Herunterladen Diese Seite drucken

TEFAL PURE TEX Kurzanleitung Seite 2

Werbung

CLEAN
CLEAN
NETTOYER - REINIGEN - LIMPIA -PULISCE - ОЧИЩАЕТ
PERFUME AND PROTECT
PERFUME AND PROTECT
PARFUMER ET PROTÉGER - PARFÜMIEREN UND SCHÜTZEN - PERFUMA Y PROTEGE - PROFUMA E PROTEGGE - ПРИДАЕТ АРОМАТ И ЗАЩИЩАЕТ
DIFFUSE PERFUME OR USE STEAM ON DELICATES
TEXTILES OR ITEMS*
FR Diffuser du parfum ou utiliser la vapeur sur des textiles ou objets délicats
DE Zum Verteilen von Parfüm oder zum Dampfen von empfindlichen Textilien
ES Difunde el perfume o vaporiza sobre prendas o tejidos delicados
IT Diffuser vaporizza o diffonde il profumo su tutti i tessuti, anche i più delicati
RU Ароматизируйте или используйте пар для разглаживания деликатных
тканей
1
* EN Please check the used perfume is compatible with a steamer. Ref. to IFU FR Vérifier que le parfum utilisé est compatible avec un défroisseur. Cf. notice DE Bitte prüfen Sie in der
Gebrauchsanweisung des Parfüms, ob es in Verbindung mit einem Dampfglätter verwendet werden kann ES Verifique que el perfume usado es compatible con el cepillo de vapor. IT Controllare
che il profumo che si desidera utilizzare sia compatibile con l'apparecchio. Rif. Manuale d'uso RU *Пожалуйста, проверьте, что используемые ароматизаторы совместимы с отпаривателем.
LINT & HAIR REMOVER
FR Enlève les poils et bouloches
DE Fussel- & Haarentferner
ES Elimina pelos y pelusas
IT Rimuove pelucchi e capelli
RU Избавит от катушков и волос
MICRO-FIBER
To capture dust impregnated
in textiles
FR Micro-fibre capture les
poussières imprégnées dans
le textile
DE Mikrofaser zum Entfernen von
Staubpartikeln in Textilien
ES Micro-fibra para capturar el
polvo impregnado de los tejidos
IT Micro-fibra cattura anche le
più piccole particelle di polvere
impregnate nei tessuti
RU Микрофибра для улавливания
пыли, оседающей на текстиле
2
X3
MAX
DEWRINKLE
DEWRINKLE
DÉFROISSER - GLÄTTEN - ELIMINA ARRUGAS - RINFRESCA E RIMUOVE LE PIEGHE - РАЗГЛАЖИВАЕТ СКЛАДКИ
3
IN VELVET FOR PERFECT
GLIDE AND DEWRINKLE
WITH NO DAMAGE
FR En velours pour une glisse parfaite et
défroisser sans abîmer
DE Mit Samtbezug für perfekte Gleit-
fähigkeit und Glätten ohne Beschädi-
gungen
ES Terciopelo, para un deslizamiento
perfecto, eliminando las arrugas sin
dañar el tejido
IT In velluto per rinfrescare e rimuovere
le pieghe senza danneggiare i tessuti
RU Бархат для идеального скольжения
и разглаживания без повреждений
MAGNETIC FIXTURE
REVERSIBLE PADS
FR Fixation magnétique
FR Pads réversibles DE Wendbares
DE Magnetische Befestigunge
Pad ES Cabezales reversibles
ES Fijación magnética IT Attacco
IT Testine reversibili RU Сменные
magnetico RU Магнитное крепление
насадки для ароматизации
EASY TO CLEAN: SOAP & WATER - LET THEM
DRY BEFORE RE-USING
FR Facile à nettoyer avec de l'eau et du savon - laisser
sécher avec de ré-utiliser DE leicht zu reinigen mit
Was ser und Seife - trocknen lassen, bevor es wieder
verwendet wird ES Fácil de limpiar con agua y jabón
- Dejar secar antes de usar IT facili da pulire con
acqua e sapone - lasciare asciugare le testine prima
di riutilizzarle RU Легко очистить с помощью воды и
мыла. Легко очистить с помощью воды и мыла
WARNING: MANIPULATE WHEN PRODUCT IS COLD
FR Manipuler quand le produit est froid DE Warnung: Durchführen,
wen ndas Gerät abgekühlt ist ES Advertencia: manipular el producto
cuando esté frío IT Attenzione: maneggiare il prodotto solo a completo
raffreddamento RU Предупреждение: производите замену насадок
после полного остывания устройства

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dt9530