Herunterladen Diese Seite drucken

Topcom NS-6711 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

• Wyłączyć moduł komunikacji bezprzewodowej na komputerze (jeśli
– Premere ancora il pulsante di connessione semplice sul nuovo
zastosowano)
dispositivo per circa due secondi. Il LED di alimentazione inizia a
• Otworzyć przeglądarkę internetową, wpisać 192.168.1.10 w pasku
lampeggiare e il LED di attività della linea di alimentazione si accende
adresu url przeglądarki, a następnie nacisnąć przycisk Enter.
in verde fisso, per indicare il corretto accoppiamento tra i due
• Wpisać admin jako nazwę użytkownika oraz admin jako hasło.
dispositivi.
• Kliknąć kartę sieciową i wybrać USTAWIENIA WLAN z podmenu w celu
NOTA: è possibile accoppiare solo un dispositivo alla volta.
modyfikacji ustawień bezprzewodowych.
Utilizzo della funzione WPS per configurare una connessione di rete
• Po zmianie preferowanych ustawień kliknąć przycisk zapisywania, aby
wireless (opzionale)
wprowadzić zmiany.
• Premere il pulsante WPS sul dispositivo NS­6711A per due secondi; il
Utworzenie istniejącego połączenia sieciowego power line
LED wireless inizia a lampeggiare lentamente.
• W przypadku chęci dodania urządzeń NS­6711A oraz NS­6701A do
• Premere il pulsante WPS sul dispositivo che si desidera collegare
istniejącej sieci wystarczy je podłączyć do gniazda ściennego; zostanie
all'unità NS­6711A.
domyślnie sparowane z urządzeniami Topcom. Po sparowaniu
NOTA: queste operazioni devono essere completate entro 2 minuti.
urządzenie będzie gotowe do użycia.
Configurazione della frequenza wireless (2,4 Ghz o 5,0 Hhz)
• Po zmianie nazwy istniejącej sieci prywatnej można użyć przycisku
• Digitare 192.168.1.10 nel browser Web.
szybkiego łączenia w celu sparowania urządzeń z innymi urządzeniami
• Fare clic sulla scheda Rete e selezionare "IMPOSTAZIONI WLAN" dal
Topcom, jak pokazano poniżej.
sottomenu.
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk szybkiego łączenia na urządzeniu
• Selezionare la modalità preferita nell'elenco a discesa delle modalità
przez około 10 sekund, aż dioda LED zasilania zgaśnie i zaświeci się
(può essere 2,4 Ghz o 5,0 Ghz).
ponownie.
NOTA: per impostazione predefinita, la modalità della frequenza
– Nacisnąć i przytrzymać przez około dwie sekundy przycisk szybkiego
wireless è impostata su 2,4 Ghz
łączenia na starym urządzeniu. Dioda LED zasilania zacznie migać.
• Dopo avere modificato la modalità relativa alla frequenza, fare clic sul
– Ponownie nacisnąć i przytrzymać przez około dwie sekundy przycisk
pulsante "Salva" per applicare le modifiche.
szybkiego łączenia na nowym urządzeniu. Dioda LED zasilania
NOTA: L'interfaccia utente Web è studiata per configurare il dispositivo
zacznie migać, a dioda LED power line będzie nieprzerwanie świecić
NS­6711A.
na zielono, co oznacza pomyślne sparowanie obu urządzeń.
• Per configurare il dispositivo NS­6701A, installare il software disponibile
UWAGA: sparowanie urządzeń może odbyć się tylko jeden raz.
nel CD incluso o scaricarlo dal sito www.service.tristar.eu.
Użycie funkcji WPS w celu utworzenia połączenia sieci
Ripristino del dispositivo
bezprzewodowej (opcjonalne)
• Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del dispositivo
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk WPS na urządzeniu NS­6711A przez
NS­6711A, premere il pulsante WPS per circa 5 secondi. I LED si
dwie sekundy; bezprzewodowa dioda LED zacznie powoli migać.
spengono e si riaccendono per indicare il ripristino del dispositivo.
• Nacisnąć przycisk WPS na urządzeniu, które ma być podłączone do
• Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del dispositivo
NS­6711A.
