Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rexel Mercury RLS32 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mercury RLS32:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
RLM11
RLSM9
RLS32
RLX20
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
Bruksanvisning
NO
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
Návod k obsluze
o
CZ
Használati útmutató
H
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rexel Mercury RLS32

  • Seite 1 RLS32 RLX20 Instruction Manual Manuel d’utilisation RLM11 Bedienungsanleitung RLSM9 Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации...
  • Seite 2: Specifications

    Specifications Models RLS32 RLX20 Sheet Capacity - 32 sheets 20 sheets (28 sht 207V~50Hz) (20 sheets 207V~50Hz) Duty Cycle - Continuous operation Continuous operation Volts / Hz 230V / 50Hz 230V / 50Hz Amperage 8.0A 7.0A Models RLM11 RLSM9 Sheet Capacity - 11 sheets 9 sheets (11 sheets 207V~50Hz)
  • Seite 3 Models: RLS32, RLX20 Models: RLM11, RLSM9 ® Illuminated Panel...
  • Seite 4: Safety First

    Introduction Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little time to study these instructions to ensure you get the best out of your machine. a Indicator Panel...
  • Seite 5: Initial Setup

    , flip up the oil reservoir cap (j) and refill the oil reservoir prevented. using a bottle of standard Rexel oil (1760049). The automatic This prevents time wasted through reversing paper and oiling operation lasts approximately 2 seconds and you unblocking jams not to mention the mess it can create.
  • Seite 6: Operation

    Operation CD and Credit Card Shredding RLS32 & RLX20 only. After unpacking the product, pull A separate CD tray is provided to collect the shredded out the shredder bag frame and remove the CD shard CD shards. On the RLS32 and RLX20, ensure that this is tray,which sits on top of the bag frame.
  • Seite 7 We recommend these machines are serviced every 6-12 has been reinserted and/or cabinet door has been closed, the months by a Rexel service engineer - see the back of this shredder will run in reverse for three seconds, stop for two booklet for the contact details of your local service centre.
  • Seite 8: La Sécurité D'abord

    Introduction Merci d’avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre nouvel appareil. a Panneau indicateur 1 Huilage automatique en cours b Porte de corbeille 2 Niveau d’huile...
  • Seite 9: Installation Initiale

    (j) et remplissez le réservoir à l’aide du flacon d’huile Comme il vous est ainsi impossible de détruire un nombre de pour destructeur Rexel standard (1760049). La procédure feuilles excédant la capacité de destruction, les blocages sont d’huilage automatique dure environ 2 secondes, pendant évités.
  • Seite 10 Fonctionnement Destruction de CD et cartes de crédit RLS32 & RLX20 seulement. Après le déballage du produit, retirez le cadre de support de sac à déchets et Un bac à déchets de CD est fourni pour récupérer les retirez le bac à déchets de CD qui se trouve sur le cadre morceaux de CD détruits.
  • Seite 11: Garantie

    Accessoires de destructeur Lorsque la corbeille est pleine, le destructeur cesse de Utilisez les sacs à déchets en papier Rexel pour recycler le fonctionner et le voyant rouge « corbeille pleine » s’allume. papier déchiqueté (2102248) ou bien les sacs à déchets en plastique AS1000 (40070).
  • Seite 12: Erläuterung Der Leds Und Symbole

    Einführung Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Er wird Ihnen sicherlich gute Dienste leisten. Wir empfehlen, dass Sie sich zunächst etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen nehmen, damit Sie das Gerät optimal nutzen können. a Anzeigefeld 1 Automatisches Schmieren im Gang b Auffangbehältertür...
  • Seite 13: Sicherheitsabschaltung Bei Offener Gerätetür

