of fouten
opmerkt, gelieve contact op te nemen met de fabrikant. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor gevolgen die veroorzaakt worden door het gebruik van het product. De tekeningen en
de schema's in deze handleiding zijn indicatief en worden louter ter informatie verstrekt.
Manuale d'installazione, taglio su misura - Installation manual, bespoke - Manuel d'instal-
lation, fait sur mesure - Einbau- und Zuschneideanleitung - Manual de instalación,
fabricación a medida - Installatie- en snij instructie handleiding - Εγχειρίδιο Εγκατάσταση ,
ιάσταση κατά παραγγελία -
požadavku - Inštalačný manuál, rozmery podľa požiadavky - Navodila za namestitev in
rezanje po meri - Priručnik za instalaciju i rezanje po meri.
1
1
X
X
• Marble disk OR
• porcelain stoneware
Disko da taglio per marmo o gres porcellanato - Cutting disc for marble or porcelain stoneware
Disque de découpe pour marbre ou pour carreaux de porcelaine - Schneidwerkzeuge für
Naturstein oder Feinsteinzeug
Disco de corte para mármol o gres porcelánico - Snijgereedschap voor natuursteen en keramiek
ίσκο κοπή για µάρµαρο ή γρανιτοπλακάκια -
Řezací kotouč na mramor nebo porcelán - Rezný kotúč na mramor alebo porcelan
Disk za rezanje marmorja in granitnuh ploščic - Disk za rezanje mramorja i granitnih pločica.
ΣΗΜΕΙ ΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ
GR
Απαγορεύεται η ερική ή ολική αντιγραφή ή αναπαραγωγή των περιεχο ένων του
παρόντο εγχειριδίου, η αποθήκευση σε συστή ατα αρχειοθέτηση , η διάδοση ε οποιαδήποτε
ορφή ή έσο, γνωστό και ελλοντικό χωρί την έγκριση του κατασκευαστή. Τα περιεχό ενα του
εγχειριδίου αυτού υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση. Κατά την προετοι ασία του
παρόντο εγχειριδίου έγινε κάθε προσπάθεια ώστε να εξασφαλιστεί η ακρίβεια των
περιεχο ένων του, εάν ωστόσο υπάρχουν απορίε ή λάθη παρακαλού ε να επικοινωνήσετε ε
τον κατασκευαστή. Ο Κατασκευαστή δεν αναλα βάνει ουδε ία ευθύνη για τι συνέπειε που
προέρχονται από τη χρήση του προϊόντο . Τα σχέδια και τα διαγρά ατα στο εσωτερικό του
εγχειριδίου πρέπει να θεωρηθούν ενδεικτικά και ε αποκλειστικό σκοπό την ενη έρωση.
RU
,
.
.
.
,
POZNÁMKY K TOMUTO NÁVODU
CZ
Bez povolení výrobce je zakázáno kopírovat, částečně i zcela reprodukovat obsah
tohoto návodu, ukládat ho do archivačních systémů a šířit ho jakýmkoliv způsobem
nebo známým či budoucím prostředkem. Obsah tohoto návodu podléhá změnám bez
předešlého upozornění. Během přípravy tohoto návodu jsme se snažili zcela zajistit
přesnost jeho obsahu. Máte-li i přesto otázky anebo zjistíte-li chyby, kontaktujte prosím
výrobce. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za následky vyplývající z použití
výrobku. Výkresy a schémata uvnitř návodu mají indikativní a zcela informační charakter.
POZNÁMKY K TOMUTO NÁVODU
SK
Bez povolenia výrobcu je zakázané kopírovať, čiastočne aj úplne reprodukovať obsah
tohto návodu, ukladať ho do archivačných systémov a šíriť ho akýmkoľvek spôsobom či
známym alebo budúcim prostriedkom. Obsah tohto návodu podlieha zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia. Počas prípravy návodu sme venovali značné úsilie zaisteniu
presnosti jeho obsahu. Ak máte ďalšie otázky alebo v ňom nájdete chyby, kontaktujte prosím
výrobcu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za následky vyplývajúce z použitia výrobku.
Výkresy a schémy, ktoré sú súčasťou návodu, majú len indikatívny a informačný charakter.
INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI
PL
Niniejsza instrukcja nie może być kopiowana w cześci lub całości, zapisywane i
przechowywana w jakiejkolwiek formie bez zgody producenta. Treść instrukcji może ulec
zmianie bez wcześniejszej zapowiedzi. W tworzeniu instrukcji dołożono wszelkich starań
aby treść była poprawna, jeśli znalezione zostaną błędy skontaktuj się z producentem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z korzystania z
produktu w sposób do którego nie jest przenzaczony. Rysynki techniczne i diargamy użyte
w instrukcji mają charakter przykładowy i nie przedstawiają dokładnego wyglądu produktu.
OPOMBE O PRIROČNIKU
SL
Kopiranje, delna ali popolna reprodukcija vsebin v tem priročniku, shranjevanje
v sisteme arhiviranja, prenos v kakršnikoli obliki ali mediju, obstoječem ali bodočem, je
brez dovoljenja proizvajalca prepovedano.
Vsebina tega priročnika se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Pri pripravi priročnika smo se potrudili, da zagotovimo točnost njegove vsebine; v
primeru morebitnih vprašanj ali napak vas prosimo, da se za pojasnila obrnete na
proizvajalca. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za posledice uporabe
izdelka. Ilustracije in načrti v priročniku so okvirni in izključno informativne narave.
NAPOMENE O OVOM PRIRUČNIKU
HR
Zabranjeno je umnožavanje, djelomično ili potpuno reproduciranje sadržaja
ovog priručnika, pohrana u sustavima za pohranu, prijenos u bilo kojem obliku i bilo
kojim sredstvom, trenutačno poznatim ili budućim, bez dopuštenja proizvođača.
Sadržaj ovog priručnika može biti promijenjen bez prethodne najave. Tijekom izrade
ovog priručnika uložen je veliki trud kako bi se osigurala točnost sadržaja, no budete li
imali pitanja ili pronađete greške, obratite se proizvođaču. Proizvođač ne preuzima
nikakvu odgovornost za posljedice uporabe proizvoda. Nacrti i sheme prikazani u
priručniku trebaju se tumačiti kao primjeri i njihova je svrha isključivo informativna.
- Instalační manuál, rozměry dle
30 ÷ 40 kg/m
,
,
,
,
TT0293347 | 1
3
,
.
,
,
.
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ideal Standard ULTRA FLAT S

  • Seite 1 Manuale d’installazione, taglio su misura - Installation manual, bespoke - Manuel d’instal- ULTRA FLAT S lation, fait sur mesure - Einbau- und Zuschneideanleitung - Manual de instalación, fabricación a medida - Installatie- en snij instructie handleiding - Εγχειρίδιο Εγκατάσταση , ιάσταση...
  • Seite 2 Manuale dell’operatore; Istruzioni operative. Il Costruttore raccomanda di leggere attentamente questo libretto. Operator’s manual; operating instructions. The Manufacturer recommends reading this manual carefully. Manuel de l’opérateur ; Instructions de fonctionnement. Le Constructeur recommande de lire attentivement cette Benutzerhandbuch; Betriebsanweisungen. notice. Manual del operador;...
  • Seite 3 No cutting area max 400 max 400 TT0293347 | 3...
  • Seite 4 30 ÷ 40 kg/m 30 ÷ 40 +32 (02) 325 66 33 +36 30 6991 594 +359 675 30 468 Ideal Standard International NV +359 675 30362 800 652 290 AL/XK/BA +359 887 709 696 Corporate Village – Gent Building...