NS­6701A, premere il pulsante di connessione semplice per circa 5
UWAGA: te czynności należy ukończyć w ciągu 2 minut.
secondi. Il LED della linea di alimentazione si spegne per indicare il
Konfiguracja częstotliwości bezprzewodowej (2,4 GHz lub 5,0 GHz)
ripristino del dispositivo.
• Wpisać 192.168.1.10 w przeglądarce internetowej.
• Kliknąć kartę sieciową i wybrać USTAWIENIA WLAN z podmenu.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
• Wybrać preferowany tryb z rozwijanej listy (2,4 GHz lub 5,0 GHz).
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per
UWAGA: tryb częstotliwości bezprzewodowej jest domyślnie
ustawiony na 2,4 GHz
il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di
acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di
• Po zmianie trybu częstotliwości kliknąć przycisk Zapisz, aby wprowadzić
zmiany.
acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
UWAGA: Interfejs użytkownika internetowego zaprojektowano w celu
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
konfiguracji urządzenia NS­6711A.
• W celu konfiguracji urządzenia NS­6701A należy zainstalować
AMBIENTE
oprogramowanie z dołączonej płyty CD lub pobrać ze strony
 Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla
www.service.tristar.eu.
Resetowanie urządzenia
fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
• Aby przywrócić fabryczne ustawienia domyślne w urządzeniu
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
NS­6711A, nacisnąć i przytrzymać przez około 5 sekund przycisk WPS.
Dioda LED zgaśnie i zaświeci się ponownie, co będzie oznaczać
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
pomyślne zresetowanie urządzenia.
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
• Aby przywrócić fabryczne ustawienia domyślne w urządzeniu
NS­6701A, nacisnąć i przytrzymać przez około 5 sekund przycisk
in merito ai punti di raccolta.
Questo prodotto è conforme con i requisiti essenziali e le altre disposizioni
szybkiego łączenia. Dioda LED power line zgaśnie, co będzie oznaczać
zresetowanie urządzenia.
pertinenti della direttiva 1999/5/CE sulle apparecchiature radio e le
apparecchiature terminali di telecomunicazione.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24­miesięczna gwarancja. Gwarancja jest
Assistenza
ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne
potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z
datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla
SV Instruktionshandbok
tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie
BESKRIVNING AV DELAR
serwisowej: www.service.tristar.eu
1. NS­6711A
2. NS­6700A
ŚRODOWISKO
3. WPS­knapp/Trådlös LED
 Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z
4. Igång LED
odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w
5. Kraftledning aktivitet LED
centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
6. Ethernet LED
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
7. Ethernet portar
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
8. Enkel anslutning­knapp
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
9. Dual band­brytare (2,4 GHz/ 5,0GHz)
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
ANVÄNDNING
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
Installation av ny nätverksanslutning via kraftnät
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
• I rum A, anslut din NS­6701A i vägguttaget och anslut din routers
Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi mającymi
Ethernet­port med en Ethernet­kabel.
zastosowanie postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
• I rum B, anslut din NS­6711A­enhet i vägguttaget. Du kan ansluta valfri
enhet (te.x dator / notebook) till dess Ethernet­port och du kan också
Wsparcie
ansluta valfri trådlös enhet via Wi­Fi (SSID och lösenord finns på
Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
dekalen på ovansidan av din NS­6711A)
service.tristar.eu.
• Om krafledningsanslutningen upprättas kommer kraft­ och
kraftledningsaktivitets­LED­lamporna att lysa grönt.
IT Istruzioni per l'uso
Manuell konfiguration trådlös inställning (Valfritt)
• Anslut en Ethernet­kabel from PCn till en av Ethernet­portarna på
DESCRIZIONE DELLE PARTI
NS­6711A.
1. NS­6711A
• Sätt på den trådlösa enheten på din dator (om tillgänglig)
• Öppna din webbläsare, skriv in 192.168.1.10 i din webbläsares
2. NS­6700A
3. Pulsante WPS/ LED wireless
adressfält och tryck på enter­tangenten.
• Skriv in admin som användarnamn och admin som lösenord.