    Wenn die Schmiermittelstandsanzeige aufleuchtet werden kann. , den Deckel des Schmiermittelbehälters (j) aufklappen und Da nie mehr Blätter zugeführt werden können, als der Aktenvernichterschmiermittel von Rexel (1760049) nachfüllen. Aktenvernichter tatsächlich vernichten kann, werden Die automatische Schmierung dauert etwa 2 Sekunden.
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Vernichtung von CDs und Kreditkarten Nur RLS32 & RLX20: Nach dem Auspacken des Geräts die Beutelaufhängung herausziehen, und den CD-Restebehälter Zum Auffangen des CD-Abfalls dient ein separater (oben auf der Vorrichtung) abnehmen. Den Behälter wie CD-Restebehälter. Bei den Modellen RLS32 und RLX20 abgebildet auf der Aufhängung aufbewahren und zum muss dieser zum Vernichten von CDs und Kreditkarten Vernichten von CDs bzw.
  • Seite 15: Wartung

    Abfallbeutel voll Zubehör Wenn der Papierabfallbeutel voll ist, stellt das Gerät den Betrieb Es stehen Abfallbeutel von Rexel aus Papier, die zusammen ein, und die Anzeige „Abfallbeutel voll“ leuchtet rot. mit dem Abfall recycelt werden können (2102248), und Abfallbeutel AS1000 aus Plastik (40070) zur Verfügung.
  • Seite 16: Precauzioni Di Sicurezza

    Introduzione Grazie per aver scelto questo distruggidocumenti Rexel. Siamo certi che si rivelerà di grande aiuto nello svolgimento della vostra attività. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per ottenere la massima prestazione dalla macchina. a Pannello display...
  • Seite 17: Impostazione Iniziale

    Grazie a questa tecnologia non è possibile distruggere un numero di fogli Rexel per distruggidocumenti (1760049). L’operazione automatica di superiore alla capacità di taglio del distruggidocumenti e si impedisce lubrificazione dura circa 2 secondi e si udirà...
  • Seite 18: Funzionamento

    Funzionamento Distruzione di CD e carte di credito Solo RLS32 & RLX20. Dopo aver tolto il distruggidocumenti dalla confezione, estrarre il telaio di supporto del sacco di ricambio e Un vassoio separato per la raccolta degli sfridi di CD viene fornito rimuovere il vassoio per la raccolta degli sfridi di CD posto sulla in dotazione con la macchina per raccogliere gli sfridi di CD.
  • Seite 19: Garanzia

    Si consiglia che la manutenzione di questa macchina venga eseguita nuovo il sacco di ricambio e/o chiuso lo sportello dell’armadietto, da un tecnico Rexel ogni 6-12 mesi. Sul retro di questo opuscolo sono il distruggidocumenti funzionerà in reverse per tre secondi, si riportati gli estremi per contattare il più...
  • Seite 20: Veiligheid Voorop

    Oliepeil Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van dit apparaat zult hebben; om het apparaat optimaal te gebruiken, is het raadzaam deze gebruiksaanwijzingen goed door te lezen.
  • Seite 21 Regelpaneel van de papiervernietiger Auto Vooruit Achteruit Veiligheid voorop. Wees voorzichtig met lang haar, omdat het in de snijkop verstrengeld kan raken. Steek uw hand niet in de toevoeropening van de snijkop. Wees voorzichtig met dassen en andere loszittende kledingstukken die in de snijkop verstrengeld kunnen raken.
  • Seite 22 Bediening Cd’s en creditcards versnipperen Alleen voor RLS32 en RLX20. Nadat u het product hebt De machine heeft een aparte cd-bak voor het verzamelen uitgepakt, trekt u het frame voor de afvalzakken uit de van cd-scherven. Bij de RLS32 en RLX20 moet deze cd-bak machine.
  • Seite 23 Als u cd’s wilt versnipperen dan De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten bij zijn de papiervernietigers van Rexel voor een groot kantoor normaal gebruik en geldt niet voor beschadigingen aan het speciaal ontworpen voor het vernietigen van maximaal 500 product of aan de onderdelen die het gevolg zijn van: cd’s gedurende de garantieperiode.
  • Seite 24 Indicador de nivel de aceite Introducción Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas instrucciones para asegurarse de que extrae el máximo provecho de su máquina.
  • Seite 25: Preparación Inicial

