Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
SL-100VC
Solar Power Bank
Best.-Nr. 2301185
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Pow-
erbank mit Schnellladefunktion, die bei Sonnenein-
strahlung mit Strom versorgt wird. Mit diesem Pro-
dukt haben Sie die Möglichkeit, bis zu drei Geräte
gleichzeitig aufzuladen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu
vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie
das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor be-
schriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwen-
dung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüs-
sen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsan-
leitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen
und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
Hauptgerät mit Riemen
Micro-USB-Ladekabel
USB-A-Stecker
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über
den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informatio-
nen in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Sicher-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es
von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Tempe-
raturen, starken Erschütterungen, hoher Feuch-
tigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünsti-
gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschä-
digen.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten
Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Si-
cherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repa-
raturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft
bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfüh-
ren.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedien-
hinweise der übrigen Geräte, die an dieses Pro-
dukt angeschlossen sind.
mit
c) LiPo-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann
nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Be-
schädigung des Akkugehäuses besteht Explosi-
ons- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus
besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/
Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindli-
chen Kunststofffolie.
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku
bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung
des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die
verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorheri-
ge Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des
Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Lade-
vorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche.
Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist
normal.
Wichtig
Laden Sie die Powerbank nicht über
die Solarmodule auf, während externe
Geräte daran angeschlossen sind!
Bei Nichtbeachtung kann das Gerät
überhitzen und in dessen Folge be-
schädigt werden.
Laden Sie die Powerbank nicht über
einen der USB-Anschlüsse an Ihrem
Computer auf. Sollte nämlich der von
diesen Anschlüssen bereitgestellte
Ladestrom nicht ausreichen, können
die elektrischen Komponenten des
Computers beschädigt werden.
Bedienelemente und Komponenten
1
2 3
4 5 6 7 8
Aufladen der Powerbank
a) Aufladen über Solarmodul
Wird die Powerbank durch das auftreffende Sonnenlicht mit Strom versorgt, beginnt die LED-Ladeanzeige
zu leuchten.
b) USB-Stromversorgung
Nehmen Sie das beiliegende USB-Kabel zur Hand und schließen Sie ein Ende an den Micro-USB-
Netzeingang am Produkt und das andere Ende an eine externe Stromversorgung, z. B. ein geeignetes
USB-Netzteil, an.
Während des Ladevorgangs leuchten die LED-Akkustandsanzeigen durchgehend.
Aufladen angeschlossener Geräte
Mit diesem Produkt haben Sie die Möglichkeit, bis zu drei Geräte gleichzeitig aufzuladen.
Schließen Sie dazu Ihr Gerät an einen der folgenden zur Verfügung stehenden Ladeanschlüsse an:
USB-A (2), USB-A (6), USB-C
(5).
TM
Der Ladevorgang beginnt daraufhin automatisch.
Setzen Sie das Solarmodul während des Ladens angeschlossener Geräte keiner Sonneneinstrahlung aus.
LED-Akkustandsanzeigen
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um die LED-Akkustandsanzeigen zu aktivieren.
LED-Anzeigen
1
Akkustand (%)
0 - 25
Pflege und Reinigung
Halten Sie das Solarmodul stets frei von Verunreinigungen, damit während des Ladevorgangs eine
möglichst große Oberfläche für das auftreffende Sonnenlicht zur Verfügung steht.
Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der Stromversor-
gung und sämtlichen daran angeschlossenen Peripheriegeräten.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom .............. Micro-USB: 5 V/DC, 2 A; 9 V/DC, 2 A
USB-C
Solarmodul: 5 V/DC, max. 400 mA, 2 W*
*max. Ladeleistung bei 80.000 Lux
Akku ................................................ LiPo, 3,7 V, 10000 mAh
Anzahl der Aufladezyklen ............... 500
Anschlussart
USB-A x 2
USB-C
(Schnellladeanschluss) x 1
TM
Schutzvorrichtungen (gegen) ......... Überladung, Tiefentladung, Überhitzung, Kurzschluss, Überspannung
Solarmodul ..................................... monokristallin
Betriebs-/Lagerbedingungen .......... 0 bis +40 °C, <80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ............... 157 x 97 x 9,3 mm
Gewicht ........................................... 236 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
1 Riemen
2 USB-A-Ausgang (orange)
3 Micro-USB-Ladeeingang
4 LED-Akkustandsanzeigen
5 USB-C
-Eingang/-Ausgang (Schnellladean-
TM
schluss)
6 USB-A-Ausgang (orange)
7 LED-Anzeige für Solarladung
8 Ein/Aus-Taste
2
3
4
25 - 50
50 - 75
75 -100
: 5 V/DC, 2 A; 9 V/DC, 2 A
TM
Ausgangsspannung/-strom
Ladeleistung
5 V/DC, 3 A
15 W
9 V/DC, 2 A
18 W
12 V/DC, 1,5 A
18 W
*2301185_v1_1120_02_dh_m_de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT SL-100VC

  • Seite 1 1 Riemen Bedienungsanleitung 2 USB-A-Ausgang (orange) • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. 3 Micro-USB-Ladeeingang SL-100VC • Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, 4 LED-Akkustandsanzeigen Solar Power Bank nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 5 USB-C -Eingang/-Ausgang (Schnellladean- schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-...
  • Seite 2 2 USB-A output (orange) • Do not place the product under any mechanical stress. 3 MicroUSB input SL-100VC • If it is no longer possible to operate the product 4 Battery status indicators Solar Power Bank safely, take it out of operation and protect it from...
  • Seite 3 2 Sortie USB-A (orange) • N’exposez pas le produit à des contraintes mé- caniques. 3 Entrée MicroUSB SL-100VC • Si une utilisation du produit en toute sécurité 4 Indicateurs d’état de la batterie Chargeur solair n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro- 5 Entrée/sortie USB-C...
  • Seite 4 Gebruiksaanwijzing 2 USB-A-uitgang (oranje) • Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. 3 MicroUSB-ingang SL-100VC • Als het product niet langer veilig gebruikt kan 4 Batterijstatusindicatoren Powerbank op worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor 5 USB-C ingang/uitgang (snelladen) dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.