4. LED di alimentazione
• Klicka på nätverksfliken och välj WLAN INSTÄLLNINGAR från
5. LED di attività della linea di alimentazione
6. LED Ethernet
undermenyn för att ändra de trådlösa inställningarna.
• Efter ändringarna är utförda, tryck på spara­knappen för att utföra
7. Porte Ethernet
8. Pulsante di connessione semplice
ändringarna.
9. Interruttore dual band (2,4 GHz/ 5,0 GHz)
Installation för en befintlig nätverksanslutning via kraftnät
• Om du vill lägga till dina NS­6711A och NS­6701A­enheter till ditt
USO
befintliga nätverk, koppla bara in enheten till valfritt vägguttag; de
Installazione per la nuova connessione di rete alla linea di
kommer att paras ihop med dina Topcom­enheter. När de har parats, är
alimentazione
din enhet redo att användas.
• Nella stanza A, collegare il dispositivo NS­6701A alla presa di
• När du har ändrat det privata nätverksnamnet för ditt befintliga nätverk,
alimentazione e alla porta Ethernet del router mediante un cavo
kan du använda knappen för enkel anslutning för att para ihop din
Ethernet.
enheter med dina gamla Topcom­enheter, som visat nedan.
• Nella stanza B, collegare il dispositivo NS­6711A alla presa di
– Tryck och håll inne knappen för enkelt anslutning på din nya enhet i
alimentazione. Alla sua porta Ethernet è possibile collegare qualsiasi
ungefär 10 sekunder, tills kraft­LEDen slocknar och tänds igen.
dispositivo (ad esempio computer / portatile) e tramite la modalità Wi­Fi
– Tryck på knappen för enkelt anslutning på den gamla enheten i
è inoltre possibile collegare qualsiasi dispositivo wireless (il codice SSID
ungefär 2 sekunder. Kraft­LEDen kommer att börja blinka.
e la password sono stampati sull'etichetta adesiva posta sulla superficie
– Tryck på knappen för enkelt anslutning på den nya enheten igen i
superiore dell'unità NS­6711A)
ungefär 2 sekunder. Kraft­LEDen kommer att börja blinka och
• Non appena stabilita correttamente la connessione a una linea di
kraftledningsaktivitets­LEDen kommer att lysa grönt med ett fast sken,
alimentazione, i LED di alimentazione e di attività della linea di
vilket indikerar en lyckad anslutning mellan de två enheterna.
alimentazione si illuminano in verde.
OBS: Enhetsparning kan endast göras med en enhet åt gången.
Configurazione manuale delle impostazioni wireless (opzionale)
Använd WPS­funktionen för att sätta upp en trådlös
• Collegare un cavo Ethernet dal PC a una delle porte Ethernet del
nätverksanslutning (Valfritt)
dispositivo NS­6711A.
• Tryck på WPS­knappen på NS­6711A i två sekunder; den trådlösa
• Disattivare la scheda wireless sul computer (se applicabile)
LEDen kommer att börja blinka långsamt.
• Aprire il browser Web, digitare 192.168.1.10 nella barra degli indirizzi
• Tryck på WPS­knappen på den enhet du önskar ansluta till din
(URL) e premere il tasto Invio.
NS­6711A.
• Immettere admin per il nome utente e admin per la password.
OBS: Dessa steg måste genomföras inom 2 minuter.
• Fare clic sulla scheda Rete e selezionare IMPOSTAZIONI WLAN nel
Konfigurera trådlös frekvens (antingen 2,4GHz eller 5,0GHz)
sottomenu per modificare le impostazioni wireless.
• Skriv in 192.168.1.10 i webbläsaren.
• Dopo avere modificato le impostazioni predefinite, fare clic sul pulsante
• Klicka på nätverksfliken och välj "WLAN INSTÄLLNINGAR" från
Salva per applicare le modifiche.
undermenyn..