    Dado que no puede destruir más hojas de papel que las contenedor de aceite (j) y rellénelo con una botella del aceite indicadas por su capacidad de destrucción, se evitan los lubricante Rexel estándar (1760049). La operación de lubricado atascos del papel. automático...
  • Seite 26 Funcionamiento Destrucción de CDs y tarjetas de crédito Solo RLS32 & RLX20. Después de desembalar el producto, extraiga el bastidor para bolsas de residuos y Se suministra una bandeja independiente para recoger saque la bandeja para restos de CDs, que se apoya en la los restos de los CDs triturados.
  • Seite 27 Contenedor lleno Cuando el contenedor está lleno, la destructora deja de Utilice bolsas de papel para residuos Rexel para reciclar el funcionar y el símbolo de contenedor lleno se ilumina de color papel destruido (2102248) o bolsas de plástico para residuos rojo.
  • Seite 28 Introdução Agradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel Rexel. Temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas para assegurar o melhor funcionamento possível da mesma dedique alguns minutos a ler estas instruções.
  • Seite 29 óleo (j) e encha este com o conteúdo de um retirar algumas para poder iniciar a destruição do papel. frasco de óleo padrão Rexel para destruidoras (1760049). A Uma vez que a máquina impede a destruição de papel se este operação de lubrificação automática...
  • Seite 30 Funcionamento Destruição de CDs e de Cartões de Crédito Apenas para os modelos RLS32 e RLX20. Depois de desembalar a máquina, puxe para fora a armação de Existe um tabuleiro de CDs separado, para recolher os suporte dos sacos e retire o tabuleiro de resíduos de CDs resíduos de CDs depois de destruídos.
  • Seite 31 Recipiente Cheio Quando o recipiente estiver cheio, a máquina não funciona e o Use os sacos de papel Rexel para reciclar as aparas de papel símbolo de recipiente cheio acende a vermelho. (2102248) ou os sacos de plástico AS1000 (40070). Nos sacos de papel estão impressas instruções sobre o modo de...
  • Seite 32 Yağ Seviyesi Göstergesi Giriş Rexel Evrak İmha Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. İşinizi çok iyi göreceğinden eminiz, ama makinenizden azami düzeyde yarar sağlayabilmek için lütfen biraz zaman ayırıp bu talimatları okuyun. a Gösterge Paneli 1 Yağlama Yapılıyor b Çöp Kutusu için Kapı...
  • Seite 33 Bu da, makineyi geriye çalıştırarak tıkanmaları gidermek için yandığı zaman yağ haznesi kapağını (j) yukarı kaldırın ve yağ zaman harcanmasını ve bunun yol açtığı süprüntüleri önler. haznesini bir şişe standart Rexel imha makinesi yağı (1760049) ile tekrar doldurun. Otomatik yağlama işlemi yaklaşık 2 saniye sürer ve bu sürede dağıtım pompasının sesi duyulur.
  • Seite 34 CD ve Kredi Kartlarının İmha Çalıştırma Edilmesi Yalnızca RLS32 & RLX20. Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra çöp torbası taşıyıcı çerçeveyi dışarı çekin ve İmha edilen CD’lerin atıklarını toplamak için ayrı bir CD çerçevenin üstünde duran atık CD tepsisini çıkarın. Bu tepsiyi tepsisi mevcuttur. RLS32 ve RLX20 modellerinde, CD ve gösterildiği şekilde çerçevenin üstünde tutun ve atıkları...
  • Seite 35 – bu, garanti kapsamında Bu garanti sadece ürünün normal şekilde kullanılması değildir. CD imha etmeye gelince, Rexel büyük ofis tipi imha kaydıyla malzeme ve işçilik hataları için geçerlidir ve aşağıdaki makineleri garanti süresi içinde 500 CD imha etmek üzere durumlardan kaynaklanan ürün ve parça hasarlarını...
  • Seite 36 φως Ενδεικτικό στάθμης λιπαντικού Εισαγωγή Ευχαριστούμε που επιλέξατε τον καταστροφέα εγγράφων της Rexel. Είμαστε βέβαιοι ότι θα σας προσφέρει άριστη εξυπηρέτηση, παρακαλούμε, όμως, να διαθέσετε λίγο χρόνο να διαβάσετε τις οδηγίες για καλύτερα αποτελέσματα. a Ταμπλό ενδείξεων 1 Λίπανση σε εξέλιξη...
  • Seite 37: Αρχική Ρύθμιση

    φύλλα χαρτιού από όσα μπορεί να δεχτεί το μηχάνημα και θα πρέπει να συμπληρώστε χρησιμοποιώντας μια φιάλη τυπικού λιπαντικού υγρού αφαιρέσετε μερικά προτού προχωρήσετε. της Rexel (1760049). Η αυτόματη λειτουργία λίπανσης διαρκεί 2 Με αυτόν τον τρόπο, αφού δεν μπορείτε να καταστρέψετε περισσότερα δευτερόλεπτα περίπου...
  • Seite 38 Καταστροφή CD και πιστωτικών Λειτουργία καρτών Μόνο για τα μοντέλα RLS32 & RLX20. Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, τραβήξτε προς τα έξω το πλαίσιο για τη σακούλα Παρέχεται ένας ξεχωριστός δίσκος για τη συλλογή των απορριμμάτων και βγάζετε τον δίσκο για τα αποκόμματα CD, κατεστραμμένων αποκομμάτων CD. Στα μοντέλα RLS32 και που...
  • Seite 39 Συνιστούμε να γίνεται σέρβις στα μηχανήματα κάθε 6-12 μήνες από επανατοποθετηθεί στη θέση της η σακούλα και/ή κλείσει η πόρτα, μηχανικό της Rexel - βλέπε το πίσω μέρος του εντύπου για τα στοιχεία το μηχάνημα θα λειτουργήσει σε αντίστροφη κίνηση για τρία...
  • Seite 40: Sikkerhed Frem For Alt