Installazione per la connessione di rete esistente alla linea di
• Välj önskar läge i rullgardinsmenyn (antingen 2,4GHz eller 5,0GHz)
alimentazione
OBS: Som standard är den trådlösa frekvensen satt till 2,4GHz
• Per aggiungere i dispositivi NS­6711A e NS­6701A alla rete esistente, è
• Efter ändringen frekvensläge, tryck på spara­knappen för att utföra
sufficiente collegare il dispositivo a una qualsiasi presa a parete; per
ändringarna.
impostazione predefinita la rete verrà accoppiata ai dispositivi Topcon.
OBS: Webbgränssnittet är designat för att konfigurera NS­6711A.
Una volta accoppiati i dispositivi sono pronti per l'uso.
• FÖr att konfigurera din NS­6701A, vänligen installera mjukvaran som
• Una volta modificato il nome di rete privata della rete esistente, è
finns tillgänglig på en medföljande CDn eller ladda den den från
possibile utilizzare il pulsante di connessione semplice per accoppiare i
www.service.tristar.eu.
dispositivi ai vecchi dispositivi Topcon, come indicato di seguito.
Återställa enheten
– Premere il pulsante di connessione semplice sul nuovo dispositivo per
• För att återställa NS­6711A till dess fabriksinställningar, tryck på WPS­
circa 10 secondi, fino a quando il LED di alimentazione non si spegne
knappen i ungefär 5 sekunder. LED­lamporna kommer att slockna och
e si riaccende.
tändas igen för att indikera att enheten har återställts.
– Premere il pulsante di connessione semplice sul dispositivo
• För att återställa NS­6701A till dess fabriksinställningar, tryck på
precedente per circa due secondi. Il LED di alimentazione inizia a
knappen för enkelt anslutning i ungefär 5 sekunder. Kraftlednings­
lampeggiare.
LEDen kommer att släckas för att indikera att enheten har återställts.
GARANTI
5. LED činnosti napájacej linky
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
6. LED ethernetu
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
7. Ethernetové porty
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
8. Tlačidlo jednoduchého spojenia
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
9. Prepínač pásiem (2,4 GHz/5,0 GHz)
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
POUŽÍVANIE
Nastavenie pripojenia novej siete napájacej linky
www.service.tristar.eu
• V miestnosti A zapnite zariadenie NS­6701A do sieťovej zástrčky a s
OMGIVNING
pomocou ethernetového kábla ho pripojte k ethernetovému portu
routeru.
 Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
• V miestnosti B zapnite zariadenie NS­6711A do sieťovej zásuvky. K jeho
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
ethernetovému portu môžete pripojiť akékoľvek zariadenie (napr.
počítač/notebook) a prípadné bezdrôtové zariadenia môžete pripojiť cez
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
WiFi (SSID a heslo je vytlačené na nálepke na hornom kryte zariadenia
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
NS­6711A).
• V prípade úspešného nadviazania pripojenia k napájacej linke sa LED
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Denna produkt uppfyller grundkraven och andra aktuella bestämmelser i
napájania a činnosti napájacej linky rozsvietia zeleno.
R&TTE­direktivet 1995/5/EG.
Manuálna konfigurácia nastavenia bezdrôtovej siete (voliteľné)
• Ethernetový kábel z počítača pripojte k niektorému z ethernetových
Support
portov zariadenia NS­6711A.
• Adaptér bezdrôtovej siete na počítači vypnite (v príslušných prípadoch).
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
• Otvorte váš webový prehliadač, zadajte 192.168.1.10 do lišty adresy url
prehliadača a stlačte tlačidlo enter.
CS Návod k použití
• Ako používateľské meno zadajte admin a ako heslo admin.
• Na zmenu nastavenia bezdrôtovej siete kliknite na kartu siete tab a z
POPIS SOUČÁSTÍ
podponuky vyberte možnosť NASTAVENIA WLAN.
1. NS­6711A
• Po zmene obľúbeného nastavenia kliknite na použitie zmien na tlačidlo
2. NS­6700A
uložiť.
3. Tlačítko WPS/LED WiFi
Nastavenie pripojenia existujúcej siete napájacej linky
4. LED napájení
• Pokiaľ chcete pridať zariadenia NS­6711A a NS­6701A do vašej
5. LED aktivity napájecí linky
existujúcej siete, jednoducho zapnite zariadenia do sieťovej zástrčky.