    Indikator for olieniveau Indledning Tak, fordi du valgte denne makulator fra Rexel. Vi er sikre på, at du vil få fornøjelse af den, men vi vil opfordre dig til at læse denne vejledning, så du får størst muligt udbytte af din maskine.
  • Seite 41 , skal dækslet til oliebeholderen fjerne papirstop og rydde op efter et eventuelt papirstop. (j) vippes op, og oliebeholderen fyldes op med en flaske Rexel-standardmakulatorolie (1760049). Den automatiske oliesmøring varer ca. 2 sekunder, og fordelingspumpen kan høres i løbet af dette tidsrum. Autosmøringen går i gang efter...
  • Seite 42 Betjening Makulering af cd’er og kreditkort Kun RLS32 og RLX20. Når produktet er taget ud af Der medfølger en separat cd-bakke til opsamling af emballagen, skal du trække affaldsposens stativ ud og det makulerede cd-affald. På RLS32 og RLX20 skal du fjerne bakken til cd-affald, der sidder øverst på...
  • Seite 43 Vi anbefaler, at disse maskiner efterses hver 6.-12. måned af Bemærk: Model RLX20, RLM11, RLSM9 – Når affaldsposen en servicetekniker fra Rexel – se bagsiden af denne brochure er sat i igen, og/eller kabinetdøren er blevet lukket, kører for at få kontaktoplysninger til dit lokale servicecenter.
  • Seite 44 Öljymäärän merkkivalo Johdanto Kiitos, että valitsit käyttöösi tämän Rexel-silppurin. Olemme varmoja, että tästä laitteesta on sinulle paljon hyötyä. Lue kuitenkin nämä ohjeet, jotta voit käyttää laitetta mahdollisimman tehokkaasti. a Merkkivalopaneeli 1 Voitelu käynnissä b Säiliön luukku 2 Öljymäärä...
  • Seite 45 Silppurin ohjauspaneeli Auto Eteenpäin Peruutus Turvallisuus ennen kaikkea. Pitkät hiukset voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä työnnä sormia leikkuupään syöttöaukkoon. Solmio ja löysät vaatteet voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Pidä lapset etäällä silppurista. Roikkuvat korut voivat sotkeutua laitteen leikkuupäähän. Älä silppua CD-levyjä. Älä...
  • Seite 46 CD-levyjen ja luottokorttien Käyttö silppuaminen Vain RLS32 ja RLX20. Ota tuote esiin pakkauksesta, vedä ulos silppusäiliön säkin tukikehys ja poista silputun Silputtuja CD-levyjä varten on erillinen CD-silpputarjotin. CD-jätteen tarjotin, joka sijaitsee kehyksen päällä. Varmista RLS32- ja RLX20 -malleissa, että CD-tarjotin on Säilytä...
  • Seite 47 Silppurin lisävarusteet Säiliö täynnä Kun säiliö on täynnä, silppuri ei toimi ja Säiliö täynnä -symboli Kierrätä paperisilppu käyttämällä Rexelin kierrätyspaperipusseja palaa punaisena. (2102248) tai muovipusseja AS1000 (40070). Kierrätyspaperipussissa on ohjeet paperipussin kiinnittämiseksi Säiliö on tällöin tyhjennettävä. laitteen sisällä olevaan tukikehykseen. Silppurin mukana •...
  • Seite 48: Sikkerhet Først

    Oljenivåindikator Innledning Takk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi er sikre på at du vil være tilfreds med ytelsen, men ta deg tid til å lese disse instruksjonene slik at du får mest mulig ut av maskinen.
  • Seite 49 Når oljefyllingsindikatoren lyser , åpner du oljetanklokket (j) og Ettersom det ikke er mulig å makulere flere ark enn fyller på med en flaske med standard Rexel-makuleringsolje makuleringsmaskinen tillater, unngås papirstopp. (1760049). Den automatiske oljingen varer i omtrent 2 På...
  • Seite 50 Betjening Makulering av CD og kredittkort Gjelder kun RLS32 og RLX20. Når du har pakket ut En egen CD-skuffe samler opp makulerte CD-rester. produktet, trekk ut avfallssekkens støtteramme og tar ut På modellene RLS32 og RLX20 må du påse at denne skuffen for CD-rester som sitter øverst på...
  • Seite 51 Merk: Modellene RLX20, RML11 og RLSM9 – Når avfallssekken blir satt på plass og/eller døren til kabinettet Vi anbefaler at en Rexel-servicetekniker sjekker disse stengt, kjører makuleringsmaskinen i revers i tre sekunder, maskinene med seks til tolv måneders intervaller – se baksiden stopper i to sekunder og kjører deretter forover i tre...
  • Seite 52 Inledning Tack för att du valde denna strimlare från Rexel. Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa dessa anvisningar, så att du får ut mesta möjliga av maskinen.
  • Seite 53: Innan Du Börjar

    , öppnar du locket till oljetanken (j) och fyller på tanken med några ark för att bunten ska kunna rivas. en flaska Rexel strimlarolja av standardstorlek (1760049). Den Eftersom det inte går att riva fler ark än strimlaren klarar av, blir automatiska smörjningen...
  • Seite 54 Användning Rivning av cd-skivor och kreditkort Endast RLS32 och RLX20. När du har packat upp Det finns en separat cd-bricka för uppsamling av skärvorna produkten drar du ut stödramen för avfallspåse och tar ut från cd-skivor. På RLS32 och RLX20 måste du se till att den brickan för cd-avfall, som sitter ovanpå...
  • Seite 55 Vi rekommenderar att dessa maskiner servas en till två gånger Obs: Modell RLX20, RLM11, RLSM9 - När avfallspåsen har om året av en servicetekniker från Rexel - se baksidan av detta satts in igen och/eller luckan har stängts, backar strimlaren häfte för hur du kontaktar servicecentret i ditt land.
  • Seite 56: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim

    świeci się Kontrolka poziomu oleju Wstęp Dziękujemy za wybranie niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, że będą Państwo z niej zadowoleni. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, która pozwoli w pełni wykorzystać możliwości urządzenia. a Panel z kontrolkami świetlnymi 1 Oliwienie w toku b Drzwiczki dostępu do pojemnika...
  • Seite 57: Przygotowanie Urządzenia Do Pracy

    (j) i dolać standardowego oleju do niszczarek marki Ponieważ niszczarka nie przyjmuje większych ilości papieru niż Rexel (olej w butelkach: kod 1760049). Proces automatycznego jest w stanie pociąć, pozwala to uniknąć zacięć papieru. oliwienia trwa około 2 sekund i słychać wtedy pracę pompy rozprowadzającej.
  • Seite 58 Niszczenie płyt CD i kart Obsługa niszczarki kredytowych Tylko modele RLS32 i RLX20. Po rozpakowaniu produktu wysuń ramę przeznaczoną do podtrzymywania worków na Niszczarka wyposażona jest w oddzielną tacę na odpadki ścinki i wyjmij znajdującą się na niej tacę na odpadki płyt płyt CD. W przypadku modeli RLS32 i RLX20 przed CD.
  • Seite 59 Co do niszczenia płyt CD, przewidziano, Gwarancja dotyczy tylko wad materiałowych i wykonania że w okresie gwarancji niszczarki Rexel dla dużych biur mogą ujawnionych przy normalnym użytkowaniu, natomiast nie zniszczyć do 500 płyt CD. Niszczenie zbyt dużej liczby płyt obejmuje uszkodzeń...
  • Seite 60: Bezpečnost Především

    Indikátor hladiny oleje Úvod Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento skartovací přístroj od firmy Rexel. Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění co nejlepších výsledků si tyto provozní pokyny laskavě pečlivě přečtěte. a Indikační panel 1 Probíhá...
  • Seite 61 Vzhledem k tomu, že nemůžete skartovat více listů, než na kolik olejovou nádržku z láhve se standardním olejem pro skartovací je přístroj dimenzovaný, nedojde k ucpání papíru. přístroje Rexel (1760049). Automatické mazání trvá přibližně Tím se vyhnete ztrátě času, nutného k odstranění ucpaného 2 sekund a během této doby uslyšíte distribuční...
  • Seite 62 Provoz Skartace CD a kreditních karet Pouze pro RLS32 a RLX20. Po vybalení přístroje vytáhněte Ke sběru úlomků ze skartovaných CD je určen samostatný opěrný rám sáčku a vysuňte zásobník na úlomky CD, který zásobník na úlomky CD. U přístrojů RLS32 a RLX20 je umístěn na vrcholu rámu. Zásobník uložte na rám podle zajistěte, aby byl zásobník na úlomky CD před skartací...
  • Seite 63 Doporučujeme, aby servis těchto přístrojů prováděl každých sáčku a/nebo zavření dvířek bude skartovač tři sekundy 6-12 měsíců servisní technik Rexel – kontaktní informace pracovat ve zpětném chodu, zastaví se na dvě sekundy a vašeho místního servisního střediska najdete na zadní straně...
  • Seite 64: Első A Biztonság

    ég ég Olajszintjelző Bevezetés Köszönjük, hogy a Rexel iratmegsemmisítőt választotta. Biztosak vagyunk benne, hogy a gép megfelel az elvárásainak, de kérjük, olvassa el a használati utasítást, hogy a maximumot hozhassa ki belőle. a Kijelző 1 Automatikus olajozás működés közben b Tartályajtó...
  • Seite 65: Kezdeti Beállítás