6. LED Ethernetu
Podľa pôvodného nastavenia sa spáruje s vašimi zariadeniami Topcom.
7. Porty Ethernetu
Po spárovaní bude zariadenie pripravené na použitie.
8. Tlačítko jednoduchého připojení
• Pokiaľ zmeníte názov súkromnej siete vašej aktuálnej siete, môžete na
9. Přepínač dvou pásem (2,4 GHz/ 5,0 GHz)
spárovanie vašich starých zariadení Topcom použiť tlačidlo
jednoduchého pripojenia podľa nižšie uvedeného postupu.
POUŽITÍ
– Na približne 10 sekúnd stlačte tlačidlo jednoduchého pripojenia na
Nastavení nového připojení napájecí sítě
novom zariadení, dokiaľ LED nezhasne a znovu sa nerozsvieti.
• V místnosti A zapněte váš NS­6701A do síťové zásuvky a pomocí
– Na približne dve sekundy stlačte tlačidlo jednoduchého pripojenia na
ethernetového kabelu ho připojte k ethernetovému portu routeru.
starom zariadení. LED napájania začne blikať.
• V místnosti B zapojte vaše zařízení NS­6711A do síťové zásuvky. K
– Na približne dve sekundy znovu stlačte tlačidlo jednoduchého
jeho ethernetovému portu můžete připojit jakékoliv zařízení (např.
pripojenia na novom zariadení. LED napájania začne blikať a LED
počítač/notebook) a přes WiFi můžete připojit i jakékoliv vaše
činnosti napájacej linky bude zeleno súvislo svietiť na znamenie
bezdrátové zařízení (SSID a heslo jsou vytištěny na nálepce umístěné
úspešného spárovania dvoch zariadení.
na horním krytu vašeho NS­6711A).
POZNÁMKA: párovanie zariadení sa dá robiť jedine postupne.
• Pokud dojde k úspěšnému připojení k napájecí lince, LED napájení a
Použitie funkcie WPS na nastavenie pripojenia k bezdrôtovej sieti
aktivity napájecí linky se rozsvítí zeleně.
(voliteľné)
Manuální konfigurace bezdrátového nastavení (volitelné)
• Na dve sekundy stlačte na zariadení NS­6711A tlačidlo WPS. LED
• Ethernetový kabel z počítače připojte k některému z ethernetových portů
bezdrôtovej siete začne pomaly blikať.
NS­6711A.
• Stlačte tlačidlo WPS na zariadení, ktoré chcete pripojiť k vášmu
• V počítači vypněte bezdrátový adaptér (v příslušných případech)
NS­6711A.
• Otevřete váš webový prohlížeč, do adresové lišty prohlížeče zadejte
POZNÁMKA: tieto kroky je treba dokončiť do 2 minút.
192.168.1.10 a klepněte na klávesu enter.
Konfigurácia frekvencie bezdrôtovej siete (buď 2,4 Ghz alebo 5,0
• Jako uživatelské jméno zadejte admin a jako heslo admin.
GHz)
• Klikněte na kartu sítě a pro změnu nastavení bezdrátové sítě vyberte z
• Do webového prehliadača zadajte 192.168.1.10.
podnabídky volbu NASTAVENÍ WLAN.
• Kliknite na kartu siete tab a z podponuky vyberte možnosť
• Po změně oblíbeného nastavení kliknutím tlačítko uložit změny
NASTAVENIA WLAN.
použijete.
• Z rozbaľovacej ponuky režimu vyberte obľúbený režim (môže to byť buď
Nastavení stávajícího připojení napájecí sítě
2,4 GHz alebo 5,0 GHz).
• Pokud chcete přidat zařízení NS­6711A a NS­6701A do vaší stávající
POZNÁMKA: podľa pôvodného nastavenia je frekvencia
sítě, jednoduše zapněte zařízení do síťové zásuvky; dle výchozího
bezdrôtovej siete nastavená na 2,4 GHz.
nastavení se spárují s vašimi zařízeními Topcom. Po spárování je vaše
• Po zmene režimu frekvencie kliknite na použitie zmien na tlačidlo uložiť.
zařízení připraveno k použití.