    ég , nyissa ki az olajtartályfedelet (j), és töltse fel a tartályt papírelakadásra így nem kerülhet sor. egy üveg normál Rexel kenőolajjal (1760049). Az automatikus Ezáltal ugyancsak megelőzhető a készülék visszafelé járatása olajozási művelet körülbelül 2 másodpercig tart, és ezalatt és az elakadás megszüntetése miatti időveszteség és a vele...
  • Seite 66 Üzemeltetés CD- és hitelkártya-aprítás Csak az RLS32 és RLX20 esetén. A készülék Az aprított CD darabkáit külön CD-tálca gyűjti össze. Az kicsomagolását követően húzza ki a hulladékgyűjtő zsák RLS32 és RLX20 modellek esetében a CD-k és hitelkártyák tartókeretét, majd távolítsa el a CD-hulladékhoz való aprításának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a CD- tálcát, amely a keret tetején található.
  • Seite 67 Auto gombot. A készülékek szervizelése céljából ajánlott 6-12 havonta a Megjegyzés: RLX20, RLM11, RLSM9 modellek – Miután Rexel szerviz szakembereihez fordulni – a helyi szervizközpont visszahelyezte a hulladékgyűjtő zsákot és/vagy becsukta az elérhetőségeit lásd az útmutató hátoldalán. ajtót, az iratmegsemmisítő három másodpercig visszamenetben fut, két másodpercig áll, majd három másodpercig...
  • Seite 68: Инструкции По Технике Безопасности

    Индикатор уровня масла световой индикатор световой индикатор Введение Благодарим за покупку уничтожителя бумаг фирмы Rexel. Мы уверены, что вы останетесь довольны покупкой. Чтобы получить наибольшую отдачу от прибора, внимательно изучите данную инструкцию. a Индикаторная панель 1 Автоматическая смазка в процессе работы...
  • Seite 69 Oil Refill ("Долить масло") , откройте крышку (j) и долейте в подсветка означает, что в стопке слишком много листов бумаги; резервуар стандартное смазочное масло Rexel для уничтожителей необходимо удалить несколько листов, чтобы произвести резку. бумаг (1760049). Операция автоматической смазки длится...
  • Seite 70 Эксплуатация Уничтожение компакт-дисков и кредитных карт Только для RLS32 и RLX20. После распаковки изделия выдвиньте раму для пакета с бумажными отходами Устройство оснащено отдельным лотком для сбора остатков и снимите лоток для уничтоженных компакт-дисков уничтоженных компакт-дисков. Перед уничтожением (установлен на раму сверху). Храните этот лоток на раме компакт-дисков или кредитных карт в устройствах моделей (см.
  • Seite 71: Дополнительные Принадлежности

    Auto (Авто). Сервисное обслуживание описываемых устройств Примечание для моделей RLX20, RLM11, RLSM9. После рекомендуется проводить инженерами Rexel один раз в 6-12 установки нового пакета для отходов и/или закрывания дверцы месяцев; координаты местного сервисного центра находятся на в течение трех секунд уничтожитель работает в реверсивном...
  • Seite 73 ACCO Australia Warranty (in Australia) ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months from the original date of purchase (please retain proof of purchase). During this period we will repair or replace a defective product or part subject to the following warranty conditions: The warranty applies only to defects in materials and workmanship under normal use and does not extend to damage to the Product or parts which result from:-...
  • Seite 74 Tel: 01 816 4346, Fax: 01 816 4302 Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784 admin@accoservice.eu, www.accorexel.ie info@accobenelux.be, www.accobenelux.be Rexel Office Products (PTY) Ltd ACCO Brands Benelux B.V. Crusher Road, Crown Ext.3, PO Box 102, Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Crown Mines, Johannesburg 2025, South Africa...

Inhaltsverzeichnis