POZNÁMKA: Na konfiguráciu zariadenia NS­6711A je určené webové
• Pokud změníte název vaší soukromé sítě, můžete pro spárování vašich
rozhranie používateľa.
zařízení se starými zařízeními Topcom použít tlačítko jednoduchého
• Na konfiguráciu zariadenia NS­6701A prosím nainštalujte softvér
připojení, a to dle níže uvedeného postupu.
dostupné na zdrojovom CD v balení alebo si ho prevezmite z
– Na přibližně 10 sekund stiskněte na novém zařízení tlačítko
www.service.tristar.eu.
jednoduchého připojení, dokud LED napájení nezhasne a znovu se
Obnovenie zariadenia
nerozsvítí.
• Na obnovenie NS­6711A do továrenského pôvodného nastavenia
– Na dvě sekundy stiskněte tlačítko jednoduchého připojení na starém
stlačte približne na 5 sekúnd tlačidlo WPS. Na znamenie obnovenia
zařízení. LED napájení začne blikat.
zariadenia kontrolky LED zhasnú a znovu sa rozsvietia.
– Na dvě sekundy znovu stiskněte tlačítko jednoduchého připojení na
• Na obnovenie NS­6701A do továrenského pôvodného nastavenia
novém zařízení. LED napájení začne blikat a led aktivity napájecí
stlačte približne na 5 sekúnd tlačidlo jednoduchého pripojenia. Na
linky bude zeleně souvisle svítit, což znamená úspěšné spárování
znamenie obnovenia zariadenia LED napájacej linky zhasne.
dvou zařízení.
POZNÁMKA: párování zařízení lze provádět pouze jedno po
ZÁRUKA
druhém.
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
Používání funkce WPS pro nastavení připojení k bezdrátové síti
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
(volitelné)
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
• Na dvě sekundy stiskněte na NS­6711A tlačítko WPS; LED bezdrátové
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
sítě začne pomalu blikat.
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Stiskněte tlačítko WPS na zařízení, které si přejete připojit k vašemu
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, pozri prosím našu
NS­6711A.
servisnú webovú stránku: www.service.tristar.eu
POZNÁMKA: tyto kroky je třeba dokončit do 2 minut.
Konfigurace frekvence bezdrátové sítě (buď 2,4 Ghz nebo 5,0 GHz)
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
• Do webového prohlížeče zadejte 192.168.1.10.
 Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
• Klikněte na kartu sítě a z podnabídky vyberte volbu NASTAVENÍ WLAN.
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
• Z rozvinovací nabídky režimu vyberte oblíbený režim (buď 2,4 GHz nebo
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
5,0 GHz).
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
POZNÁMKA: dle výchozího nastavení je režim frekvence
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
bezdrátové sítě nastaven na 2,4 GHz.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
• Po změně režimu frekvence kliknutím tlačítko Uložit změny použijete.
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
POZNÁMKA: Rozhraní uživatele webu je navrženo pro konfiguraci
poskytnú miestne úrady.
zařízení NS­6711A.
Tento spotrebič je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
• Pro konfiguraci NS­6701A prosím nainstalujte software dostupný na
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES o rádiovom zariadení a
přiloženém zdrojového CD nebo si jej stáhněte z adresy
koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich
www.service.tristar.eu.
zhody.
Resetování zařízení
• Pro obnovení NS­6711A do výchozího továrního oddělení, stiskněte
Podpora
přibližně na 5 sekund tlačítko WPS. Na znamení resetování zařízení
Všetky dostupné informácie a náhradné diely a súčiastky nájdete na
LED zhasne a znovu se rozsvítí.
service.tristar.eu!
• Pro obnovení NS­6701A do výchozího továrního oddělení, stiskněte
přibližně na 5 sekund tlačítko jednoduchého připojení. Na znamení
resetování zařízení LED napájecí linky zhasne.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
PROSTŘEDÍ
 Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a
telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich
shody.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na
service.tristar.eu!
SK Používateľská príručka
POPIS KOMPONENTOV
1. NS­6711A
2. NS­6700A
3. Tlačidla WPS/LED bezdrôtovej siete
4. LED napájania

Werbung

loading